История начинается со Storypad.ru

Глава 21

3 декабря 2017, 20:25

Отчаянно пытаюсь придумать хоть какую-нибудь отговорку, но ничего не выходит.

— Я...я не могу, — говорю Молли, чтобы всеми возможными способами отказаться от интервью с Эриком. Если он узнает, то наступит конец всему, а я этого не хочу. Не так, не сейчас.

— Но, Грейс, это очень важно, — продолжает она, но ее слова вряд ли на меня подействуют. — У нас с Коулом сегодня зачет, и у нас нет возможности перенести его на другой день и даже время. Сама знаешь, что профессор Джеймс любит, чтобы все шло по плану.

От паники меня даже начинает подташнивать. Боже, неужели, ситуация настолько безвыходная?

— А...а как же остальные ребята? Думаю, мы можем дать им шанс проявить себя, — уговариваю ее согласиться со мной, мысленно мечтая поскорее оказаться на занятии. Там спокойно. Там нет этих дурацких внезапных интервью с Хантом. Я всегда готова к форсмажорным ситуациям, но не в этом случае, когда дело касается Эрика.

— Ты же знаешь, что у них совсем нет опыта, — говорит Молли. — Мы не можем опозориться, к тому же, ректор настоятельно просил, чтобы все прошло гладко. Такое мы можем доверить только тебе, Грейс.

— Но я никогда не брала интервью у конгрессменов, — продолжаю ее убеждать, что я не гожусь на роль интервьюера. Господи, как мне выкрутиться из этой ситуации? — Молли, я не смогу. Я не готова к этому.

— Успокойся, Грейс, — вздыхает она. — Все будет хорошо. Ты же профи, не стоит так переживать. Задашь ему пару вопросов и все. Не ты ли всегда говоришь нам, что в этом нет ничего страшного?

Ох, она возвращает мои же слова, которые я всегда говорю ребятам перед каким-то важным событием. Но сейчас ситуация на грани катастрофы, и Молли понятия не имеет, что мне предстоит. Черт, почему все так паршиво?

— Да, я так говорила, но...

— Расслабься, — она хлопает меня по плечу, но от ее слов становится еще тревожнее. — Ты всегда со всем справлялась. Кто знает, возможно, это интервью откроет для тебя еще больше возможностей. Ладно, мне пора бежать на зачет. Удачи, Грейс.

Смотрю ей вслед, чувствуя, как меня сковал страх. Я не готова встретиться с Эриком. Я...я провела ночь с Билли, чтобы хотя бы так попытаться выбросить из головы все воспоминания. Но, кажется, все было напрасно. Признаюсь, с того момента, как я села в самолет, я только и делала, как представляла нашу возможную встречу, которой не могло быть и вовсе. Но я и подумать не могла, что это случится так скоро. Да, я скучала по нему. Да, я хотела и до сих пор хочу увидеть Эрика. Но из-за моих собственных желаний я могу разрушить свою будущую карьеру. Все. Абсолютно все.

Делаю глубокий вдох и прислоняюсь к холодной стене, пытаясь собрать воедино все мысли. Не получается. Я так сильно нервничаю, что не могу попросту выстроить в голове план действий. Не могу сосредоточиться на самом простом. Я должна взять себя в руки.

Забежав в редакцию, забираю свой диктофон, до конца не понимая, понадобиться он мне или нет. Надеюсь, что все-таки это будет второй вариант.

Захожу в большой зал, где уже собралось огромное количество студентов. Все ожидают приезда конгрессмена, а мое сердце просто разрывается на части от противоречивых чувств. Хочется бежать отсюда, опасаясь разоблачения. Но с другой стороны...мысль о том, что я могу снова увидеть его, так притягательна. Так желанна.

Ищу место подальше от первых рядов, чтобы затеряться среди других студентов. Мне до сих пор страшно, что случится что-то плохое. Что все пойдет не так, как я думаю.

— Дорогие студенты и преподаватели, мистер Хант появится с минуты на минуту. Вы сможете задать все интересующие вас вопросы после выступления конгрессмена, — сообщает секретарь ректора.

Сердце начинает стучать быстрее. Руки дрожат от нарастающего волнения. Господи, как же сильно я нервничаю!

Минуты ожидания настолько мучительны, что это время кажется целой вечностью. Почему он так долго?

Смотрю на свой диктофон, погружаясь в свои мысли, но внезапные аплодисменты вырывают меня из этого состояния. Вот он, тот самый момент. Я вижу, как он проходит к микрофону в сопровождении своей помощницы Хизер и нашего ректора. Наблюдаю за ним, затаив дыхание. Я не видела его две с половиной недели, а кажется, прошла целая жизнь. Волна необъяснимой радости зарождается где-то в душе.

Он сдержанно улыбается всем, приветствует нас. В своей привычной манере. Он снова включил образ холодного и сдержанного конгрессмена, но я знаю другого Эрика. Того, кто открыл мне свою душу, доверил мне свою тайну. Это слишком тяжелая ноша, и я так хочу от этого поскорее избавиться. Возможно, хотя бы тогда мне станет легче.

Только сейчас до меня начинает доходить, что конгрессмен Хант оказался здесь. В Атланте. Интересно, была ли это запланированная поездка? Если так, то почему он не сказал мне об этом? А может....Нет, он не мог приехать только потому, что хотел увидеть меня. Мне нужно перестать смотреть на все сквозь розовые очки. Я же знаю, что реальность не так красочна, какой бы я хотела ее видеть.

Включаю диктофон, чтобы записать его выступление, но сама пропускаю все мимо ушей. Просто смотрю на него, изучаю черты лица, которые мне так хорошо знакомы. В памяти вспыхивают непрошеные воспоминания. Все внутри горит. Кажется, в душе все вот-вот воспламенится и вспыхнет ярким пламенем. И я сгорю от этих обжигающих чувств.

Вижу, как Эрик начинает медленно вглядываться в лица студентов. Словно пытается найти кого-то. Не меня ли? Я здесь, рядом. Стоит только сделать несколько шагов и как следует присмотреться.

Не знаю, как ему это удается, но проходит не больше минуты, как наши взгляды находят друг друга. Приятная дрожь пробегает по телу. Не могу пошевелиться, даже попросту улыбнуться. Все тело онемело. Господи, что со мной происходит?

Отвожу взгляд, чувствуя, как губы предательски расплываются в улыбке. Смотрю в сторону, но затем снова осторожно перевожу взгляд на Ханта. И вновь встречаюсь с его взглядом. Легкая улыбка, знакомая мне так хорошо, касается губ. Ощущаю небывалый подъем, ту самую легкость, которую я пыталась найти с Билли. Вот, чего мне так не хватало. Вот, почему мне было так тяжело. Я скучала по Эрику. Так сильно, что до сих пор в этом сложно признаться самой себе. Боже, как же мне избавиться от этих чувств к нему? Как спрятать их, чтобы они не мешали мне делать то, чего от меня так ждут.

Он продолжает говорить. Смотрит прямо мне в глаза, и этот взгляд прожигает мое сердце. Я чувствую искры, чувствую страсть, которая есть между нами. Руки так и чешутся бросить все и оказаться в его объятьях. Но посмотрев на диктофон, тут же качаю головой. Этому не бывать. Я не могу так рисковать.

Всю оставшуюся встречу не смотрю на него, подавляя в себе дикое желание все-таки сделать это. Я прослушала почти всю его речь, но это не так страшно, по сравнению с тем, что может случиться, попроси я у него дать интервью. Так и вижу этот момент. Я помню, как он говорил, что ненавидит журналистов. Ненавидит таких, как я. Вряд ли бы он обрадовался, узнав, кто я на самом деле.

Надеюсь, он достаточно сказал в своей речи, и я смогу что-то позаимствовать для статьи, обойдясь без дополнительных вопросов. Это отличный план. Думаю, Молли и всем остальным не стоит говорить об этом.

Студенты начинают задавать вопросы, и я уже немного прислушиваюсь к тому, что они говорят. Так, ничего особенного. Разум снова затуманивается, как только я вновь задерживаю взгляд на Эрике, и он словно чувствует это, сразу же обратив на меня внимание. Черт!

Хизер, его помощница, благодарит всех, кто пришел, сообщая о завершении встречи. Студенты поднимаются со своих мест, продолжая аплодировать конгрессмену. Делаю тоже самое, зная, что сейчас он уже не видит меня за спинами других.

Толпа начинает стремительно двигаться в сторону выхода, и я сливаюсь с потоком других студентов, желая уйти отсюда незамеченной. К черту это интервью. Я не могу сейчас раскрыть себя. Хотя...неужели потом что-то изменится? Конечно, изменится. Эрик Хант возненавидит меня, когда узнает, что я сделала.

Выбравшись из зала, иду быстрее вдоль коридора, встречая по дороге журналистов из местных газет и телеканалов, которые стремятся заполучить снимки конгрессмена. Спрятавшись за углом, осторожно выглядываю, наблюдая за всем со стороны.

Вижу, как Эрик выходит из зала, не спеша идя по коридору. Хизер преданно следует за ним. Они движутся как раз в мою сторону. Журналисты на ходу задают ему вопросы, и я косо поглядываю на ректора, который настороженно смотрит по сторонам. Он будет недоволен, что нас нет. Черт! Почему все так ужасно?

Смотрю на диктофон в своих руках, и снова нервно поглядываю на Эрика, который вот-вот завернет сюда. О, нет! Быстро бегу дальше по коридору, забегаю в редакцию и с облегчением выдыхаю, прислонившись к стене. Боже, он чуть не увидел меня.

Прохожу к своему столу, закрываю глаза, чтобы собраться с мыслями и подумать о том, что делать дальше.

— Здесь располагается редакция нашей студенческой газеты, — слышу голос ректора за дверью, и мои глаза округляются. Они ведь не собираются сюда заходить?

Увидев, как дергается дверная ручка, быстро прячусь под свой стол. Надеюсь, они не найдут меня, иначе это будет самой настоящей катастрофой.

Слышу, как они заходят в редакцию. Сердце замирает, боясь, что меня вот-вот могут застукать вот в таком положении. Если честно, то сидеть под столом не так уж и удобно.

— Простите, сейчас все наши студенты на занятиях, господин конгрессмен, — оправдывается ректор. По его голосу я бы сказала, что он жутко нервничает. Ох, как же сейчас нервничаю я сама! — Но буду с вами честен, они большие молодцы. Я всегда доволен их работой.

— Сколько человек здесь работает?

— Пять. Но мы уже планируем расширить штат редакторов.

— Очень жаль, что мне не удалось пообщаться с ними. Буду признателен, если вы пришлете мне предстоящий выпуск вашей газеты, — говорит Эрик. Услышав его голос, приятное тепло разливается в душе, погружая меня в недавние воспоминания. — Хотелось бы лично убедиться в ваших словах. Возможно, у меня появиться такая возможность в следующий раз.

— Разумеется, — охотно соглашается ректор, и я корчу недовольную гримасу. Теперь, мне придется поручить написать эту статью кому-нибудь другому. Если Эрик увидит под статьей мое имя, то быть беде. — Все будет сделано в лучшем виде.

— Очень надеюсь на это, — сдержанно отвечает Эрик. — Думаю, я бы с радостью взглянул, как проходят занятия. Не возражаете?

— Ну, что вы, господин конгрессмен. Конечно! — выстилается перед ним наш ректор. — Пройдемте.

Услышав, как закрылась дверь, и в редакции наступила долгожданная тишина, с облегчением выдыхаю, чувствуя, как волнение, которое еще пару минут назад просто зашкаливало, постепенно уходит.

Вылезаю из-под стола, но все еще продолжаю сидеть на полу, пытаясь переварить все, что произошло за последние несколько часов. Я пропустила занятия, проигнорировала задание ректора, убегала от Эрика и всей его свиты, и сейчас сижу в полном одиночестве в нашей редакции, совершенно не представляя, что мне делать.

Сажусь за компьютер и включаю статью, которую так сильно ждет от меня мисс Бейтс. Корявые строчки, которые я с большим трудом выдавила из себя вчера, никуда не годятся. Просматриваю фотографии, пытаясь настроиться на нужную волну, но ничего не выходит. Закрываю все файлы и вынимаю флешку, бросая ее в сумку.

Выйдя в коридор, смотрю по сторонам, надеясь, что не встречу здесь Эрика. Захожу в туалет, чтобы обдать водой лицо, которое сейчас просто пылает. Добравшись до холла, уже собираюсь выйти, но что-то заставляет меня взглянуть в сторону. И время буквально останавливается, когда мои глаза замечают Эрика. Кажется, он увидел меня гораздо раньше.

Сердце застучало, забилось с такой силой, словно ему только что подарили новую жизнь. Словно все, что было до этого, померкло. Он стоит здесь совершенно один, и как же я рада, что коридор сейчас пустует. Где же он потерял всех своих помощников.

— Ты здесь, — резко выдыхаю, увидев его перед собой. Лёгкий трепет пробегает по телу.

— Да, — слышу в ответ соблазнительно низкий голос. — Не ждала?

Он делает шаг в мою сторону, и все внутри вспыхивает от волны жара, которая неожиданно пронеслась по всему телу.

— Я думала, что та встреча, была последней. Ты сам мне об этом говорил. — Все еще с трудом могу собрать воедино все свои мысли. Голос дрожит, и я все еще продолжаю нервно смотреть по сторонам, боясь, что нас могут увидеть. — Я не ждала большего, Эрик. Ты ведь этого и хотел.

Он останавливается прямо напротив меня, возвышается надо мной, под стать его высокому статусу. Дух захватывает от того, что я сейчас чувствую. Не могу это объяснить или хоть как-то понять.

— Знаешь, зачем я здесь? — Он продолжает спрашивать в своей привычной манере, которой пользуется во время всех официальных мероприятий. Такой же строгий, закрытый, сдержанный.

— Чтобы...встретиться со студентами и...

— Я приехал к тебе, Грейс, — прерывает мои попытки объяснить его внезапный приезд. — А все это...встречи, болтовня вашего ректора.... обычная мишура. Я просто хотел увидеть тебя. Ты не рада?

Волна радости захлестывает мое и без того переполненное от счастья сердце. Рада ли я видеть его? Конечно. Скучала ли я по нему? О, да.

— Я рада. Очень, — выдыхаю, пытаясь привести себя в чувства. Боже, я не видела его две с половиной недели и сейчас готова потерять голову от одного его взгляда.

Он делает еще один шаг, и мое сердце тут же замирает.

— Грейс, я скучал по тебе, — говорит он так тихо, но каждое слово сладко обволакивает слух. Так хочется коснуться его, обнять. Боже, я действительно схожу с ума. — Скажи, что тебе тоже не хватало меня. Ведь я прав?

Его голос окончательно переходит на шепот. Смотрю ему в глаза, видя в них нечто большее, чем должна. Вижу в них продолжение себя. Отражение себя. Вижу в них так много, что у меня вряд ли хватит слов, чтобы объяснить это. Наконец, до меня доходит понимание того, что происходило между нами все это время. Моя реакция на него стала еще одним «звоночком». Это то, чего я так боялась. Это то, чего я так остерегалась, когда только согласилась на все. Я пыталась отрицать это, забыть, вернувшись на время в прошлые отношения, но от этого стало только хуже. Это случилось, и от этого не убежать. Я полюбила Эрика Ханта. Нечаянно. Случайно. Понятия не имею, когда это произошло. Это все портит. Все меняет. Это против правил.

— Да, — отвечаю ему, наконец, улыбнувшись. — Мне не хватало того, что было между нами.

— Ты бы хотела все повторить? — тут же спрашивает он, и я чувствую, как проносятся по телу мурашки от его легкого прикосновения. Кажется, в душе все оживает. Глупо отрицать, что я не хочу хотя бы на время вспомнить все, что было между нами. Я знаю, что мне нужно гораздо больше. Мне нужен Эрик.

— Ты сам знаешь ответ на этот вопрос, — говорю ему, замечая, как его губы расплываются в улыбке.

— Мистер Хант! — увидев, как к нам быстрым шагом направляется Хизер, все сжимается от волнения.

Она окидывает меня холодным взглядом, как и тогда, в театре.

— Здравствуйте, — говорит она, наигранно улыбнувшись. — Какая неожиданная встреча!

— Добрый день, — отвечаю ей тем же. — Рада вас видеть.

Она что-то тихо говорит Эрику, не желая посвящать меня в эту тайну. Эрик кивает, соглашаясь с чем-то, и Хизер тоже одобрительно кивает.

— Я буду здесь до завтра, — говорит он мне, попросив Хизер подождать его пару минут. — Надеюсь, мы сможем увидеться вечером. Я позвоню тебе. Хорошо?

— Хорошо. Я буду ждать, — улыбаюсь ему, но в то же время не спускаю глаз с Хизер.

Почему она так смотрит на меня? Как будто готова наброситься на меня в любую минуту. Неприятная особа.

Выйдя на улицу, иду по широкой аллее, не в силах скрыть свою довольную улыбку. Я рада. Я счастлива.

— Ай! — в меня врезается какой-то парень. Сумка падает на землю, и я следом за ней. Черт! Что за идиот! — Смотри, куда идешь

— Простите, — извиняется он, помогая мне встать. — Мне так стыдно. Простите еще раз.

Он поднимает сумочку, но не посмотрев, берет ее за другой конец, и все содержимое вываливается обратно на землю.

— Что за....

— Боже, как неловко, — продолжает он извиняться, но мне все равно. Все просто кипит от злости на этого недотепу, пока он корчит виноватое лицо. Ух, парень! Ты выбрал не самый удачный день! — Я сейчас все соберу.

Начинаю вместе с ним собирать все вещи, складывая их обратно в сумочку. Ну, почему я не закрыла ее? Ах да, меня отвлек Эрик.

— Могу ли я угостить вас кофе, чтобы хоть как-то загладить вину? — Он смотрит на меня виноватым взглядом, но я так сильно зла на него, что с радостью треснула бы по нему этой самой сумкой.

— Чтобы вы и вылили на меня все кофе? — возмущаюсь, не желая даже думать о продолжении нашего общения. — Черта с два!

— Мне очень жаль. Прошу, простите!

— Как можно быть таким растяпой!

Он уходит, но я все еще продолжаю осыпать его нелестными выражениями, едва не взрываясь от злости. Придурок!

Проходя мимо парковки, замечаю машину Билли, но делаю вид, что не видела его. Продолжаю идти дальше, слыша, как хлопает дверь. Черт!

— Грейси, милая, куда же ты? — говорит он мне, и я останавливаюсь, не испытывая большого желания с ним говорить.

— Чего тебе?

Он пробегает по мне взглядом, но мне неуютно. Не хочу, чтобы он так на меня смотрел.

— Ты что не рада мне?

— Нет, Билли. Кажется, я все сказала тебе утром. Между нами все кончено. Уже давно.

Уже разворачиваюсь, чтобы уйти, но он снова продолжает лепетать мне вслед.

— Я так не думаю, любимая, — ухмыляется он, и я закатываю глаза от его назойливости. Вот оно, снова все, как и раньше. — Знаешь, сегодня я разговаривал с твоей любимой подругой Кэсси.

Услышав ее имя, снова оборачиваюсь, начиная нервничать. Ох, это плохой знак.

— Это еще зачем? — настороженно спрашиваю у него.

— Да, так. Хотел узнать, как ты провела время в Вашингтоне. Думаешь, я такой идиот, Грейси? Думаешь, я ничего не понимаю?

— О чем ты говоришь? — стараюсь сделать вид, что не понимаю, к чему он клонит.

— Я знаю, что ты скрываешь. — Обманчивый взгляд не отпускает меня. Нет! Он не мог все узнать... Только не сейчас. Нет, нет, нет!

— Что?

— Ну же, милая, не будь такой скромницей, — ехидничает Билли. — Твоя подруга, ах, прости, уже бывшая подруга так красочно описала мне подробности твоей жизни в Вашингтоне.

— Тебя не касается моя жизнь. Мы с тобой расстались, Билли...

— Не знал, что тебя возбуждают конгрессмены, — перебивает он меня, и я сглатываю, чувствуя, что он подобрался к опасной теме. — Значит, ты спала с ним еще, когда мы с тобой встречались. Продолжала с ним спать, когда он встречался с Кэсси. Сколько же он тебе платит за ваши плотские утехи? Видимо, ты его слишком хорошо удовлетворяешь.

— Что ты несешь, Билли? — Он подходит ближе. Вижу, как в его глазах все бурлит от гнева. Но все это только доставляет ему удовольствие.

Хочу уйти, но он крепко хватает за руку. Мне больно. Пытаюсь выкрутиться, но ничего не выходит. Билли всегда был сильнее меня и частенько этим пользовался.

— Кэсси мне все рассказала, — говорит он, щуря глаза. — Я все знаю, маленькая потаскуха. Все. И теперь, ты никуда от меня не денешься...

Спасибо всем за комментарии к предыдущей главе) Изменилось ли ваше мнение? Сделает ли Грейс этот шаг и предаст ли она Эрика?)

15К6630

Пока нет комментариев.