Глава шестая
18 июня 2016, 18:03Проснувшись утром, я начала готовиться к урокам. Спустившись вниз, я узнала, что у нас с Гарри одинаковые уроки.
Первой была Трансфигурация.
Зайдя в кабинет, я села на последнюю парту и достала учебник. Когда пришла профессор МакГонагал, она произнесла очень суровую речь, как только мы расселись по местам.
- Трансфигурация - один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе, - начала она. - Любое нарушение дисциплины на моих уроках - и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернется. Я вас предупредила.
После такой речи нам всем стало немного не по себе. Затем профессор МакГонагалл перешла к практике и превратила свой стол в свинью, а потом обратно в стол. Все были жутко поражены, а я только усмехнулась- ее превращение в кошку- это круче. Все, даже я, начали изнывать от желания поскорее начать практиковаться самим, но вскоре поняли, что научиться превращать предметы мебели в животных мы сможем еще очень нескоро.
Потом профессор МакГонагалл продиктовала нам несколько очень непонятных и запутанных предложений, которые предстояло выучить наизусть. Затем она дала каждому по спичке и сказала, что мы должны превратить эти спички в иголки. К концу урока у Гермионы Грэйнджер спичка немного изменила форму-профессор МакГонагалл продемонстрировала всему курсу заострившуюся с одного конца и покрывшуюся серебром спичку Гермионы. Минут через пять получилось и у меня.
Когда трансфигурация закончилась, я сказала Гарри, чтобы он шел на урок без меня, а сама направилась к Дамболдору.
Подойдя к кабинету, я поняла, что не знаю пароля и попробовала угадать:
-Лимонные дольки! Шоколадные лягушки!
Горгулья отъехала, открывая проход.
-О! Надо же! Угадала!
Я поднялась по лестнице, и постучавшись, зашла.
-Мисс Блек-Снейп! Как неожиданно вы зашли! Вы что-то хотели?
-Да, профессор Дамболдор. Я хотела бы вам кое-что рассказать. -мне до сих пор не понятно, кто сэр, кто миссис, а кто мисс.
Глубоко вздохнув, я начала свой рассказ. Рассказала ему про Роулинг, и о своем мире, и про свое удивительное попадание к мир Гарри Поттера. Внимательно меня выслушав, Дамболдор сказал:
-Так ты из России? Значит, профессор Трелони действительно произнесла пророчество про тебя. Оно повествует о том, что девушка из мира иного спасет чистые души. Думаю, под душами она имела в виду жертв Воландеморта.
-Профессор... Но ведь я не должна была появиться здесь! Откуда взялось пророчество?
-Не знаю, здесь ещё предстоит разобраться. Но не будем о серьезном. Ты намерена рассказать Гарри правду о себе? -Нет, профессор. Мне кажется, это может изменить события. Пусть все идет как должно. Я вмешаюсь только в критических ситуациях.
Я согласен с твоим решением. Но тогда никто не должен знать о твоей жизни вне Хогвартса.
-Сэр, вы можете не беспокоиться- никто не узнает об этом.
-Отлично, Вероника. Можете идти.
Я поняла, что меня просят уйти. Я попрощалась с Дамболдором и ушла на следующий урок.
Посмотрев расписание, я пошла на ЗОТИ. Идя на урок, я знала что Квиррелл приспешник Темного Лорда, и ожидала чего-то такого на уроке профессора Квиррелла по защите от Темных искусств, однако занятия Квиррелла скорее напоминали юмористическое шоу, чем что-то серьезное. Его кабинет насквозь пропах чесноком, которым, как все уверяли, Квиррелл надеялся отпугнуть вампира, которого встретил в Румынии. Профессор очень боялся, что тот вот-вот явится в Хогвартс, чтобы с ним разобраться. Ну, показывал вид, что боится. Я решила не спускать с него глаз.
***
В пятницу мы побили все рекорды- дошли до Большого зала, не разу не сбившись с пути.
-Какие у нас сегодня уроки? -спросила я, когда обед почти закончился.
-Зелья.- ответил мне Гарри. Я заметила, что ему не терпится идти на урок. Зато Рон скривился так же, как и я. Но я просто никогда не любила Снегга, а он, видимо, был не в восторге от перспективы зельеваренья.
В это время началась разноска почты. Букля Гарри прилетела к нашему столу. Когда мы развернули письмо, там была записка от Хагрида, который звал нас к себе на чай. Вспомнив, как Хагрид готовил по книге, я улыбнулась. Гарри быстро написал ответ и мы пошли на зелья.
Когда мы вошли и сели по местам, Снегг заговорил:
- Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, - начал он.
Снегг говорил почти шепотом, но ученики отчетливо слышали каждое слово. Как и профессор МакГонагалл, Снегг обладал даром без каких-либо усилий контролировать класс. Как и на уроках профессора МакГонагалл, здесь никто не отваживался перешептываться или заниматься посторонними делами.
~ Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, - продолжил Снегг. - Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства... могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.
После этой короткой речи царившая в курсе тишина стала абсолютной. Гарри и Рон, подняв брови, обменялись недоуменными взглядами. Гермиона Грэйнджер нетерпеливо заерзала на стуле - судя по ее виду, ей не терпелось доказать, что уж ее никак нельзя отнести к стаду болванов. Я ухмыльнулась- узнаю Снегга.
- Поттер! - неожиданно произнес Снегг. - Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?
Гарри покосился на Рона, но тот, похоже, был не менее ошарашен вопросом. Зато Гермиона Грэйнджер явно знала ответ, и ее рука взметнулась в воздух. Я тоже не помнила ответа на этот вопрос.
- Я не знаю, сэр, - ответил Гарри.
На лице Снегга появилось презрительное выражение. Я вспомнила, как Джеймс издевался над этим строгим типом я попыталась не засмеяться, и хмыкнула.
- Так, так... Очевидно, известность - это далеко не все. Снегг упорно не желал замечать поднятую руку Гермионы. - Блек-Снейп! Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?
-В шкафчике для ингредиентов?
Лицо Снегга побелело от ярости.
-Блек-Снейп!
-Что? Вы же не хотите, чтобы я пошла, и извлекла безоаровый камень из желудка козы?-я подумала, что если буду продолжать издеваться над ним, могу реально отправиться за безоаровым камнем.
- Хорошо. Поттер, а в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?
- Я не знаю, сэр, - признался он.
- Похоже, вам и в голову не пришло почитать учебники, прежде чем приехать в школу, так, Поттер?!
Гарри не отводил взгляд и смотрел прямо в эти холодные глаза. Снегг продолжал игнорировать дрожащую от волнения руку Гермионы.- Но мне кажется, что Гермиона это точно знает, почему бы вам не спросить ее?
- Сядьте! - рявкнул он, на мгновение повернувшись к Гермионе.-А вы, Поттер, запомните: из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти. А волчья отрава и клобук монаха - это одно и то же растение, также известное как аконит. Поняли? Так, все записывайте то, что я сказал!
Все поспешно схватились за перья и зашуршали пергаментом. Но тихий голос Снегга перекрыл поднявшийся шум.
- А за ваш наглый ответ, Поттер и Блек-Снейп, я записываю штрафное очко на счет Гриффиндора.
Гриффиндор застонал.
-Каждому!
В этот момент все мы почувствовали, что на уроках Снегга нам придется быть очень осторожными.
После того как Снегг усадил Гарри на место, произошло еще кое-что совсем безрадостное. Снегг разбил учеников на пары и дал им задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Я заметила, что Невилл немного бледный.
-Невилл!-окликнула я его.- Ты не побудешь в паре со мной? -я дома, когда читала Гарри Поттера, нашла, как готовить это зелье.
-Да, Вероника, конечно.
Мы начали готовить. Снегг кружил по классу, шурша своей длинной черной мантией, и следил, как они взвешивают высушенные листья крапивы и толкут в ступках змеиные зубы.
У нас с Невиллом получилось отличное зелье, но Снегг похвалил лишь Драко, которому симпатизировал. Я вспомнила, что в шестой книге он даст обет о помощи Малфою.
Час спустя, когда мы вышли из темницы и поднимались по лестнице,моя голова была полна всяких неприятных мыслей, а радостное настроение с которым я приехала в Хогвартс, совсем улетучилось. В первую же неделю пребывания в школе мы заработали два штрафных очка - и все из-за того, что Снегг почему-то возненавидел нас. И я знала, почему он ненавидит Гарри, но не подозревала, почему он ненавидит ее.
- Выше нос,-подбодрил нас Рон. - Фреду и Джорджу тоже не везет на уроках Снегга. Знаете, сколько штрафов они у него получили? Слушай, а можно, я пойду с вами к Хагриду?
POV автор (Гарри)
Без пяти три они вышли из замка и пошли по школьной территории к дому Хагрида. Он жил в маленьком деревянном домике на опушке Запретного леса. Над входной дверью висел охотничий лук и пара галош.
Когда Гарри постучал в дверь, ребята услышали, как кто-то отчаянно скребется в нее с той стороны и оглушительно лает. А через мгновение до них донесся зычный голос Хагрида:
- Назад, Клык, назад!
Дверь приоткрылась, и за ней показалось знакомое лицо, заросшее волосами.
- Заходите, - пригласил Хагрид. - Назад, Клык!
Хагрид пошире распахнул дверь, с трудом удерживая за ошейник огромную черную собаку. Как называется эта порода, Хагрид не знал, хотя и пояснил, что с такими собаками охотятся на кабанов.
В доме была только одна комната. С потолка свисали окорока и выпотрошенные фазаны, на открытом огне кипел медный чайник, а в углу стояла массивная кровать, покрытая лоскутным одеялом.
- Вы... э-э... чувствуйте себя как дома... устраивайтесь - сказал Хагрид, отпуская Клыка, который кинулся к Нике и начал лизать её уши. Было очевидно, что Клык, как и его хозяин, выглядел куда опаснее, чем был на самом деле.
- Это Рон, - сказал Гарри.
- Еще один Уизли, а? - спросил Хагрид, глядя на веснушчатое лицо Рона. - Я полжизни провел, охотясь на твоих братьев-близнецов. Они все время... ну... пытаются в Запретный лес пробраться, а мне их ловить приходится, да!
Гарри, Рон и Ника ели кексы Хагрида, и хотя о кексы можно было сломать зубы, все делали вид, что они им очень нравятся, и рассказывали Хагриду как прошли первые дни в школе. Клык сидел около Гарри, положив голову ему на колени и пуская слюни, обильно заливавшие школьную форму.
Гарри, Ника и Рон ужасно развеселились, услышав, как Хагрид назвал Филча старым мерзавцем.
- А эта кошка его, миссис Норрис... ух, хотел бы я познакомить ее с Клыком. Вы-то небось не знаете, да! Стоит мне в школу прийти, как она за мной... э-э... по пятам ходит, следит все да вынюхивает. И не спрячешься от нее, и не обманешь... она меня нюхом чует и везде отыщет, во как! Филч ее на меня натаскал, не иначе.
- А как твой брат Чарли? - потом поинтересовался Хагрид, повернувшись к Рону. - Мне он жутко нравился: уж больно хорошо он со зверьем ладил.
Пока Рон рассказывал Хагриду о Чарли, который изучает драконов, Гарри взял кусок бумаги, лежавший на столе под чехлом для чайника Это была вырезка из «Пророка», и прочитав, отдал ее Нике.
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ О ПРОИСШЕСТВИИ В БАНКЕ «ГРИНГОТТС» - гласил заголовок статьи.
Продолжается расследование обстоятельств проникновения неизвестных грабителей или грабителя в банк «Гринготтс», имевшего место 31 июля. Согласно широко распространенному мнению, это происшествие - дело рук темных волшебников, чьи имена пока неизвестны.Сегодня гоблины из «Гринготтса» заявили, что из банка ничего не было похищено. Выяснилось, что сейф, в который проникли грабители, был пуст, - по странному стечению обстоятельств, то, что в нем лежало, было извлечено владельцем утром того же дня.Мы не скажем вам, что лежало в сейфе, поэтому не лезьте в наши дела, если вам не нужны проблемы, - заявил этим утром пресс-секретарь банка «Гринготтс».Конец POV автора.Я сразу вспомнила эту газету. Там говорилось про Философский камень, который теперь был в Хогвартсе.
Пока Гарри и Рон расспрашивали Хагрида, я подошла к окну, и вспомнила, как на третьем курсе Гермиона кидалась камнями в окно, пытаясь спасти Клювокрыла.
Когда я и Гарри с Роном шли обратно в замок на ужин, наши карманы были набиты каменными кексами, от которых из вежливости мы не смогли отказаться. Гарри сейчас размышлял о философском камне.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!