Удушающий пейзаж
19 июня 2020, 23:44—Папа, мы что, погибнем?!—истошно орал шестилетний мальчик. Тот день навсегда врезался в память Генри. Две детали, которые ему запомнились более всего, — это тот крик его ребёнка и пейзаж. Генри и его сын жили совсем недалеко от берега моря в небольшой хижине. Генри посчитал, что такая местность с морским воздухом и чистым морем в шаговой доступности пойдёт на пользу здоровью мальчика. Но жили они там, конечно же, не всегда, хотя Генри не раз думал об обратном. Сам бы он с удовольствием жил на отшибе от городской жизни, подальше от мегаполисов, их суеты, воздуха, загрязнённого выхлопными газами, шумных машин и множества других минусов. По правде говоря, Генри настолько ненавидел большие города, что уже давно не бывал в них. Но и в какой-нибудь деревушке постоянно жить с маленьким мальчиком было не очень хорошей идеей: многие соседские дети жили здесь только на каникулах, да и с возрастом пришлось бы отдать сына в школу, с чем в деревнях были проблемы, а потом ему бы стало здесь совсем скучно. И только ради сына Генри жил в небольшом городке — не мегаполис со всеми вышеперечисленными минусами, но и далеко не идеальный вариант. Вскоре мужчина получил в наследство эту хижину на берегу моря и с тех пор расценивал ее как отличный компромисс. «Я знаю, как ты ненавидишь шумные и людные места, поэтому оставил тебе этот домик. Прости, негустое богатство, но надеюсь, ты будешь в нем счастлив»,— написал дядюшка в своём письме и был совершенно прав. —Ну, сынок, теперь мы с тобой будем иногда бывать на море! Многие знакомые ребята мальчика, особенно с обеспеченными родителями, часто бывали на отдыхе на разных курортах, поэтому для мальчика из довольно бедной семьи эта новость была невероятной. —Круто! А как это будет? Мы будем жить в отеле и кушать в ресторанах? Но ведь это очень дорого, как же мы это потянем? —Нет, малыш,—весело ответил отец,—мы будем жить в своём собственном домике, правда он будет маленьким, и будем сами ловить и готовить свежайшую рыбу. Для ребёнка из более приличной семьи это показалось бы не очень весёлыми каникулами, однако мальчишка был в восторге. Вскоре они впервые поехали в этот скромный уголок. Для более взрослого ребёнка место казалось бы пугающе скучным: в радиусе около ста метров не было ничего, кроме их домика, песка и моря. Немного дальше было ещё несколько домиков, а через пару километров начиналось нечто отдалённо похожее на привычную нам цивилизацию. Пара магазинов и медицинский пункт в наличии имелись, а значит можно чувствовать себя в безопасности. Морской пейзаж захватил дух мальчика, и первое время он радостно бегал по песку и забегал в воду. Отец придумал для него много весёлых игр в воде, но сам он больше предпочитал сидеть в хижине и читать. Особенно во время штормов. К сожалению, штормы в этой местности были довольно частым явлением, однако Генри тщательно следил за прогнозами погоды по радио и обращал внимание на много различных знаков в небе и море, которые хорошо знал. В штормовое время Генри, как уже было сказано, читал и, каким бы странным не показалось это занятие в сочетании со взрослым крепким мужчиной, ещё вязал. А мальчик так же увлекался книгами и рисовал море и те вещи и пейзажи, которые остались далеко за этим местом. —Скучаешь по городу?—спросил Генри во время их первых «морских каникул». В тот момент они были в своей хижине уже около месяца, и мальчику начало чуть-чуть надоедать. —Да,—ответил мальчик, рисуя яркий лесной пейзаж. За окном тем временем был мрачный шторм. «А вот я совсем не скучаю»,—совершенно искренне подумал Генри, но сочувственно потрепал сына по голове и пообещал: —Если хочешь, скоро уедем отсюда. —Хочу!—радостно согласился мальчишка, но совесть кольнула его, и он добавил: —Но ведь тебе здесь нравится... —Нельзя вечно жить на отшибе,—искренне сказал Генри, поскольку понимал, что даже ему иногда нужно жить в цивилизованном месте и общаться с людьми.—Особенно такому любопытному маленькому мальчику как ты. Мальчик рассмеялся и обнял отца. —Я буду рад вернуться в город, но давай ещё несколько дней побудем здесь? Я хочу, чтобы ты ещё насладился морем. Такая забота очень растрогала отца, и по его щеке прокаталась слезинка. Но через несколько дней они не смогли уехать. Шторм не прекращался, а, наоборот, становился все сильнее. В такую погоду необходимо было сидеть дома, и мальчик совсем пал духом. —Зато такого ты больше нигде не увидишь!—старался приободрить сына Генри, однако мальчику было скучно и страшно.—Сможешь рассказывать друзьям, как ты пережил недельный шторм, он был сильным и страшным, но ты смог стойко его пережить и вернуться домой! Такая мысль приободрила мальчишку. Однако ему не суждено было вернуться домой и похвастаться друзьям. На шестой день шторм стал сильнее всех предыдущих дней, вместе взятых. Мальчик не на шутку испугался, да и Генри сам себе признался, что ему тоже страшно. —Не переживай,—снова старался отец приободрить своего мальчишку, однако голос его был неуверенным.—Мы же с тобой смелые ребята! Мужчины! —Я не чувствую себя смелым...—честно признался мальчишка. —О, нет, когда мы с тобой переживём этот ужасный шторм, ты будешь самым смелым парнем в нашем городе! Однако даже у Генри уже не было уверенности в сказанном. —Даже смелее тебя?—робко поинтересовался мальчик. —Конечно! Я ведь уже такой взрослый, многое повидал в жизни, и никто не воспримет меня как смельчака. А ты ещё маленький мальчик, и это скажется на твоей репутации. —Репу... что? —Ну, мнение окружения о тебе. Оно может быть хорошим и не очень. Но если ты будешь чрезмерно хвастаться своими достижениями и событиями, мнение скорее ухудшится, чем улучшится. Так что помни, что всегда нужно сохранять скромность. —Хорошо,—ответил мальчик, и в его голосе слышалось осознание какой-то очень важной и глубокой истины. Этот разговор понемногу успокоил мужчин — совсем большого и совсем маленького —и они сидели в обнимку у окна. —Может быть, задернуть шторы?—спросил Генри, понимая, что зрелище довольно страшное. —Нет... я ведь должен смело встретить шторм! К тому же, запомню цвета и нарисую потом. Иссиня-чёрные и серебристые облака с белыми вспышками молний возвышались над грязно-серыми волнами. Вид был довольно пугающим, но в то же время таким завораживающим и красивым! —А ты можешь тоже запомнить вид? Я не уверен, что у меня получится подробно, и ты мог бы мне помочь,—со стеснительностью попросил мальчик. —Да, конечно. И только картинка надежно отпечаталась в мозгу Генри, как огромная, нет, гигантская волна внезапно поднялась и быстро направилась в сторону хижины. —О, боже!—хором крикнули отец и сын. —Не бойся, малыш,—поспешно сказал отец, наплевав на испуг и стремясь успокоить и как-то защитить сына, пусть и практически не имел понятия о том, как это сделать.—Наша хижина достаточно далеко от моря. Все будет хорошо. —Папа, но она... такая маленькая... —Что же ты предлагаешь сделать? Выбежать и найти убежище понадёжнее? Милый, пока мы будем бежать, тебя снесет ветром прямо в это море. Генри произнёс эту речь ласково, но в то же время резко, дав сыну понять, что в этой ситуации так поступать неразумно, и тем самым совершенно разбив хоть какую-то надежду. Мальчик прекрасно это понял, но отчаяние поглотило его, и тот заплакал. —Папа, Папа, я больше не могу здесь сидеть!!! Мне очень страшно! Словно услышав его и пожелав испугать ещё больше, ещё одна гигантская волна — возможно, на этот раз она была больше предыдущей — обрушилась на берег со страшным ревом. —Папа, мы что, погибнем?!— истошно заорал мальчишка. Теперь Генри не смог успокоить мальчика и явно почувствовал, что сейчас по-настоящему опасно. На секунду он пожалел, что в их маленьком домике нет связи, но понял, что даже если бы она была, то не работала бы в такой страшный момент. Внезапно все стало представляться Генри живым и жаждущим жизни. Исчезнувшая связь как будто благоразумно оставалась дома. Их маленькая хижина начинала скрипеть, как будто ей тоже было страшно и она стонала от отчаяния. Солнце желало освещать все вокруг, но грозные тучи не давали ему прохода. Мальчишка уже в открытую плакал, ничуть не скрывая своих слез. Он даже не плакал, он бился в истерике. Каждая следующая волна была больше предыдущей. Море хотело уничтожить все живое и неживое в округе, и ему было наплевать на желания других. Сейчас желание сына убежать не казалось Генри таким уж неразумным. По крайней мере, выбор невелик: либо они останутся в этой ненадёжной хижине, и волны точно все затопят, либо они убегут и обретут хоть малейший шанс развития событий в другом направлении. Генри схватил сына и выбежал прочь из проклятых четырёх стен, в которых не оставалось ничего, кроме бесконечного страха. Мальчик решил бежать сам, но получалось это у него не очень хорошо: он был заметно медленнее отца, постоянно спотыкался и падал. Волны становились все больше и страшнее. И сильнее. Очередная волна полностью накрыла хижину и уничтожила укромный уголок отца и сына. На миг они остановились, охваченные этим зрелищем, но Генри первым опомнился и потащил сына за собой. Но его маленькая ручка выскользнула из руки отца. Они разминулись всего на секунду, и этого хватило, чтобы мальчишка начал бежать к хижине, как к умершему другу, чтобы проститься с ним. —НЕТ!—заорал Генри и кинулся следом. Но было поздно. Ещё одна волна накрыла мальчика, похоронив его рядом с их хижиной. «Папа, мы что, погибнем?!» «А ты можешь тоже запомнить вид? Я не уверен, что у меня получится подробно, и ты мог бы мне помочь.» Крик его сына и этот отвратительный вид навсегда врезались в память Генри.
Генри ненавидел жить в городах, потому что его жена умерла на большой дороге под машиной. С тех пор он избегает крупные населенные пункты. Но теперь он ненавидел и такие тихие места на отшибе. Генри уже не мог чувствовать себя комфортно ни в одном месте. Везде он видел слишком много опасностей, убивших или имевших потенциал убить его родных. «Впрочем, чего мне теперь бояться?—думал Генри в его с сыном родной деревне. Теперь только в его.—А зачем мне вообще теперь жить? Только они были у меня. Теперь у меня нет ничего. Абсолютно ничего. Даже места, в котором мне будет комфортно.» И он принял решение. Генри поехал в то место на отшибе с маленькой уютной хижиной, где можно было хорошо и спокойно провести каникулы, но теперь уже ни хижины, ни тем более спокойствия там не было. В тот день снова был шторм. Генри вспомнил тот пейзаж и сравнил его с нынешним. Сейчас шторм был гораздо спокойнее, да и штормом по сравнению с тем ужасом это назвать было сложно. Однако цвета были те же. Иссиня-чёрные и серебристые облака. Грязно-серые волны. Самые отвратительные цвета в мире. —Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ!—заорал Генри настолько громко, что даже сквозь сильный шум волн его было слышно. Было не очень понятно, к кому он обращается: к морю, к своей жизни или миру в целом. Наверное, если бы Генри ненавидел конкретно море, он бы не отдал ему себя. Мужчина медленно подходил к берегу, ожидая большой и сильной волны. —Давай же...—тихо взмолил он море забрать его. Словно услышав мужчину, море выдало огромную волну —такую же огромную, как тогда — и поглотило Генри. У него был шанс спастись, причём довольно большой. Но ему это было не нужно. Не осталось ничего, что помогло бы Генри жить. В последний миг его жизни раздался сильный крик или рёв. Либо это были волны, либо это из Генри вырвалось все отчаяние, накопленное со смертью близких.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!