Глава 37
30 ноября 2023, 13:22— Расслабься. Ты выглядишь великолепно.
Успокаивающий шёпот Роя коснулся моих ушей. Он наклонился ближе, чтобы никто, кроме меня его не услышал. А людям и не до этого было. В этот вечер никто и не обращал на меня внимания, но я все ещё тушевалась, предпочитая оставаться за нашим с Роем столиком. С тех пор, как один из гостей увёл мистера Клауда в сторону, гости, толпившиеся вокруг нас, разбрелись кто куда.
— Они все здесь ради отца. А ты... — Рой запнулся прежде чем продолжить, — ты здесь для красивой картинки. Мой папаша всегда на два шага впереди.
А я сразу поняла, что Рой имел ввиду. Вчера, злополучным утром, которое увенчалось знакомством наших с Роем родителей, отец Роя официально преподнёс нам приглашение на благотворительный вечер. Он устраивает вечеринку для сбора средств для облагораживания неблагополучных районов на окраинах, где проживают в основном мигранты, и слова не знающие по английски. Я знала, что бизнесмены обожают подобного рода развлечения, ведь это всегда плюс в их карму, но вот в этот раз все было так помпезно, что вопросов у меня становилось всё больше.
Только прибыв в шикарный ресторан на верхнем этаже самого известного отеля в центре Сан-Франциско, меня обдало с детства привычной атмосферой тихой роскоши, которую я наблюдала на всех светских мероприятиях, проводимых старшими родственниками папы. Все было очень привычно, но, в тоже время, будто выкручено до максимума. Казалось, ничему сегодня не удастся нарушить планы Эдгара Клауда.
— А что, собственно, за планы?
— Мой отец уже не первых год метит в политику. — Рой отпил шампанское из прекрасного бокала и поправил бабочку.
Было крайне непривычно видеть его в дорогом черном смокинге и с убранными гелем волосами в стильную прическу. Рой будто бы сошел с обложки мужского журнала о брутальной моде.
Я выдохнула, чуть пожавшись от прохладного воздуха, создаваемого множеством кондиционеров, что прятались за прекрасным ремонтом в современном стиле. Мраморный черный пол заставлял гостей прекрасного пола осторожнее цокать своими дорогими каблучками от Маноло Бланик. С таких же черных глянцевых потолков спадали декорированные под золото люстры причудливых угловатых форм. На каждом столикие стояли серебряные трикирии, держащие по три длинных белых свечи. Периодически, засматриваясь на трехсвечник на нашем столике, я погружалась в свои мысли и совершено забывала, как это маленькое черное платье из шелка было совсем уж маленьким и дискомфортным. Дышать приходилось через раз, и не глубоко, чтобы не давать легким вздыматься.
Но платье только внешне олицетворяло мое неудобство. Рой только что сказал, что я здесь для создания видимости доброго семьянина, который желает поскорее увидеть внуков. Рой еще вчера вылил на меня все свое негодование, когда его отец откланялся. Он знал своего старшего родственника, как облупленного. Тот всегда заставлял Роя присутствовать на подобных мероприятиях, чтобы указывать на несуществующую в действительности картинку благополучной семьи. И Рою не оставалось ничего, кроме как наигранно растягивать улыбку на своем незаинтересованном лице, пока мистрер Клауд знакомит его со своими друзьями в мире бизнеса. И в этот раз Рой объяснил мне, что отцу Роя глубоко плевать на личную жизнь его сына. Только вот, увидев меня и мою семью, он тут же понял, как обернуть сложившуюся ситуацию в свою пользу. Я ведь оказалась не проституткой, а образованной дочерью богатого юриста. Конечно отец Роя не мог не настоять на моем присутствии на этом мероприятии.
В самом начале вечера Эдгар очень добродушно улыбался мне и даже приказал звать его просто по имени. Он представлял меня своим соратникам по бизнесу даже более активно, чем собственного сына. Он то и дело твердил о моем деде, о котором только вчера и узнал. Да. Дедулю-то здесь явно знали все. И уже после всех этих абсолютно бесполезных для меня знакомств, я услышала, как Эдгар шепнул Рою, что очень тем доволен.
Стало довольно гадко и обидно за собственного парня. Роя каждый раз показывали нужным людям, будто зверушку в зоопарке. И теперь мы с Роем делим одну клетку.
— Мне так жаль, что я тебя втянул во все это... — Рой выдохнул громче обычного, поглядывая на меня. Мы сидели совсем рядом, наблюдая за толпами гостей. — Нужно было сказать, что тебе не здоровится.
— Все нормально, — отрезала я.
Не хотелось, чтобы, чувствуя себя и так паршиво, Рой переживал ещё и о моем состоянии. В конце концов, уже десять вечера, а, значит, вся эта ярмарка тщеславия скоро закончится, и мы отправимся по домам... а там! Маме так и не удалось наорать на меня вчера, хотя она успела всем своим видом показать, что Рой ей совершенно не приглянулся... в отличии от папы, который и не дал маме поговорить со мной, раскаиваясь и извиняясь за свои крики и нетерпимость. Я все ещё не могу поверить, что он подумал, будто я встречаюсь с двумя мужчинами в квартире напротив. Но, так как все решилось, он даже поздравил меня с первыми серьезными отношения. Да-да. Я сказала ему, что по-настоящему влюблена. И это было довольно легко. Открыть сердце перед понимающим и любящим человеком — простая задачка. Но вот с мамой такой фокус никогда бы не прокатил. Её жизнь складывалась совсем отлично от того, что происходило у меня, и это, видимо, не давало ей покоя.
— Эй, красотка, могу я пригласить вас на медленный танец? — Послышался знакомый голос прямо над нашими с Роем головами, и мы обернулись, поднимая взгляд.
Я, кажется, забыла упомянуть две вещи: на банкете присутствовал Леви, который и стоял сейчас за нашими спинами... а еще его семья, с членами которой он почти не контактировал.
— Иди, — Рой убрал свою ладонь с моего колена, и я встала, хватаясь за протянутую мне холодную ладонь мистера Даина.
Леви выглядел очень изысканно, от чего я даже потеряла дар речи, увидев его на мероприятии. Его костюм-тройка прекрасного серого оттенка подчеркивал его тёмные глаза и яркие угловатые черты лица. Мистер Даин... то есть Леви был похож на прекрасного, но хрупкого принца, что становится королём великой страны в последней главе фэнтезийного романа. Этот парень очень свободно и ловко кружился со мной под прекрасивую мелодию, что достигала нас с противоположной стороны большого ресторанного зала. Музыканты отлично справлялись с классикой, а я блаженно закрывала глаза, когда начинала звучать скрипка.
— Тебе нравится? — Леви притянул меня ближе к себе, нажимая ладонью на мою поясницу. Сначала я растерялась, а потом поняла, что мы чуть было не врезались в другую танцующую пару.
— Вот уж не думала, что ты способен и на вальс.
— Уроки этикета в элитной школе для мальчиков никто не отменял, — Леви рассмеялся на мое неприкрытое удивление и восхищение его танцевальными способностями.
— Правда? — Я сжала чужое плечо от любопытства. — А я представляла, как ты бросаешь школу и начинаешь водиться с плохишами в ночных клубах.
— Бель, Бель... — как-то разочаровано вздохнул Леви. — Золотая молодёжь бунтует по-другому. И мне не нужно учиться, чтобы получить образование. Как же ты сама не знаешь об этом?
А я и правда не задумывалась о таком. Может, потому что в нашей семье все дети держались в немного большей суровости? Я видела, что на Леви толком никто не обращает внимание. Все и так прекрасно знали, как именно он прожигает свою жизнь и деньги родителей, но упорно молчали. Потому что отец Леви действительно был очень влиятелен. В отличии от мистера Клауда, что скрывал настоящего Роя и лепил из сына удобную игрушку, родители Леви просто решили сдаться. Это гораздо легче, ведь заплатить СМИ проще, да и они куда сговорчивее собственного отпрыска.
Еще через час я уже считалась минуты до окончания всего этого шоу. Мистер Клауд, что лез из кожи вон ради своего места под солнцем, как-то заметно поубавил пыл, что настораживало. Он стал серьёзнее и будто что-то постоянно думал в своей голове. Такое переменчивое настроение Рой объяснял мне «маниакальным желанием пробиться в политический круг и обойти всех конкурентов», только вот звучало хоть и убедительно, явно было что-то ещё.
Но эта загадка волновала меня куда меньше небольшой проблемы, из-за которой я находилась в поисках уборной. Я оглядывалась по сторонам, пытаясь найти нужную дверь из множества, что располагались в узком коридоре.
— Простите! — Что-то с криками влетело прямо в мою спину, и я упала на колени. А сверху посыпался дождь из документов.
— Ничего... — Я обернулась, наблюдая, как секретарь отца Роя пытается в спешке собрать все листы, что разлетелись по сторонам. Куда же он так спешит? — Я вам помогу.
— Благодарю! — Низенький и совершенно не примечательный мистер Митчел, с которым я познакомилась ещё по пути на вечеринку, явно был в панике. Он даже не помог мне подняться, заботясь лишь о документации, на которую я даже умудрилась наступить.
— Ой... — поднимая листок из-под своей туфли-лодочки, я начала читать, документ, пока челюсть моя не отвисла. — Мистер Митчел, что это такое?
Мужчина заглянул в листок, которым я тыкнула прямо в его лицо. Он тут же закусил губу, понимая, что попал в весьма щекотливую ситуацию. Секретарь выхватил документ из моих рук и прижал к своей груди, будто пряча.
— Ничего такого... — нервно поправив круглые очки на переносице, он попытался улыбнуться.
— Я не дура, и все прекрасно видела! — Я попыталась вернуть документ, но мужчина отпрыгнул от меня, понимая, что дальше путь его отрезан. Я перекрывала единственную дорогу в ресторан, где своего секретаря уже заждался Эдгар Клауд.
— Вы не так все поняли, уважаемая!
— Это свидетельство об усыновлении, что же там может быть не понятного?
— Что случилось? — Неожиданно открылась одна из дверей со значком мужского туалета. Рой потеснил нас с секретарём в коридоре. — Бель, ты чего? Дэниз как-то обидел тебя?
Рой зло посмотрел на секретаря, от чего последний сжался и громко задышал, будто в предсмертной агонии.
— Что за свидетельство? — Рой выхватил бумажку, за которую я боролась, и принялся внимательно изучать. — Что это такое? Папа кого-то усыновил?
— А? — Делано переспросил секретарь, а я подошла к Рою ближе, чтобы ещё раз посмотреть документ.
— Ему не хватает одной груши для битья? — Рой грустно улыбнулся, поглядывая на секретаря. — Он собирается усыновить ещё одного ребенка?
— Мистер Клауд, — вдохнув побольше воздуха, начал секретарь. Кажется, он понял, что уже не сможет выйти из воды сухим. — Это свидетельство о вашем усыновлении...
— Так-так, — послышался грубый голос сзади меня, и все мы увидели отца Роя, что стоял в начале коридора. — Кажется, кто-то не справился со своей задачей. Дэниз?
— Прошу прощения, мистер Клауд. Виноват. — Секретарь Митчел тихо опустил голову.
— Отец?.. — Рой сжал листок в кулаке. — Или как мне тебя называть?
— Поговорим в более тихом месте. — Так же сухо и грубо ответил Эдгар и зашагал в сторону лестницы для персонала.
Пока нет комментариев.