Часть 9
14 июля 2025, 12:50После происшествия на Хэллоуин прошло несколько месяцев. Ребята продолжали учиться и всегда оставались первыми в списке по успеваемости. Наступил канун Рождества, и они готовились к отъезду домой.
— Скоро Рождество, — с нетерпением сказала Дженнифер.
Она очень хотела увидеть своих родителей.
— Да, наконец-то несколько дней дома, за стенами школы, — сказал Гарри.
Они оба были рады, что попадут домой и проведут время со своими семьями и друзьями семьи.
Они бы ещё долго разговаривали, если бы не послышались шаги. Снейп ходил по гостиной, выискивая учеников и спрашивая, кто останется в Хогвартсе на Рождество.
— Вы. — Снейп недовольно скривился, указывая на ребят. — Уезжаете на каникулы или останетесь здесь?
— Уезжаем, — ответила Дженнифер.
— Хм… Вас сопровождать или нет? Вы ещё мелкие, за вами нужен глаз да глаз, — буркнул Снейп.
— Пф. Нам не нужно сопровождение, мы сами доберёмся, — отрезал Гарри.
Снейп удивлённо посмотрел на них, но ничего не сказал. Он лишь сильнее сжал зубы и записал их в свой список.
Гарри и Дженнифер не стали больше ни на кого отвлекаться и отправились собирать вещи. Точнее, почти всё уже было собрано — оставалось уложить одежду. Они сложили пижамы и всё необходимое для переодевания, после чего вышли за пределы школы.
С помощью специальных браслетов, которые им подарил Билли, ребята могли перемещаться за пределы Хогвартса без чьей-либо помощи. Гарри и Дженнифер нажали на свои браслеты — произошла вспышка, и они переместились. К счастью, они были в тёплой одежде: ребята оказались в заснеженном городе. Везде лежал снег, стояли ели, а на дверях домов висели венки.
— Гарри, Дженнифер! — раздался голос за их спинами.
Они обернулись и увидели Томми Оливера.
— Папа! — крикнула Дженнифер и побежала к отцу, чтобы обнять его.
Гарри тоже обнял своего дядю.
— Ого, как вы выросли за это время. Ну ладно, садитесь в машину, тут действительно холодно. Сумки — в багажник, — сказал Томми, заметив, как дети тащат огромные сумки.
Бывший рейнджер открыл багажник своей машины. Ребята поставили туда вещи и заметили среди них большие свёртки с подарками.
— Это нам? — спросила Дженнифер.
— Да, но вы ничего не видели. Кимми не должна знать, что вы в курсе. Это должен быть сюрприз, — сказал Томми.
Ребята кивнули и сели в машину. Они ехали некоторое время, пока не въехали в лес. Проехав определённую границу, они оказались у большого двухэтажного дома.
Выйдя из машины и забрав вещи, ребята вошли в дом. Внутри царила уютная атмосфера, всё было светло и празднично. Из кухни доносился аромат еды, а из гостиной — шум.
— Дядя Дэвид! — радостно воскликнули дети, войдя в гостиную и увидев его.
— О, как я рад, что вы приехали!
После этого они направились на кухню, где Кимберли и Хейли уже всем распоряжались и готовили. Вскоре ребята начали помогать с готовкой и украшением дома.
— Так, праздничную ель доставят завтра, будем её украшать. А на сегодня — всё, отдыхайте, — сказал Томми.
Ребята послушались и пошли в свои комнаты.
Гарри расправил кровать и сразу лёг спать — он не выспался из-за ночных шумов.
***
На следующий день ребята проснулись бодрыми. Морозное утро встретило их приятной прохладой. Гарри первым делом пошёл в душ. Горячая вода стекала по его телу, пока он мылся. Через некоторое время он уже был готов: волосы высушены, одежда чистая. Он спустился вниз.
— Доброе утро! — сказал Гарри, увидев, что вся семья уже за столом.
— Доброе! — ответили ему.
Завтрак был праздничным — как в Хогвартсе в особые дни. Сегодня всё было особенно вкусно. Гарри выбирал разные сладости, но не забывал и о нормальной еде. После завтрака все начали готовиться к празднику.
Томми и Дэвид привезли ель. Ребята помогли установить её, после чего все вместе начали украшать: на верхушке засияла звезда, ветки украсили шарами и гирляндами. Так прошёл день, и наступило время праздновать.
Все сели за стол и общались. С семьями и друзьями связывались команды рейнджеров. Все поздравляли друг друга и обменивались подарками. Теперь и ребята начали получать свои.
От тёти Трини они получили сладости, книги и коллекционные камешки. От Дэвида Гарри досталась книга с законами, а Дженнифер — сладости и большая книга со сказками. От остальных — разные подарки: от Кэтрин — увлажняющие кремы и открытки. От Томми: Гарри — хрустальный шар, Дженнифер — дневник и раскраски. От друзей — сладости и книги, а от других — ещё много чего.
— Это классно! — воскликнул Гарри, примеряя волшебный амулет от дяди.
— Смотри, ты пропустил ещё один, — сказала Дженнифер.
Гарри заметил серебряную коробку, на которой было послание:
«Отец оставил это у меня. Используй с умом.»
Он открыл коробку и увидел мантию. Подойдя к зеркалу, надел её — и стал невидимым.
Он тут же побежал к своему дяде.
— Что это?
— Эта мантия принадлежала Джеймсу. Он говорил, что отдал её директору. Когда я спросил, зачем, он сказал, что директор сам попросил. А потом понял, что тот сделал это специально. Но та мантия — подделка. Настоящая была у меня. Джеймс догадался о планах Дамблдора насчёт тебя и попросил меня спрятать её. Я всё это время хранил её, чтобы передать тебе, — объяснил Томми.
Гарри заметил под ёлкой ещё один свёрток. Внутри действительно была настоящая мантия-невидимка. Ребята порадовались и продолжили праздновать до самого утра.
Продолжение следует…
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!