История начинается со Storypad.ru

47 глава

18 августа 2024, 00:12

Я с интересом уставилась на седовласую леди. У неё было непонимающее выражение лица, когда она смотрела на меня сверху вниз.

"Сейчас я объясню, как работает игра. Не хочешь послушать?" - спросила она, и я кивнула.

"Ага". - я откинулась на пятки и заложила руки за спину.

"В этой игре любому, кто носит кольцо, доступны два магических заклинания: Книга и Обретение. Положите руку с кольцом перед собой и скажите: "Книга"." - она инструктировала.

"Хорошо ..." - я устало вытянула руку перед собой. "Книга". - внезапно из воздуха появилась случайная книга.

"Ааа! Что за чёрт!" - я закричала, и женщина слегка усмехнулась.

"Небольшое предупреждение было бы неплохо ..." - проворчала я, просматривая книгу.

"В этой игре твоя задача - собрать определенные карты. Эта книга предназначена для хранения собранных тобой карт. Пожалуйста, посмотри на первую страницу ". - она проинструктировала, и я открыла книгу.

"Они помечены ..." - пробормотал я, глядя на номера слотов.

"Вы можете класть карты только с одинаковым номером в эти слоты. Это ваши "ограниченные слоты". Пожалуйста, пролистайте несколько страниц вперед ". - она заявила. Я сделала, как мне сказали, и перелистал страницы.

"О? Теперь там нет цифр". - я с любопытством посмотрела на книгу.

"Да, вы можете поместить любую карту в эти слоты. Это ваши "свободные слоты". Есть 100 ограниченных слотов, пронумерованных от 0 до 99. Затем у вас есть еще 45 свободных слотов. Чтобы пройти эту игру, ты должен заполнить 100 ограниченных слотов". - она объяснила, и я медленно кивнул.

"Хм, значит, мне нужно собрать всего 100 карт, чтобы выиграть?" - я наклонила голову. Эта история с картами сбивает с толку.

"Да. В частности, ты должна превратить 100 предметов в карточки и поместить их в свою книгу". - она ответила.

"Поместить?" - я повторила её, поднеся палец к подбородку.

"Например, если вы получите меч, он станет картой в тот момент, когда вы его получите. Если вы хотите использовать карту в качестве предмета, вы должны использовать заклинание "Усиление". Однако, использовав Усиление для возвращения карте формы предмета, вы больше никогда не сможете преобразовать её в карту. Если вы хотите снова превратить её в карту, вы должны повторно приобрести предмет. " - она объяснила, а я просто стояла.

"Ты всё поняла на данный момент?" - спросила она, и я медленно кивнула.

"Эм-м... да, конечно". - пробормотала я. По правде говоря, я совершенно запуталась. Что, чёрт возьми, происходит с этими картами заклинаний?!

"Есть ещё два случая, когда вы не можете преобразовать предмет в карту. Первый - когда вы достигнете максимального предела преобразования предмета в карту ". - она сказала.

"Звучит заманчиво". - я сделала саркастическое замечание, но она просто снова проигнорировала меня.

"У каждого предмета в этой игре естьограничение на трансформацию карты. Например, если у предмета есть ограничение на трансформацию, равное трём, и 3 игрока уже превратили предмет в карту, четвёртый, кто найдёт его, не сможет превратить его в карту". - она объяснила.

"Во втором случае. Если вы не положите карточку в книгу в течение одной минуты, она автоматически превратится в предмет. И в этом случае вы никогда не сможете снова превратить этот предмет в карточку. Вы понимаете? - спросила она, тупо уставившись на меня.

"Ммм ..." - я медленно кивнула, и она посмотрела на меня сверху вниз.

"Наконец, самое важное..." - она заговорила снова.

"Отлично ..." - я вздохнула. Эта женщина собиралась перегрузить мой мозг информацией.

"Если игрок умирает, его книга и кольцо уничтожаются, а содержимое книги теряется". - заявила она, и я подняла бровь. Это означает, что я не могу убить кого-то и украсть его карты. Чёрт возьми.

"На этом моё объяснение заканчивается. Тебе нужно будет узнать всё остальное об игре, играя в неё". - сказала она, уставившись на меня.

"Ладно, круто". - я засунула руки в карманы, готовая просто играть в эту чёртову игру.

"Я желаю вам удачи. Пожалуйста, поднимитесь по этой лестнице". Заявила женщина, и пол обвалился, превратившись в ступеньки. К сожалению, пол разверзся прямо там, где я стояла.

"Воу!" - я воскликнула, проваливаясь сквозь пол.

"ОЙ! ЧЁРТ ВОЗЬМИ!" - я пожаловалась, столкнувшись с лестницей. К счастью, я не упала до конца, но приземлилась примерно на 5 ступенек ниже.

"Ой. Извините за это". - я услышала, как женщина извинялась с верхней площадки лестницы.

Я ворчала, продолжая спускаться по лестнице. В конце концов, я добралась до самого низа и вышла из небольшого здания. Я сразу заметила сочную зелёную траву на огромном поле, на которое вышла.

Я также заметила ноющее ощущение, что кто-то наблюдает за мной. Я устало огляделась, но никого не нашла.

Я заметила Киллуа и Гона, ожидающих у здания в тени, и быстро направилась к ним.

"Привет, ребята!" - я улыбнулась, подходя к мальчикам. Они встали, когда я подошла к ним.

"Это заняло у тебя достаточно много времени". - Киллуа проворчал, и я подняла бровь, глядя на мальчика.

"Это не моя вина. Та леди слишком долго объясняла дурацкие правила". - я ответила, и Киллуа пожал плечами.

"Если бы ты не проиграла так сильно во время матча камень-ножницы-бумага, ты был бы здесь раньше". - заявил Киллуа, и я усмехнулась.

"Говорит тот, кто занял 17-е место". - я ухмыльнулась, и самодовольное выражение Киллуа исчезло.

"Заткнись! Это всё равно лучше, чем 20-е!" - воскликнул он, и я с ухмылкой пожала плечами.

"Да, конечно. Как скажешь, Снежок". - я хихикнула, когда Киллуа зарычал на это прозвище.

"Эм ... вам, ребята, не кажется, что за нами кто-то наблюдает?" - заговорил Гон, и мы с Киллуа повернулись к нему, полностью отбросив наш предыдущий спор.

"Да, я заметила это, как только вошла в игру". - я ответила, и Киллуа кивнул.

"Ага. За нами наблюдают". - он согласился. "Я не вижу поблизости никаких городов". - добавил он, и я оглядела поле только для того, чтобы увидеть ярко-зелёную траву, простирающуюся насколько хватало глаз.

"Да, но все двигались в одном направлении". - ответил Гон.

"Они либо пошли этим путем". - Киллуа указал налево. "Или тем путём?" - затем он указал другой рукой вперёд.

"А? Как ты узнал?" - Гон наклонил голову, а я всего лишь прислонилась к одной из больших колонн здания.

"Потому что именно оттуда за нами наблюдают. Но мы всё ещё не знаем,почему они наблюдают за нами". - ответил Киллуа, засовывая руки в карманы.

"Хорошее замечание". - Гон задумчиво кивнул.

"Неужели так трудно остаться одному?" - я вздохнула, раздраженная назойливыми преследователями.

"Похоже". - ответил Киллуа, прежде чем начать идти впереди нас с Гоном.

"Ну, пошли. Независимо от того, кто смотрит, мы должны начать со сбора информации ". - заявил он, и мы с Гоном быстро догнали мальчика.

"Итак, как всё прошло?" - Киллуа повернулся к Гону, когда мы шли через огромное поле.

"Хм?" - Гон в замешательстве склонил голову.

"О да, я забыла, что у тебя есть ..." - я замолчала, пытаясь вспомнить маленький предмет, который был у Гона. "Карта памяти? Так это называется?" - я спросила, и Гон кивнул.

"Да, твои сохранённые данные. Что случилось?" - спросил Киллуа и поднял руку. "Книга". - он заявил, и из ниоткуда появилась книга.

"Ах! Что за чёрт?!" - я вскрикнула, в очередной раз удивлённая книгой. Киллуа начал смеяться надо мной, и я глубоко вздохнула.

"Я никогда не привыкну к этому ..." - пробормотала я, глядя на свою руку, на которой красовалось кольцо.

"Сколько карточек было внутри?" - Киллуа спросил Гона, играя с плавающей книгой. Я с благоговением наблюдала, как книга следовала за движением руки Киллуа. Это так странно...

"Внутри не было никаких карточек". - ответил Гон, и мои глаза расширились.

"Серьёзно?" - я наклонила голову и наклонилась вперёд, сцепив руки за спиной.

"Да? Правда?" - Киллуа казался таким же удивлённым, как и я. Гон кивнул нам обоим.

"Но было сообщение от Джина". - он заявил, и я оживилась.

"Что он сказал?" - спросил Киллуа.

"Наслаждаться игрой". - ответил Гон, и я подняла бровь.

"Что...?" - пробормотала я, сбитая с толку странным отцом Гона.

"Наслаждаешься игрой? Но на самом деле это не похоже на игру". - заявил Киллуа, прежде чем снова посмотреть на свою руку. "Книга". - он скомандовал, и плавающая книга исчезла. Я моргнула, в очередной раз поражённая книгой.

"Что вы думаете о правилах?" - спросил Гон.

"Это слишком запутанно. Думаю, мой мозг отключился на середине речи этой леди ". - я вздохнула, и Гон усмехнулся, слегка кивнув в знак согласия со мной.

"Я всё ещё недостаточно знаю". - добавил Киллуа.

Мы все трое напряглись, почувствовав, как что-то летит к нам. Я подняла глаза к небу и увидела светящийся объект, падающий на нас.

Мужчина с фиолетовыми волосами и в наушниках рухнул прямо перед нами. Он стоял в паре футов от нас с уверенной ухмылкой на лице.

Что, чёрт возьми, это было ?! Он что, только что прилетел?!

"Должно быть, ты впервые играете в эту игру". - заявил он с той же дерзкой ухмылкой на лице.

"Кто знает? Поскольку у тебя с собой книга, ты, должно быть, игрок". - ответил Киллуа.

"Ну, конечно. Ты не сможешь обмануть меня. Я знаю, что ты новичок в этой игре ". - мужчина сделал паузу и начал копаться в своей книге.

"Значит, вы трое - Корудо, Киллуа и Гон, да?" - мужчина ухмыльнулся, опустив взгляд на книгу.

"Откуда ты знаешь наши имена?" - потребовал ответа Гон, но мужчина только рассмеялся.

"Действительно, как? У тебя ноль шансов, если ты не знаешь о картах заклинаний". - он ответил.

"Эй, чувак, почему ты выбрал нас своей целью? Пойди укради несколько карточек у людей, у которых они действительно есть". - я вздохнула, бросив на мужчину равнодушный взгляд.

"Заткнись, девочка. Новичок не должен указывать мне, что делать". - он посмотрел на меня сверху вниз, очевидно, думая, что он выше.

"Неважно. Слишком много разговоров от взрослого мужчины в идиотских наушниках ". - я пожала плечами, оскорбляя наушники мужчины

"Корудо!" - Киллуа отругал меня, но я проигнорировала его.

"Ты должна знать своё место, малышка!" - мужчина сказал, прежде чем снова уткнуться в свою книгу.

"Следуй дальше! Атакуй, Киллуа!" - он крикнул, держа карту. Мы все напряглись, и ещё один яркий луч, подобный предыдущему, ударил в Киллуа. Он побежал, пытаясь избежать атаки.

"Чёрт возьми! Это был не тот ребенок!" - мужчина выругался, снова уткнувшись в свою книгу.

"Следуй дальше! Атакуй Корудо!" - он закричал, поднимая другую карту. Свет начал преследовать меня, и я немедленно бросилась прочь, пытаясь избежать его.

"Ха-ха! Так тебя зовут Корудо! Я пытался атаковать тебя, а не мальчика! Ну что ж, думаю, я ударю вас обоих!" - мужчина рассмеялся.

"В этой игре ты не сможешь убежать от карт!" - он ухмыльнулся, когда мы с Киллуа попытались избежать их.

В конце концов, это ударило меня, и я резко остановилась. Я заметила, что это задело и Киллуа.

"Киллуа, Корудо, вы в порядке ?!" - Гон окликнул нас двоих.

"Моя атака сработала!" - мужчина обрадовался.

Я подняла голову от земли и уставилась на мужчину. Я прищурилась, и мужчина встретил мой ледяной взгляд.

"Что". - я услышала голос Киллуа, прозвучавший в паре футов от меня. Мужчина посмотрел на Киллуа, чтобы увидеть его ужасающий взгляд. "Что ты только сделал с нами?" - Киллуа закончил, его голос был опасным и холодным.

Глаза мужчины метались между Киллуа и мной, пока мы смотрели на него.

"Эй. Ответь на вопрос". - приказала я леденящим душу тоном. Мужчина задрожал, уставившись на нас двоих. Он быстро нашёл карточку, держа её в воздухе.

"Возвращайся!" - он закричал, и я побежала к нему, пытаясь напасть на него, требуя ответов.

"Ах! Отведи меня в Масадору!" - он взвизгнул, увидев, что я бросаюсь на него. Как раз перед тем, как я добралась до него, он растворился в этой пелене света и взлетел в небо.

Я остановилась, наблюдая за удаляющимся светом.

"Чёрт ..." - я вздохнула, моё отношение вернулось в норму. Я засунула руки в карманы и вернулась к мальчикам.

"Тц". - Киллуа впился взглядом в удаляющегося мужчину.

"Я надеялась, что смогу выбить из него ответы на некоторые вопросы". - я пожаловалась, и Киллуа посмотрел на меня.

"Это ты виновата, что меня ударили! Если бы ты не оскорбляла этого парня, он бы не пытался напасть на тебя!" - Киллуа кричал, несколько раз тыча меня пальцем в лоб.

"Он бы напал на нас в любом случае, и, вероятно, выбрал бы наугад. Так что технически я спасла Гона. На него не напали ". - я ответила, отмахиваясь от руки Киллуа.

"Неважно. Просто перестань подвергать себя опасности. Что, если тебе будет больно?" - Киллуа отвернулся от меня, его щёки порозовели. "Просто перестань раздражать!" - внезапно он закричал, и я слегка усмехнулась.

"Хорошо, хорошо". - я рассмеялась, взъерошив волосы Киллуа, и он попытался оттолкнуть мою руку, покраснев.

"Хэй, как вы двое себя чувствуете?" - заговорил Гон, и мы оба повернулись к нему.

"Хм? Я не чувствую никакой разницы". - ответил Киллуа.

"Да, я тоже". - добавила я. Теперь мы снова шли через поле, когда Гон уставился на нас.

"Но я всё ещё волнуюсь. Он определенно что-то с вами сделал, ребята". - заявил Гон.

"Да, я уверена, мы разберемся с этим. Мы просто должны продолжать играть". - я успокоила мальчика, и он неохотно кивнул, всё ещё беспокоясь о нас.

"Нет смысла беспокоиться об этом сейчас". - Киллуа вздохнул, заложив руки за голову.

"Эй, он использовал нэн, когда сказал "Продолжить"?" - внезапно спросил Гон.

"Нет, вероятно, это какая-то магия, которая работает только в игре". - ответил Киллуа, когда мы шли по сочной траве.

"Магия? Какого рода?" - спросил Гон.

"Это меня не касается". - Киллуа вздохнул.

"Разве это не была одна из тех странных карт заклинаний? Он говорил о них раньше, помнишь?" - я заговорила, и эти двое посмотрели на меня.

"Верно... но что это было за заклинание?" - Гон задумчиво подпер подбородок, уставившись в землю.

"Что ж, в конце концов мы это выясним". - заявил Киллуа.

"Да. Смотри, там город!" - Гон воскликнул и загорелся, когда мы поднялись на вершину холма. Под холмом было скопление домов и построек, образующих город.

"Я точно скатываюсь с этого холма!" - я ухмыльнулась, когда мы стояли на вершине большого холма.

"Ты что, сдурела?! Не скатывайся с холма!" - потребовал Киллуа, схватив меня за руку.

"Звучит забавно!" - Гон ухмыльнулся, глядя вниз с холма.

"Тогда пошли, Гон!" - я лучезарно улыбнулась мальчику, вырываясь из рук Киллуа. Я рухнула на землю и быстро оттолкнулась от холма, прежде чем Киллуа смог меня остановить.

Мир закружился, когда я скатилась с огромного холма. Я могла слышать смех Гона, смешанный с моим собственным, когда мы катились по траве. В конце концов мы достигли дна, и я уставился в небо, растянувшись на спине.

"Это было потрясающе!" - мой смех был прерван врезавшимся в меня Гоном.

"Ой! Прости, Корудо!" - Гон застенчиво извинился, когда мы сели. Мы сидели рядом, пока Киллуа спокойно спускался с холма

"Это было так весело!" - Гон рассмеялся, и вскоре я присоединилась к его приступу смеха.

"Вы двое идиоты, вы знаете это ?!" - Киллуа схватил нас за шиворот и заорал на нас.

"Но это было весело!" - Гон спорил, когда Киллуа тряс его взад-вперёд.

"Да, ты просто завидуешь, потому что не скатился с холма!" - я рассмеялась, а Киллуа усмехнулся. Он бросил нас с Гоном, когда посмотрел на въезд в город позади нас.

Мы вошли в оживлённый город и увидели множество газет, увешивающих стены зданий.

"Это призы?" - Киллуа подумал вслух, наклоняясь к одному из них.

"Вау, и всё это призы ?!" - Гон просиял, глядя на бумаги и оглядывая город.

"Похоже на то". - я констатировала, наблюдая за людьми, идущими по городу. Они вообще настоящие?

"О! Ребята, смотрите!" - Гон указал на рекламный щит, когда мы с Киллуа подошли к мальчику.

"Расписание ежемесячных турниров Антокибы". - Киллуа зачитал вслух.

"В этом месяце проводится турнир по игре камень-ножницы-бумага". - Гон указал на раздел на доске.

"Отлично, мне просто повезло". - я проворчала, вспомнив свою неудачу в игре "камень-ножницы-бумага", когда заняла 20-е место.

"Приз - Меч Истины". - Киллуа заявил, прочитав дополнительную информацию.

"Это важный предмет?" - спросил Гон.

"Возможно. Посмотри туда". - Киллуа обернулся, и я увидела кого-то, с кем мы вошли на остров жадности. "А вон там". - Киллуа подал знак в другом направлении, и я увидела другого игрока, с которым мы вошли.

"Должны ли мы участвовать?" - спросил Гон, поворачиваясь к нам.

"Конечно". - ответил Киллуа.

"Я должна искупить свою вину". - я говорила драматично, уставившись на доску.

"Тогда давайте попробуем выиграть всевозможные призы". - Гон улыбнулся, когда я повернулась к дуэту.

"Да, раз уж мы здесь, нам стоит поучаствовать в нескольких конкурсах". - добавила я.

"Мы также должны собирать информацию". - заговорил Киллуа. Но прежде чем мы успели что-либо предпринять, в наших животах заурчало.

Мы вошли в ресторан и сели в одну из многочисленных кабинок.

"Добро пожаловать! Если вы закончите это в течение 30 минут, вам не нужно платить! Кроме того, вы также получите Галгайду в качестве приза!" - шеф-повар ухмыльнулся, ставя перед нами три огромные тарелки со спагетти.

"Ладно, начинай!" - объявил он, начав отсчет времени.

"Чёрт возьми, да!" - я ухмыльнулась, вгрызаясь в спагетти. Мальчики тоже набросились на свою еду, пока я запихивала её в горло.

"Хэй, шеф. Ты умеешь пользоваться магией?" - Спросил Киллуа шеф-повара, доедая свои бутерброды.

"Что это?" - спросил шеф-повар, нахмурившись.

"Кто самый осведомлённый человек в этом городе?" - спросил Гон.

"Осведомлённый? Что это?" - шеф-повар непонимающе уставился на нас, пока я продолжала ковыряться в еде.

"Этот парень ничего не знает. Вероятно, он NPC". - Киллуа проворчал.

"NPC? Что это?" - спросила я, прекратив есть.

"Это игровой персонаж. Так что он, по сути, робот, он ненастоящий". - Киллуа объяснил.

"О ... в этом есть смысл". - я кивнула и продолжила есть спагетти.

Мы закончили за отведённое время и получили нашу еду бесплатно. Шеф-повар объяснил, как работает рейтинг в карточках, но я не особо слушала. Я смотрела в окно, наблюдая за проходящими мимо людьми.

Внезапно снаружи раздался оглушительный грохот, и мои глаза расширились. Мы все трое немедленно выбежали из ресторана навстречу суматохе. Мы протолкались вперёд толпы и увидели окровавленный труп на земле.

Я узнала в нём одного из игроков, с которым мы вошли в игру. Труп определенно был настоящим, и я прищурилась, глядя на тело.

"Эй, что случилось?" - Киллуа спросил случайного мужчину, стоявшего рядом с нами.

"Его тело внезапно взорвалось. Изнутри". - он выпалил и уставился на тело. Мы только вошли в игру, а какой-то чувак уже взорвался.

Труп начал разлагаться, прежде чем полностью исчезнуть. Мои глаза расширились, когда я увидела, как дым поднимается от того места, где раньше было тело.

"Он исчез?" - Гон уставился на дым.

"Вероятно, он вернулся в реальный мир. Игра окончена ". - ответил Киллуа, также уставившись в одну точку.

"Хэй, Киллуа, Корудо. На вас раньше применяли это заклинание?..." - Гон замолчал.

"Я не знаю". - голос Киллуа дрожал, когда он уставился в землю.

"Надеюсь, что нет ..." - пробормотала я, зная, что Гон беспокоится о заклинании.

"Не волнуйся. В этой игре такого заклинания нет. Он умер от Нен другого игрока ". - сзади нас заговорил мужчина. Мы обернулись и увидели улыбающегося нам мужчину средних лет.

"Нэн другого игрока?" - я повторила. Почему люди нападают друг на друга?

"Означает ли это, что игроки пытаются убить друг друга?" - спросил Киллуа, озвучивая мои мысли.

"Зачем им это делать?" - добавил Гон

"Охота на игрока". - мужчина ответил

"Охота на игрока?" - Гон в замешательстве наклонил голову.

"Звучит не очень хорошо". - заявила я, покачав головой.

"Я могу объяснить позже. В любом случае, вы заинтересованы в объединении? Мы знаем верный способ пройти эту игру. Если вам интересно, следуйте за мной. Мои союзники ждут впереди". - предложил мужчина, и я, прищурившись, посмотрела на него.

"Что нам делать?" - спросил Гон, когда мы прикрывались от незнакомца.

"Звучит подозрительно. И мы уже плохо начали". - ответил Киллуа.

"Мне всё равно, чего вы хотите. Я ему не доверяю". заявила я, и Гон посмотрел на меня.

"Но ты никому не доверяешь, Корудо". - он прямо заявил, и я подпрыгнула от неожиданности.

"Э-э..." - я запнулась, когда Гон окликнул меня.

"Заткнись, Гон!" - Киллуа отругал мальчика, прекрасно зная причину, по которой я не доверяю людям. Гон знает только, что я была рабыней, он на самом деле не знает никаких подробностей.

"Насколько я помню, по пути сюда другой игрок использовал атакующее заклинание против вас двоих". - незнакомец прервал наш разговор и указал на меня с Киллуа

"Ты наблюдал за нами?" - Киллуа нахмурился и обернулся.

"Да. И я был не единственным. Многие люди следят за отправной точкой. Если вы пойдёте, я объясню почему. Я также могу рассказать вам о заклинании, которое было наложено на тебя. Мужчина предложил ещё раз. Я покачала головой, не веря ни единому слову.

"Ты очень мил. Здесь должен быть подвох". - заявил Киллуа, и я внимательно наблюдала за реакцией мужчины.

"У нас нет выбора. Эта игра сложная, неприятная и пугающая. Как только вы это поймете, вы с большей готовностью примете наше предложение. Что ж, вы играете впервые, так что вам пригодилась бы информация ". - он заявил.

"Что заставляет тебя думать, что это наш первый раз? Мы могли бы вернуться в игру". - Киллуа заговорил, и мужчина посмотрел на нас сверху вниз.

"Книга". - по его команде перед ним появилась книга. Мы все трое отпрыгнули от мужчины, сохраняя дистанцию.

"Это доказывает, что вы новички. Опытный игрок отреагировал бы, вызвав своего собственного связующего. Потому что вам нужны карты заклинаний, чтобы защитить себя ". - он объяснил, и мы медленно пошли обратно к нему.

"Затем заклинание, наложенное на Киллуа и Корудо... Его можно было остановить только другой картой". - пробормотал Гон, и я вздохнула. Зачем этому парню понадобилось накладывать на меня дурацкое заклятие?

"Даже когда у тебя нет никаких карт, вы всё равно должны призвать это. Это важный блеф". - мужчина сообщил нам

"Книга". - он заявил, и книга исчезла.

"Эй, как нам получить карты заклинаний?" - спросил Гон.

"Самым простым способом было бы отправиться в Масадору, Город Магии". - он ответил.

"Масадора?" - я наклонила голову, вспоминая человека, который напал на нас ранее. Он кричал что-то о возвращении в город Масадора.

"Ребята, мы должны пойти с ним. Я беспокоюсь о заклятии на вас двоих. Хорошо?" - Гон повернулся к нам, и я отвернулась от него. Я не доверяю этому парню.

"Конечно". - Киллуа согласился, а я ничего не сказала.

"А как насчет тебя, Корудо?" - спросил Гон, и я бросила на них беспокойный взгляд.

"Я не знаю ..." - пробормотала я, глядя в землю.

"Я действительно думаю, что мы должны пойти с ним". - заявил Гон, и я с дискомфортом вцепилась в свой рукав

"Но что, если ..." - нежная рука, положенная мне на голову, прервала меня, и я подняла глаза, чтобы увидеть, как Киллуа мягко улыбается мне.

"Всё будет хорошо, Корудо. Пойдём." - заявил он, слегка похлопав меня по голове, прежде чем взять за руку и последовать за мужчиной с Гоном. Я чувствовала себя в большей безопасности, находясь рядом с Киллуа, поэтому последовала за ними без споров.

Мы завернули за угол и увидели группу людей, сидящих на какой-то лестнице. Я отпустила руку Киллуа, когда небольшая горстка людей уставилась на нас.

Я неловко заёрзала под многочисленными взглядами, и лидер группы начал говорить. Остров Жадности действительно что-то другое, да?

644320

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!