11. А вот и я! Не ждали?!
18 августа 2024, 19:44Когда я долетела до дома, то сразу чуть со смеху не упала, наблюдая за тем, как Вэй Ин играет из себя дурочка. Даже «класс» показывала, едва не давясь слюной. Вошла в дом и сразу увидела Вэнь Юаня, нынешнего Лань Сычжуя. Он такой взрослый... На шее все также висел кулон, который я подарила ему. Это так мило.
Вэй Ин помотал головой — похоже заметил, куда смотрю — но все равно продолжил игру. Госпожа Мо была в ярости.
— Прислуга! Немедленно выведите дурака отсюда!
— Не уйду я, не уйду! — вопил Вэй Ин, схватившись за деревянный столб. Слуга подошёл и стал тянуть за одежду.
— Слезай или пожалеешь!
— Я не уйду, пока он не вернёт мои вещи, которые стащил! — я показала ему класс и посмотрела на сына госпожи Мо, что чуть ли не покраснел от злости.
— Чепуха! — возмутился он. — Я у тебя никогда ничего не крал!
— Ага-ага! Врёт! Врёт он, украл! Мало того, что украл, так ещё и посреди ночи. Стыдоба! — Вэй спрыгнул со столба и побежал прятаться за Лань Сычжуем. — А-а-а! Убивают! Убивают!
Толстопуз замахнулся было, да бы схватить Вэй Ина, но сынишка поймал его руку.
— Эм... Господин, будьте сдержанны.
— Простите нас, заклинатели. — сказала госпожа Мо. — Моего сына сильно довели, и в эмоциях он был очень груб. А это наш Мо Сюаньюй. Он совсем немного тронулся умом, не слушайте его. Глупости постоянно говорит.
— А?! — словно бы возмутился Вэй Ин. — Не слушать меня? Ну и не надо.
— Мама! — негодует сын госпожи Мо. — И ты спустишь ему это с рук?
— Простите, не вежливо вмешиваться, но сейчас нам нужно приманить мертвецов и разобраться с ними. — серьёзно сказал Лань Сычжуй. Я даже умилилась и стала гладить его по голове, все равно невидима для них. — Скажите прислуге, чтобы после заката закрыли окна и двери. От заднего двора и Флагов Призыва Духов тоже держались подальше.
После разговора, Вэй Ин прошагал к небольшому искусственному прудику. Я пошла за ним. Он стал умываться и тихо спросил:
— Среди этих адептов ордена Гусу есть Вэн Юань? Как ты это поняла?
— По кулону на шее. — я стала смотреть на своё отражение. — Это был подарок на его девятый день рождение. Он его до сих пор носит... Я сейчас заплачу от счастья.
— Но вот странно — мертвецы восстали... Неужели это из-за моего пробуждения?
— Вряд ли, но на счёт Вэнь Нина можешь не волноваться — он тебя почует везде, так что... Жди его прихода.
— Ох... — Вэй Ин умылся. — Тяжело же после стольких лет смерти.
— Я дольше лежала, поверь мне. Сто пятьдесят лет — так ещё и в растительном теле — это не твоё усовершенствованное тело, а так — чисто растение.
— Ч-чего?! Так долго?! Да не может быть!
— Все невозможное — возможно, а теперь посмотри на флажки — твоё изобретение пользуется спросом!
— Ха, так хотели убить меня, а моими творениями пользуются. Похоже, что ребята из ордена Гусу решили приманить мертвяков собой, а потом разобраться с ними всеми.
— Мда уж... — мы пошли в комнату Мо Сюаньюя, где я, наконец, сняла талисманы и выдохнула с облегчением. Также достала пачку нужных и также свистульку для демонов — на всякий случай. Ещё решила одеть на себя шляпу с вуалью и почувствовать себя Шэнь Цинцю, что воскрес спустя пять лет валяния в земле, а также чтобы явиться на хребет.
Постепенно наступил вечер. Я и Вэй Ин вышли погулять и сразу обнаружили труп этого толстопузого пацана. Мы сели и стали его осматривать. Впереди послышался топот, а после и глухой звук выроненной вещи, а когда подняли глаза, то увидели слугу, что был очень напуган.
— Это ты?! — спросил тот дрожащим голосом, постепенно отползая.
— Нет! Я... Ты...
— Дурак! Уби... Убийство! — и убежал. Я посмотрела на Вэй Ина и мы пожали плечами. Вскоре все слуги слетелись к этому месту, а через время и сама госпожа Мо пожаловала. Её лицо исказилось гримасой ужаса и горя, будто чадо — было её миром. Понять её можно, от части.
«А знаешь, кого мне это семейство напоминает?» — задала вопрос Коко. Я стала наблюдать за сценой.
«И кого же?»
«Госпожу Простакову и её Митрофанушку!»
«И вправду похожи... Очуметь!»
«Хах, я сразу это заметила, жаль сказать времени не было. От шока отходила.»
«Я уж поняла.» — нашу недолгую беседу прервали голоса не только слуг, но и голос сына.
— Госпожа Мо, жизнь вашего сына буквально выпили досуха. Это дело рук злых сил.
— Страшные духовные кровосиси! — изобразила я, а Вэй Ин едва держался, чтобы не засмеяться.
— Убийца — этот дурачок! — сказала госпожа Мо. — Вы же слышали сами его сегодня днём! Он сказал, что отрубит моему сыну руку! Ты умрёшь за это! Умрёшь!
— Не убивайте меня! Помогите! Убивают! — Вэй Ин стал бегать и кричать, а после сел на перила. Я стояла рядом с сыном и гладила его по спине, причитая — какой он умный, воспитанный и добрый.
— Госпожа Мо, ваш сын умер из-за Флага Призыва Духов. — сообщил Вэнь Юань. — Флаг призывает злые силы и духов туда, где находится. К вашему сыну тоже. Злые духи, приманенные флагом, убили мальчика.
— Чушь! — воспротивилась женщина. — Он всего лишь взял вашу тряпку! Она не могла!.. Не могла... Сыно-о-ок!
«Что можно сказать — соболезнуем, но не от всего сердца.» — сказала Коко. Я лишь кивнула, а после посмотрела на госпожу Мо, что во всю обвиняла заклинателей в том, что они не смогли спасти её единственного сына. Я посмотрела на Вэй Ина, потом вновь на неё. Мой глаз нервно задёргался. Так это её сын сам виноват, они тут совсем не при чём! Я хотела было преподать ей урок, но Вэй Усянь опередил.
— Эй, тётя! Какой ребёнок? Сколько ему лет было? Хм... Уже семнадцать исполнилось, так? А слов так и не понимал. Вам несколько раз сказали не трогать Флаги. А твой сын бродил ночью. Из-за меня? Или сам виноват?
— Ты? — удивился Лань Цзиньи. Госпожа Мо, похоже задурманенная гневом, набросилась на него.
— Этот Флаг! Зачем ему было его забирать? Это ты! Это всё ты! Ублюдок! Я знаю, это ты всё подстроил!
Я закатила глаза, пока спиной не ощутила тёмную энергию. Обернувшись, заметила сгусток, что приближался к одному из слуг. Я залезла на крышу и показала Вэй Ину знаками, что тёмный дух здесь. Он пальцами показал, что понял и я стала наблюдать за зрелищем.
«Вот так бы всегда сидеть и наблюдать за всем со стороны, а не биться с очередным злодеем!» — сказала Коко, что вылетела из ножен и тоже наблюдала за всем.
«Спорить не буду. Однако нужно быть начеку. Сколько осталось до окончания действия талисмана?»
«Хм... минут десять примерно.»
«Черт! Нужно мчаться отсюда, но без Вэй Ина сделать это невозможно — он ведь не знает куда пойти. А вдруг ему помощь понадобится?»
«Вечно ты о других думаешь, но не о себе.»
«О! О! О! Смотри! Сынишка дерётся с мечом!» — я показала на Вэнь Юаня, что бился с одержимым слугой. — «Он такой крутой! Как и остальные мои детки.»
« В целом я и не сомневалась.» — я сложила Коко в ножны и, спустившись, подошла к Вэй Ину.
— Нам нужно бежать, желательно как можно скорее... — сказала я, положив руку на плечо, а после в небе взорвался фейерверк с символом ордена Гусу.
И буквально через пару минут послышалась знакомая игра на гуцинь. Я посмотрела в сторону звука и увидела Лань Чжаня. Он так подрос... И смотрит будто на меня, аж по телу пробежали мурашки. — Пойдём? Я бегу к ослу. Догоняй.
Умчалась к животному. Он стоял и щипал травку. Протянула ему морковку, пропитанную скоростным заклинанием. Животное с радостью его съело и в тот же миг ко мне подбежал Вэй Ин, что взобрался на осла и они помчались в сторону леса. Я, щёлкнув пальцами, полетела за ними.
Оказавшись в чаще, я сняла талисманы, а также сняла заклинание скорости с ослика. Он затормозил и Вэй Ин чуть не слетел с него. Я приземлилась и убрала крылья.
— Это было быстро! Спасибо, Лили! — поблагодарил он. Вновь осмотрелась. — Но от чего ты так быстро спешила уйти?
— Это немного трудно объяснить... Это больной для меня рассказ.
— Хорошо, я подожду, но хотя бы причину.
— Они... Ладно, постараюсь без подробностей рассказать, так уж и быть. Дело в том, что Главы четырёх орденов пришли за тобой, обещая не трогать ни меня, ни жителей... И как ты понимаешь — они убили людей из бывшего ордена Вэнь... Вэнь Нин отдал мне Вэнь Юаня и мы убежали... Я готова была биться насмерть, лишь бы защитить тебя, тех людей и Вэнь Нина, но моя духовная энергия не реагировала... — глаза защипало, а руки сжали район сердца. — Я не смогла вас спасти...
— Лили, ты сделала все, что было в твоих силах... Я понимал, что меня однажды настигнет смерть, но я задавался тем же вопросом — что же люди ордена Вэнь сделали им. Ничего ведь... Боюсь, что когда Вэнь Юань узнает правду о себе, то...
— Не будем думать наперёд. Пойдём дальше. — я взяла его под руку и мы пошли по лесу. Ослик шёл рядом с Вэй Ином. Тут он остановился, равно как и я, потом погнал животное вперёд и оно вмиг оказалось в сети.
— Сети божественного плетения? — недоумевал он. — Редкая вещица в такой глуши. Откуда они здесь? Думаю, владелец не жалел денег на Ночную охоту.
— Может помочь ему? — спросила я. — Он так жалобно зовёт.
— Без магических вещей их не снять.
— Эх... — сквозь зов ослёнка, я услышала шорох. — Кто-то идёт. Прячься.
Вэй Ин стал искать укрытие, а я одела на себя новый талисман невидимости. К сетям подлетел парнишка в жёлтых одеждах. Меня сразу передёрнуло — орден Ланлинь Цзинь, но когда он посмотрел в мою сторону, то я сразу поняла — это же Цзинь Лин!
— Что? Осёл? — недоумевал он, смотря на сеть. — Четыреста сетей поставил, и ничего нормального? Уф... Сначала тупые местные заклинатели, а теперь ещё и осёл...
«Этого мальца манерам не учили случаем?!» — возмутилась Коко.
«Тише, иначе будет беда...» — я погладила рукоять, после чего Цзинь Лин посмотрел в сторону Вэй Ина и спросил: «Кто здесь?»
Тот сразу умчался в другое место, а Цзинь к старому месту скрытия. Я же сказала Вэй Ину вновь играть дурочка. Он кивнул и стал кричать:
— Пощады! Пощады! Ты отобрал моего ослика, а теперь хочешь меня убить? Негодяй!
— Это ты... — на лице Цзинь Лина было явное презрение.
— Чего?..
— Совсем тронулся, когда тебя вышвырнули из клана? Пожалуй не вспомнишь даже имя своё.
— Судя по всему, этот Мо Сюаньюй был ещё и в ордене Цзинь. — тихо сказал Вэй Ин. — Неужели его отец... Глава ордена, Цзинь Гуаншань?
— Эй! Ты что там бормочешь?.. Придурок. — парнишка пошёл прочь от него.
— А, эй! Ты куда это собрался?! Верни моего Яблочко!!! — возмутился Вэй Ин.
— Пошёл вон! Даже смотреть на тебя противно. Псих.
— Да я старше тебя! Что за неуважение такое? Тебя что, в детстве манерам не научили родители? — Цзинь Лин остановился, а после накинулся на Вэй Ина с мечом и вопросом: «Что ты сказал?!»
Вэй Ин просто старался маневрировать между атаками, а после я прошептала заклинание на утяжеление и, коснувшись спины Цзинь Лина, тот сразу упал на землю, а меч его лежал рядом. Вэй Ин подошёл и взял его в руки.
— А мечик хороший. Почему он мне кажется знакомым? — и запустил его, как бумеранг, что перерезал верёвки и ослик упал на землю. Я подошла к животному и положила перед ним яблочко, которое он с удовольствием съел.
— Мо Сюаньюй! Тебе жить надоело?! — возмущался Цзинь Лин. — Почему ты используешь тёмную магию? Снимай её! Дурачок! Снимай магию или я всё дяде расскажу! Тогда тебе несдобровать!
— О, моя сила стала тёмной магией, как забавно! — с сарказмом сказала я, садясь рядом с мелким и хихикая. Вэй Ин стал интересоваться у парнишки:
— Дяде? А почему не папочке? Кто твой дядя?
— Я его дядя. Что-то хочешь сказать на прощание? — из-за ветвей вышел тот, кто очень похож на Лю Цингэ — Цзян Чэн. Вэй Ин сразу напрягся и посмотрел вроде на мелкого, но на самом деле на меня.
— Ох... Тебе придётся поднапрячь мозг, да бы вспомнить этого человека, Вэй Ин. У него есть дорогая тебе шимэй.
— Цзян... Чэн... — тихо-тихо сказал Вэй Ин.
— Молодец! Но запомни — ты сейчас замаскирован и он тебя не узнает, а меня не услышит, не беспокойся.
— Цзинь Лин. — дядя обратился к племяннику. — Я согласился на охоту с тобой не для того, чтобы видеть твой позор. Вставай. Быстро.
Я положила два пальца на спину мальца и силы тут же ушли, а парниша смог спокойно встать и умчаться к дяде.
— Я тебе ноги переломаю, умалишённый! — пригрозил он.
— Ой, как страшно, боюсь-боюсь! — похихикала я. Цзинь Лин уже летел с мечом на Вэй Ина, но мимо них пролетел меч, что остановил мальчишку. Я посмотрела на меч, а потом и в сторону. К нам прибыл второй нефрит ордена Гусу — Лань Чжань. И его взгляд был направлен вроде и на Вэй Ина, а вроде и на меня. Надеюсь, что мои талисманы работают.
— Второе лицо клана Лань, «всегда следующий за ураганом», собственной персоной. — сказал Цзян Чэн. — Даже снизошёл до простых смертных, живущих в этой глуши.
— Глава ордена Цзян тоже здесь? — спросил кто-то.
— Не смейте лезть в беседу, когда говорят взрослые. — сделал замечание Цзян Чэн. — Орден Лань гордится своими примерными манерами, но вот каковы их хвалёные манеры на деле.
— Господин Цзян. — начал Лань Сычжуй. — Ночная охота — честное мероприятие...
— Пф! — я фыркнула, а вот Коко чуть не вылетела из ножен от смеха:
«Честное мероприятие?! Они точно знают — что такое охота?»
«Не думаю. В охоте — кто успел тот и поймал или кто первый расставит ловушки — того и добыча. Главное поймать, а как — не особо важно. Да, могут быть ограничения, но не правила! Ох уж эти китайцы, что с них взять.»
— Господин! — прибежал адепт ордена Юньмэн Цзян.
— Что за спешка? — спросил Глава ордена.
— Н-ну...
— Говори. Не колебись.
— Только что, летающий меч синего цвета уничтожил сети юного господина.
— Сколько?
— Все до единой. — повисла пауза, а Вэй Ин посмотрел в мою сторону.
— Что? Это не я. — и указала на ножны, в которых находилась Коко. Цзинь Лин слегка вытащил меч из ножен, а Цзян Чэн сделал строгое замечание:
— Нахал. Зачем обнажил меч?
— Господин Цзян, все ваши сети будут вам возмещены орденом Лань. — сообщил Лань Сычжуй и поклонился.
— Не стоит. — Цзян Чэн отвернулся и посмотрел на своего племянника. — Не стой столбом. Твоя добыча сама на твой меч не на скочит. Пока не поймаешь кого-нибудь ценного — можешь не возвращаться.
«Думаю, любая уважающая себя женщина хотела бы наскочить на его меч, ахахахха!» — пошутила Коко и я вместе с ней засмеялась. Немного успокоившись, продолжила слушать.
— ...Это что за монстр такой, что сам господин Лань не справился? — спросил Цзян Чэн.
— Это всего лишь я по утрам в понедельник. — ответила я, а после меня посетила гениальная идея и я, подойдя к мистеру колючке, привлекла внимание Вэй Ина и стала того пародировать, после после того, как Лань Чжань попросил Главу ордена Юньмэн предупредить об опасности. Вэй Усянь едва держался, чтобы не засмеяться, а я позволила это себе, встав рядом с Цзинь Линем.
После того, как второй старший Лань дал своим ученикам задание и стал уходить, то вдруг заметила, как он смотрит в мою сторону. Да почему вечно так?! Осмотрела себя — талисман на месте, так почему?!
К Цзинь Лину подошёл Лань Цзиньи, а тот возмутился:
— Почему вы до сих пор здесь?!
— Ты!..
— Господин Цзинь... — позвал сына. Я заметила на лице «желторотика» некую печаль.
— Это моё место! Уходите отсюда!
— Увы, но это не только твоё место. — я похлопала того по плечу и тот пошёл куда-то.
— Да что за день такой?! Вы что тут, что там! Хватит за мной ходить!
— Да кто ходит то?! — возмутился Лань Цзиньи. — Гора Дафань не только твоя. Что с того, что я тут?!
— Божественные сети тоже не ваши. Влезли куда не надо. Вам самим четыреста штук слабо притащить?! Слабо? Вот и не лезьте! И благородство своё засуньте...
— Что ты сказал?! — возмутился Лань Цзиньи и побежал на Цзинь Лина, обнажив меч.
— Какой грозный! Почти напугал! — и они начали сражение. Мою голову посетила гениальная мысль, о чем сообщила Коко. Она, конечно, возмущалась, но потом согласилась. Я скрылась за одним из деревьев и сняла с себя талисман, что вмиг растворился. Его функция была выполнена и, дождавшись момента, полетела в их сражение. Когда мечи готовы были вновь удариться друг об друга, я остановила их, используя духовную силу.
— А я думала, что юных адептов научили манерам, но, похоже, что этого сделано не было. — я выхватила их мечи и, те взмыли в воздух, начиная летать кольцом. Посмотрела на каждого из адептов.
— Ты ещё кто такая?! Верни мой меч! — возмутился Цзинь Лин и пошёл на меня, а я, взяв того за «шкирку» одежды, подняла над землёй.
— Хм? Не верну, пока мальчики не попросят по-хорошему... — мне так нравится быть такой! Внутри аж дрожь пробежала.
— Госпожа, пожалуйста, верните наши мечи. — сказал Лань Цзиньи и поклонился и его меч сразу опустился к нему. Цзинь Лин начал брыкаться.
— Нечестно! А, ну, отпусти немедленно!
— Хм... — его меч сразу улетел вперёд, прямо в пещеру, а его я опустила на землю. — Пойди и возьми. Или пожалуешься своему дядюшке на меня? Смешной ты малец однако.
— Ах, ты!.. — он потопал в сторону пещеры, а я засмеялась. Ко мне подошёл Вэй Ин.
— Не слишком ли ты с ним жестоко? — спросил он тихо-тихо.
— Неа, это шутка. Меч легко можно вернуть обратно. А ещё лучше пойти его искать. — и я пошла вперёд. Позади послышались шаги — идут за мной. И пусть.
Подойдя ко входу в пещеру, я зажгла огонёк, а Коко стала проводником. Так я очутилась в огромном подобии зала, в котором стояла фигура танцовщицы, а через миг пещера светилась всеми огнями. Там же стоял и Цзинь Лин, меч которого находился в ножнах.
Я осмотрела статую, а малышня вновь сцепилась в словесной перепалке. Внезапно она зашевелила взглядом. Я лишь улыбнулась ей и начала шарить в рукаве. Где-то лежала моя свистулечка.
— Кажется, глаза статуи только что пошевелились. — заметил Лань Сычжуй. Цзинь Лин вздрогнул.
— Какая жалкая попытка напугать в отместку. Никто не поведётся. — и резко обернулся. — Ну! Не двигалось ничего!
Я, по мимо свистелки, достала блокнот и стала искать нужную мелодию. Помнится, с одержимыми каменными статуями сталкивались чаще, чем с водяными демонами. Найдя нужную мелодию, я сняла вуалетку и стала играть.
В начале ничего не происходило, а после статуя встала на ноги и склонилась ко мне. Я пошла в сторону выхода из пещеры, пританцовывая и продолжая игру. Юные адепты двинулись в сторону выхода.
Оказавшись на улице, сменила мелодию, что статуе уж очень не понравилась и она своими длинными руками стала ловить меня. На это и был расчёт. Не надолго прекратила игру и подлетела к Вэй Ину.
— Что это такое?! — сразу спросил он.
— Одержимая статуя, не более. Короче, держи. — я достала из рукава копию флейты и дала в руки. — Я попробую ненадолго остановить эту статую, а ты давай, взаимодействуй с молодняком. Пусть подмогу позовут.
Он кивнул и мы разбежались кто куда. Я возобновила игру, но уже третью песню, что могла бы свести демона, что сидит внутри, с ума. Руки каменной статуи изо всех сил старались настигнуть, но она не с тем заклинателем связалась! И тут я услышала флейту Вей Ина, а вскоре цепи оковали статую и та была поколочена мертвецом с цепями на руках, а когда он обернулся, то узнала в нём Вэнь Нина!
Посмотрела в сторону Вэй Ина, что был поражён, а после перестал играть. Я перехватила инициативу и стала играть песню, которой успокаивала Вэнь Нина на Погребальных Холмах, но потом передумала и стала «разговаривать» с ним, говоря, что делать. Вэнь Нин послушно выполнял команды, преследуя демоническую руку и стараясь ту уничтожить.
Глянув в сторону Вэй Ина, который, наконец, понял, что к чему и стал бегать, стараясь скрыться, да бы оттуда возобновить игру. К Вэнь Нину, что поймал руку, подошёл сынок и, достав специальный мешочек, «засосал» туда демоническое создание. Однако на Вэнь Нина сразу стали набрасываться адепты, поэтому я, призвав щит, закрыла Призрачного генерала. Те сразу отлетели. Я стала вновь играть, зовя Вэнь Нина за собой. Он поднялся и пошёл. Столкнулась взглядом с Вэй Ином и тот подхватил мелодию и я перестала, а Вэнь Нин пошёл в его сторону.
Я уже хотела было убежать, но вдруг поймали за руку, а когда подняла взгляд, то увидела Лань Чжаня. Вот чёрт! Не так я хотела появиться! Вырвав руку, стала бежать за Вэй Ином, однако заметила сиреневые искры, потому вновь призвала щит. Однако от этого был приличный такой урон, от которого я чуть не упала.
— Беги! — велела я Вэй Ину и он, кивнув, помчался к ослу, а после запрыгнула на ветки деревьев и вновь хотела было закрыть себя талисманом невидимости, но его унесло ветром. Черт! Ладно, достану другой, однако потом в голове вновь созрела идея. Натянула на себя вуалетку и спустилась на землю, скрывшись за стволом дерева. Вздохнув, начала хлопать и вышла к остальным.
— Так-так-так, что же здесь такое твориться? — спросила я, осмотрев присутствующих. Все сразу перевели взгляд на меня. Цзян Чэн нахмурился.
— Вы та самая госпожа, что вывели это создание сюда?
— Ну, я, и что с того? — я стала медленно идти к нему. — Ради безопасности юных адептов, я вывела чудище на улицу и стала манипулировать им. Неужели наш уважаемый заклинатель поступил иначе, м?
— Она отобрала мой меч и бросила в ту странную пещеру! — пожаловался Цзинь Лин. Я похихикала.
— Потому что такие баловни должны понимать, что если он столкнётся с ситуацией, когда его дяди не будет рядом, то придётся выбираться самому.
— Этот голос... — глаза Цзян Чэна стали больше. Я усмехнулась и, щёлкнув пальцами, сняла с себя маскировку.
— Ну, здравствуй, Цзян Чэн. Давно не виделись, правда?
— Н-но как?
— Жива? Хм... Думаю, что не обо мне стоит волноваться, а о тех, кого вы сожгли заживо. — я посмотрела на Цзян Лина. — А племянничек то подрос... Весь в отца, какая ирония. Жаль, что отец погиб, а как твоя мама?
— Вы... Откуда вы знаете моего отца?! — спросил «желторотик». Я прыснула.
— Давно уж как... Не мне ли старой деве знать твоих родителей, особенно после спасения целого ордена.
— Госпожа Юэ?! — я обернулась. Похоже, что адепты из ордена Гусу куда быстрее поняли — про что я.
— Ха, откуда такие познания? Неужели вспомнили мою помощь при Аннигиляции солнца? Или я известна своей ветреной натурой? Ха-ха! Что же, приятно было встретиться, а теперь мне пора уходить, пока моя неприязнь к вам не возросла вновь. — я призвала крылья и, взлетев, отправилась на поиски Вэй Ина, однако в полёте закружилась голова. Я достала из-за пазухи письмо-талисман и пустила по ветру, да бы оно нашло Вэй Ина, а сама полетела к земле.
Меня разбудило странное жужжание. Раскрыв глаза, я поняла, что лежу в какой-то комнате. Потолок кажется мне уж очень знакомым...
«Женщина!» — услышала я Коко и повернула голову. — «Наконец-то ты очнулась! До тебя фиг докричишься! Ты хоть понимаешь — где мы сейчас?!»
— Не ори... — я села и осмотрелась, а когда стала анализировать, что чуть не закричала. Я в комнате, что находится в ордене Гусу Лань! Так, надо срочно сваливать отсюда, да вернуться к Вэй Ину. Ему нужно талисман изменения внешности заменить.
Итак, у нас есть два способа сбежать — окно и дверь. Второй вариант логичнее, однако сразу заметят, а вот первое... Что же, теперь нужны талисманы! Порывшись в рукаве, достала парочку и один из них сразу одела. Итак, теперь меня не видно, осталась Коко. Подойдя к мечу, прицепила и ей. Убедившись, что все как надо, создала временную иллюзию, что я сплю. Должно сработать.
Вздохнув, перелезла через окно и двинулась прочь из ордена. Я, конечно, рада здесь находится, но мне некогда, нужно Вэй Ину помогать! Пока летела, то заметила Лань Чжаня и его брата, что о чём-то беседовали. Было любопытно, однако мне пора. И я двинулась к городку Цайи, где и просила быть Вэй Ину. Надеюсь, он додумался скрывать своё лицо.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!