33 глава
2 марта 2024, 15:09Я оглядела слегка переполненный зал, пока Гон продавал свою лицензию охотника. Он предложил продать её за деньги, чтобы мы могли найти информацию о труппе фантомов на веб-сайте охотника.
Гон вернулся со своими деньгами, и я с благоговением уставилась на цифру. 100 миллионов?!
"Может, мне тоже продать свою? Я имею в виду, что нам нужны все деньги, которые мы сможем достать". - предложила я, и Гон посмотрел на меня как на сумасшедшую.
"Нет, Корудо! Я не хочу, чтобы ты продавала свою лицензию ради меня! Это было бы эгоистично с моей стороны." - ответил Гон, и я вздохнула.
"Если ты так говоришь..." - заявила я, убирая свои права.
"Это безумие! У тебя действительно есть деньги!" - Леорио изумленно уставился на дзенни.
"Идиот. Я не могу поверить, что ты на самом деле заложил свою лицензию охотника. Ты сумасшедший, ты знаешь это?" - вздохнул Киллуа, услышав решение гона.
"Ха, ты просто завидуешь, потому что у тебя нет лицензии хантера на продажу." - поддразнила я Киллуа, и его глаз дёрнулся.
"Заткнись! Мне не нужна лицензия хантера!" - заорал на меня Киллуа, и я рассмеялась над его раздражением.
"Итак, как вы думаете, что мы должны сделать в первую очередь?" - спросил Гон, игнорируя наши препирательства.
"Для начала мы должны купить себе каталог southernbees". - заявил Леорио.
Я перегнулась через прилавок, наблюдая, как Гон берёт каталог аукциона southernbees у женщины за прилавком.
Затем мы подошли к столу, пока Гон просматривал книгу. я развалилась в кресле, время от времени украдкой поглядывая на Киллуа. Его слова, сказанные прошлой ночью, звучали у меня в голове, и я не могла прийти в себя.
"Хм... понял! Остров жадности прямо здесь!" - воскликнул Гон, указывая на страницу.
"Всего в продаже семь единиц", - пробормотал Леорио, глядя на книгу.
"Ого. Минимальная стартовая ставка составляет 8,9 миллиарда. Изменений нет", - заявил Киллуа. Я тоже наклонилась вперёд в своём кресле, глядя на страницу.
"Чувак, эта игра раздражает".- пожаловалась я, откидываясь на спинку стула.
"Не так раздражает, как твоё нытьё". - проворчал Киллуа, и я ухмыльнулась.
"Ты не можешь оскорблять меня за нытьё, когда всё, что ты делаешь, это ругаешь людей". - выпалила я в ответ, и он вспыхнул от гнева.
"Я не ругаю людей! Ты просто глупая, и кто-то должен указать на это! Может, тебе не стоит быть такой идиоткой и хоть раз по-настоящему подумать!" - закричал он на меня, и я рассмеялась.
"Ты только доказываешь мою точку зрения". - я ухмыльнулась, когда Киллуа замер, откидываясь на спинку стула.
"З-заткнись." - проворчал он, скрестив руки на груди в знак поражения.
Я бродила по городу в поисках предметов с аурой нэн. Гон указал, что у некоторых предметов есть аура, и Киллуа сказал нам сделать ставку на них. Он решил, что если у них есть аура, значит, они подлинные, и мы могли бы продать их по хорошей цене.
Некоторое время я бездумно бродила по городу, но мне не повезло найти предмет с аурой. Что-то блестящее привлекло моё внимание, и я направилась к стенду. Мой взгляд упал на меч в ножнах. Ножны были украшены красивой резьбой, которая обвивала их до самой рукояти.
"О, я вижу, вам понравился этот меч. Намётанный глаз, этот меч, или, точнее, ножны, украшены одной из самых красивых резных фигур в мире!" - воскликнула женщина за прилавком. Я была уверена, что она преувеличивает, и вздохнула.
Тем не менее, я всё равно сделала ставку на него из-за небольшой ауры, окружающей его. Как только я опустилась на колени, чтобы написать цену, я заметил, что кто-то другой по имени Зепайл уже сделал ставку на него.
Слова Киллуа промелькнули у меня в голове. Он сказал, что если уже есть предложение, то сделайте ставку в два с половиной раза выше.
"Два с половиной..." - пробормотала я, пытаясь подсчитать в уме. Цена, которую назначил цепиле, была 15 000 дзенни.
"Чёрт... я не сильна в математике..." - вздохнула я, уставившись на цену. Я считала на пальцах, пока не пришла к ответу. Я быстро записала 37 500 дзенни в качестве своей ставки.
Я зевнула, продолжая осматривать улицы в поисках других предметов. После меча я не нашла ни одного.
Внезапно я почувствовала, как кто-то схватил меня за плечо, и в панике обернулась. Моя аура вспыхнула, становясь опасно холодной. Я обожгла человека, который держал меня, своим ледяным взглядом.
"Ой! Корудо!" - я услышала знакомый голос, и мои глаза расширились от осознания. кричать,
"Виновата, извини!" - я извинилась, глядя на Киллуа. Он схватил меня за плечо, чтобы привлечь моё внимание, и я случайно обожгла его, защищаясь.
"Что, чёрт возьми, это было?" - закричал он, держась за раненую руку.
"Ты напугал меня! Всё не так уж плохо, смирись с этим". - ответила я, и Киллуа усмехнулся. Хотя это было правдой, это была незначительная травма. Она просто немного покалывала, прежде чем исчезнуть полностью.
"Хм, неважно. Я пришёл за тобой, потому что мы закончили искать предметы".- заявил он, и я оживилась.
"Слава богу. Мне было безумно скучно". - пожаловалась я, и Киллуа скрестил руки на груди.
"Ты вообще что-нибудь нашла?" - спросил он, приподняв бровь.
"Да, вообще-то, я так и сделала", - фыркнула я, когда мы шли по улице.
"Что это было?" - спросил Киллуа. Я разглядела ярко-зеленую одежду Гона, когда мы приблизились к нему.
"Это был меч. Довольно круто, я думаю, но кто-то уже сделал на это ставку". - объяснила я, когда Гон повернулся к нам, услышав последнюю часть моего предложения.
"Действительно? Ты видела кто?" - спросил Гон, и я поднесла палец к подбородку, пытаясь вспомнить.
"Э-э-э... это начиналось на "З". Боже, что это было... О, я знаю! Его звали Зепайл! - воскликнула я с ухмылкой. Я почувствовала, как кто-то ударил меня по голове, и повернулась к Киллуа.
"Ой,… почему ты продолжаешь это делать?" - воскликнула я, потирая голову.
"Потому что ты идиотка! Кого в этом мире можно назвать Зэпай!?" - Киллуа накричал на меня, и я усмехнулась.
"Я не знаю! Почему бы тебе не спросить его!" - крикнула я в ответ.
"Э-э-э, я думаю, ты имеешь в виду Зэпай, Корудо." - вставил Гон с тихим смехом. Я оживилась, услышав это имя.
"Да, это! Зэпай! Это было имя!" - воскликнула я, указывая на Гона. Я услышала, как Киллуа вздохнул, пробормотав что-то неразборчивое себе под нос.
Гон, Киллуа и я шли по улице с пакетами в руках. Я выиграла меч и повесила его на плечо.
"В конце концов, мы выиграли три и проиграли одну", - заявил Киллуа, неся две сумки.
"Да, они купили эту странную вазу в последнюю минуту", - добавил Гон, имея в виду какую-то вазу, о которой он рассказывал мне ранее.
"Мне немного грустно, что мы продаём этот меч. Мне он вроде как нравится". - заявила я, снимая меч, который был завернут в сумку, со своего плеча.
"Не привязывайся, нам нужно зарабатывать деньги". - Киллуа предупредил меня, и я вздохнула.
"Я знаю, но это выглядит так мило". - я заговорила, вспомнив резьбу на ножнах.
"Что ж, это очень плохо. Давай, отнесём их в аукцион прямо сейчас". - ответил Киллуа, полностью отметая моё восхищение мечом.
Теперь мы сидели на диване перед каким-то модником. Мы пытались понять, сможем ли мы продать эти предметы на аукционе.
"О, мне ужасно жаль, но аукцион просто не сможет принять больше никаких предметов после публикации каталога. Боюсь, вы опоздали", - заявил мужчина.
"Можете ли вы сделать исключение? Видите ли, мы действительно всей душой настроены продать эти предметы с аукциона". - Киллуа вёл себя как невинный ребенок, и мне потребовалось всё, что у меня было, чтобы не расхохотаться.
"Хм, возможно, вам было бы интересно испытать свою удачу на торговом рынке", - ответил мужчина.
"Торговом рынке?" - спросили мы все трое одновременно. Мы удивленно посмотрели друг на друга. Мужчина объяснил, что это такое, и снова отправил нас восвояси.
Мы зашли в магазин, чтобы продать товары. Я огляделась, когда мы вошли. Здесь так много вещей, которых я никогда раньше не видела, это удивительно.
"Ой? Вы сказали, что нашли это в подвале?"- спросил нас мужчина за прилавком, осматривая наши товары.
"Да! И мой папа сказал, что мы должны продать их, если цена будет достаточно хорошей!" - солгал Киллуа, мило улыбаясь.
Мне буквально пришлось нырнуть под прилавок, чтобы скрыть свою широкую улыбку. Я прикрыла рот рукой, пытаясь сдержать смех. Как только я встала, мужчина странно посмотрел на меня.
"Простите, мне нужно было завязать шнурок на ботинке." - солгала я, улыбнувшись ему. он кивнул, поверив моей лжи.
"Это превосходные работы. Было напечатано всего пятьдесят экземпляров, а у вашего серийный номер состоит из одной цифры. Не говоря уже о подлинном автографе. Это стоит по меньшей мере 150 000", - заявил он, указывая на картину.
"И посмотрите на эту антикварную куклу. Она в отличном состоянии, и кукла, и шкатулка в первозданном виде, что повышает её стоимость. Я думаю, 300 000". - добавил он, осматривая куклу.
"Этот меч также очень ценен. Резьба очень уникальна, и во всём мире есть только одни такие ножны. Я бы сказал, что они стоят 500 000!" - заявил он, и я просияла. Должно быть, я чертовски много заработало на этом мече.
"Но, к сожалению, должен сказать, что эта и близко не стоит столько. Шкатулка и статуя относятся к разным периодам. Шкатулка сделана недавно, статуя грубо вырезана и не придерживается какой-либо темы. Я бы сказал, что это стоит всего 1500". - мужчина указал на статую.
Я прищурилась, глядя на него, когда почувствовала, как повышается температура вокруг его носа. Признаки лжеца.
"Не волнуйтесь, это всего лишь цена за произведение искусства. Дерево, из которого оно сделано, на самом деле довольно ценное. Я был бы более чем счастлив сделать вам предложение по этому поводу. 820 000 за меч, куклу и картину, и я добавлю еще 80 000 за статую. - предложил он. Я скрестила руки на груди, анализируя его.
"Итак, 900 000? Что вы думаете?" - спросил Киллуа, поворачиваясь к нам с Гоном.
"Я не знаю..." - пробормотала я, бросив на мужчину подозрительный взгляд. Киллуа, казалось, заметил мой скептический взгляд, направленный на мужчину, и повернулся к нему, пытаясь понять, что меня так насторожило.
"Не торопитесь. Нет никакой спешки. Но вы, вероятно, не найдете лучшего предложения ни у кого другого в округе. А пока позвольте мне проанализировать это и определить точный возраст дерева", - заявил мужчина. затем он поднял статуэтку и начал уходить с ней. Я собралась что-то сказать, но кто-то другой опередил меня.
"Остановись прямо сейчас. Опусти эту статуэтку. Сейчас же", - потребовал голос от входа в магазин.
"Простите, но кто вы такой?" - мужчина за прилавком хмуро посмотрел на новенького.
"Осторожно, этот парень мошенник. Это справедливая цена за куклу, меч и картину, но он лжёт вам в лицо насчет статуи". - заявил мужчина у двери, и я оживилась, осознав это.
"Я так и знала..." - пробормотала я, и Киллуа бросил на меня смущённый взгляд. Я пожала плечами, а он усмехнулся.
"Я … я не лгу! Клянусь, это не так!" - закричал мошенник.
"Очень убедительно, чувак", - саркастически прокомментировала я, облокачиваясь на стойку.
"Вы в этом уверены? Потому что ни один коллекционер не заплатил бы 80 000 за это дерево. Всё, что вас интересует, - это содержимое этой статуи!" - обвинил его мужчина у двери. Мы все удивленно вскинули головы. Содержимое внутри?
"На самом деле это деревянное хранилище", - продолжил мужчина.
"Подожди, ты серьёзно?!" - воскликнули Киллуа и Гон одновременно.
"Это объяснило бы, почему он пытается надуть нас". - я вздохнула, и мошенник вскочил.
"Я вас не обманываю, ребята!"- он заспорил, а я только одарила его взглядом типа "блять, пожалуйста".
"Около трехсот лет назад такие деревянные хранилища использовались богатыми, чтобы избежать налогов".- объяснил мужчина.
"Я этого не знал," - пробормотал Гон, заинтересованный этой темой.
"Если это настоящая, то внутри должно быть что-то ценное. Вы планировали украсть содержимое, делая вид, что проверяете его возраст!" - обвинил мужчина сотрудника.
"Нет, нет! Я бы никогда этого не сделал!" - закричал мошенник. Одна из задних дверей открылась, и показался мужчина в накачанном костюме. Он подошёл к мошеннику и уставился на мужчину у двери.
"Подожди. У тебя есть хоть какие-нибудь доказательства того, что эта штука - настоящее хранилище?" - ухмыляясь, спросил мужчина в баффе.
"Что?" - нахмурился мужчина у двери, подходя к нам.
"Совершенно очевидно, что дереву более трехсот лет. Но всё, что нам говорит, - это возраст исходного материала. Это могло быть вырезано недавно. Это врачебный метод, называемый подтяжкой лица, ребята". - мужчина в спортивном костюме объяснил, повернувшись к нам.
"Метод подделки?" - спросил Гон, наклонив голову.
"Он имеет в виду, когда фальшиво-монетчик пытается обмануть профессионального оценщика. Но это не то, что я делаю! Дилетант никогда бы не распознал этот шов". - объяснил мужчина, который теперь стоял рядом с нами.
"Вот. Шов, содержащий тип клея, который обычно использовался в тот период времени". - он указал на верхнюю часть статуи.
"Вы настаиваете, что это настоящий деревянный склеп, не так ли?" - ухмыльнулся мужчина в кожаном костюме.
"Да", - уверенно заявил мужчина рядом с нами.
Я опустила голову на прилавок, пока они продолжали спорить. Вся эта история с оценщиком странная. Человек, помогавший нам, в конце концов убедил мошенника открыть хранилище.
Я оживилась, когда из хранилища высыпалась куча сокровищ. Мои глаза заблестели, когда я посмотрела на все драгоценности. Это так красиво!
"О, так ты Зепайл", - заявил Киллуа, когда мы шли по улице.
"Большое спасибо, мистер Зепайл!" - поблагодарил Гон мужчину, когда тот улыбнулся ему.
"Да, спасибо. Было здорово видеть, как вы поставили этого глупого мошенника на место!" - я ухмыльнулась, и Зепайл улыбнулся мне сверху вниз.
"Ах, не нужно меня благодарить. Это просто вопрос взаимности. Скажем, 20 процентов? Моя доля в "пророке", когда ты продашь сокровище." - Зепайл ухмыльнулся.
"Что?! Ты пытаешься ограбить нас?!" - воскликнул Киллуа, оскорбляя мужчину.
"Вот это было неуместно. послушай,я должен что-то взять в ответ". - ответил он.
"Перестань быть сопляком, Киллуа". - я толкнула его локтём, и он зарычал на меня.
"Всё в порядке, Киллуа, в конце концов, он действительно помог нам там".
"Послушай. Нам нужно собрать как можно больше дзенни, помнишь? Возможно, мы сможем угостить его обедом". - ответил Киллуа.
“О, да? Конечно, мне подходит. - заговорил Зепайл.
"Да, ты простой человек. Ты мне нравишься". - я рассмеялась.
"О, правда?" - он смущённо улыбнулся и почесал затылок.
Мы все четверо сидели за столиком в ресторане. Гон, Киллуа и я все сидели с одной стороны, а Зепайл - напротив нас.
"Итак, мистер Зепайл, я всё ещё чувствую себя немного неловко, поэтому мы заплатим вам". - заговорил Гон, и Киллуа резко повернул к нему голову.
"Ты опять за своё!" - завопил Киллуа, и Гон смущённо улыбнулся.
"Нет. На самом деле, всё в порядке. Просто скажи мне одну вещь, и мы будем квиты. Что заставило вас, ребята, сделать ставку на все эти предметы? Что-то тебя насторожило. - спросил Зепайл, и я почувствовала легкое удивление от того, насколько хладнокровен этот парень.
"Ну? Должны ли мы сказать ему правду?" - Гон повернулся к нам с Киллуа.
"Конечно, почему бы и нет?" - пожала я плечами, плюхаясь на стол.
"В любом случае, это лучше, чем платить ему". - добавил Киллуа.
Гон объяснил ауры, окружающие предметы, которые мы купили, и Зепайл кивнул.
"Нэн аура, да? Ну, если быть честным, это объясняет, почему ты купил эту статуэтку. Было совершенно очевидно, что ты не знал, что внутри что-то спрятано." - заявил он, задумчиво глядя на Гона.
"Итак, почему вам троим так сильно нужны деньги?"- внезапно спросил он, и я оживилась от его интереса.
"Мы можем рассказать вам, но не бесплатно. Вы тоже должны ответить на один из наших вопросов", - заявил Киллуа, скептически относясь к этому человеку.
"Отлично! Ты начинаешь", - ухмыльнулся цепиле.
"На аукционе есть предмет, который мы хотим купить, поэтому нам нужны деньги", - объяснил Киллуа.
"Ой? Что это за предмет?" - спросил Зепайл.
"Теперь наша очередь. Триста миллионов дзенни. Вот во сколько вы оценили это сокровище. Так вы думаете, именно столько мы могли бы выручить за него на торговом рынке?" - спросил Киллуа, желая найти лучшее предложение.
"На торговом рынке? Я не знаю, они платят в основном звонкой монетой, так что, если вы придете пораньше, вряд ли вы получите за это справедливую цену." - ответил Зепайл, и я плюхнулась на сиденье.
"Отлично". - саркастически проворчала я.
"Что?!" - воскликнул Гон.
"Серьёзно?" - Киллуа разочарованно вздохнул.
"Теперь моя очередь. Я повторю свой вопрос, на какой предмет вы хотите сделать ставку?" - спросил Зепайл.
"Это видеоигра под названием "Остров жадности" ". - ответил Киллуа.
"О, ты имеешь в виду тот, который супер дорогой".- заявил цепиле.
"Ага". - я вздохнула.
"Мне любопытно, что за странную вазу ты купил. Как ты думаешь, сколько она стоит?" - спросил Киллуа, указывая на упакованную вазу рядом с Зепайл.
«Что? Эта штука? Это просто кусок хлама. Совершенно бесполезный." - он ответил, и я была немного удивлена его ответом.
"Я не понимаю, зачем тебе такая дорогая игра. Разве она не стоит около шести миллиардов, дзенни?" он спросил.
"Начинается с 8.9. дело в том, что мы пытаемся найти отца Гона. Нам нужно купить игру, потому что в ней есть подсказка". - объяснил Киллуа.
"Ооо". - Зепайл оживился, осознав это.
"Итак, почему вы выбрали эту вазу? Вы знали, что деревянный склеп был настоящей вещью, не так ли? Итак, вы могли бы сделать ставку на это, но вместо этого вы этого не сделали. Вместо этого ты делаешь ставку на эту странную вазу. Почему? - спросил Киллуа.
"Ну, видишь ли. Я вроде как сам сделал эту вазу". - он ответил с застенчивой улыбкой. Мы все трое подпрыгнули от удивления.
"Отчасти, потому что это не моя оригинальная работа. Другими словами, это подделка. Когда я был беден, именно так я делал свою дзенни, пока не стал оценщиком и не начал зарабатывать деньги. Как только это произошло, я бросил всё это. Но когда я вижу, насколько плохо сделаны эти вещи, о боже, это действительно смущает. Я поклялся, что выкуплю их обратно, как только увижу на рынке". - объяснил Зепайл.
"Есть какие-нибудь предположения, сколько будет стоить настоящий?" - спросил Киллуа, и Зепайл протянул руку, останавливая Киллуа.
"Моя очередь. Чем твой отец зарабатывает на жизнь?"- спросил он, игнорируя Киллуа и указывая на Гона. Я рассмеялась над раздражённым выражением лица Киллуа.
"Он профессиональный хантер". ответил Гон.
"Я спросил, сколько будет стоить настоящий!" - закричал Киллуа, раздраженный этим человеком.
"20 или 50 тысяч". - ответил Зепайл, хлопнув Киллуа по руке, отмахиваясь от него. Я пыталась сдержать приступ смеха, в то время как Киллуа разозлился ещё больше.
"Над чем ты смеешься, четырехглазая!?" - он закричал на меня, и я засмеялась ещё сильнее.
"Над чем, по-твоему, я смеюсь?" - выдавила я между приступами смеха, и Киллуа фыркнул.
"Профессиональный хантер, да? В антикварном сообществе есть пара таких, но ни одного из них нельзя назвать нормальным. Разве тебе не будет невозможно найти его самостоятельно?" - спросил Зепайл, игнорируя нас с Киллуа.
С нами всё будет в порядке. видишь ли, я сам профессиональный охотник! - улыбнулся Гон, и Зепайл застыл в шоке.
"Подожди, правда?!"- воскликнул он.
"Ага! И Корудо тоже!" - Гон указал на меня, когда я пыталась оттолкнуть Киллуа от себя, так как он кричал мне в лицо.
"А?" - я оживилась при упоминании своего имени. Я оттолкнула Киллуа, и он проворчал, что я надоедливая или что-то в этом роде.
«Что? Ты тоже профессиональный охотник?! Но ты всего лишь маленькая девочка!" - воскликнул Зепайл, указывая на меня. Я тупо уставилась на него, одновременно указывая на себя.
"Я?" - я наклонила голову, и Киллуа толкнул меня.
"Да, ты! О ком ещё он мог говорить?!" - закричал он, и я ухмыльнулась.
"Я не уверена, о какой маленькой девочке он говорит. обо мне или о тебе?" - я усмехнулась, когда Киллуа разозлился. Он схватил меня за воротник и начал трясти в гневе.
"С ними всё в порядке?"- спросил Зепайл, указывая на сцену. Киллуа тряс меня, выкрикивая глупости мне в лицо, а я ухмылялась, смеясь над его гневом.
"Да, с ними всё в порядке. Обычно они такие." - ответил Гон с улыбкой, и Зепайл занервничал.
"Кей, теперь твоя очередь задать нам вопрос." - добавил Гон, и Зепайл отвёл взгляд от нас с Киллуа и снова посмотрел на Гона.
"О, точно. Это про неё." - заявил он, указывая на меня. Киллуа перестал трясти меня и отпустил мой воротник.
"Хм?" - промурлыкала я и уставилась на мужчину.
"Ты знаешь кого-нибудь с темными волосами и небольшой бородкой? О, у него также был этот странный шрам в форме буквы "х" на щеке. Он ходил и расспрашивал людей о девочке с розовыми волосами и в очках. Он сказал, что девочка потерялась, и её нужно немедленно привести к нему". - Зепайл объяснил, и я замерла.
"Мне просто стало любопытно, так как ты подходишь под описание". - добавил он, но я на самом деле не слушала. Я слышала, как бешено колотится моё сердце в груди.
Чёрные волосы... небольшая бородка… шрам в форме буквы "х". Это мог быть только один человек.
Джироку.
У меня перехватило дыхание от этой мысли. Нет... его не может быть здесь. Я почувствовала, как чистый ужас скребётся когтями в моём желудоке, и попыталась контролировать своё дыхание.
Нежная рука на моём плече вырвала меня из моих мыслей, когда я подняла голову и увидела Киллуа. Он уставился на меня, видя выражение моей паники. Его спокойное и нежное поведение каким-то образом заставило меня почувствовать себя в безопасности. Я немного успокоилась, оглянувшись на Зепайл, который смотрел на меня с растерянным выражением лица.
"Эм, нет. Я не знаю, кто это." - солгала я, пытаясь прояснить свои мысли. Он кивнул, принимая мой ответ.
"С ним кто-нибудь был? Просто любопытно. Если я подхожу под описание, то мне следует присмотреться к ним, верно? Даже если я не являюсь их целью." - я нервно рассмеялась, стараясь не выглядеть подозрительной.
"Вообще-то, я думаю, что да. Какой-то крупный парень с очень короткими светлыми волосами. Я не очень хорошо его разглядел, извини". ответил Зепайл, и я откинулась на спинку сиденья.
"Нет, всё в порядке. Ты дал мне всё, что нужно для текстов". заверила я его, и он просто кивнул.
Затем Зепайл предложил поработать на нас, но я почти не слушала.
Гон и Киллуа посмотрели друг на друга, размышляя о его предложении. В этот момент я отключилась от них, звон в моей голове становился громче. Я не могла сосредоточиться, так как одна мысль засела у меня в голове.
Джироку охотится на меня!
Ребята я создала Telegram канал там где будут выходить спойлеры и даты выхода глав.https://t.me/killudoЭто ссылка
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!