История начинается со Storypad.ru

Кто умрёт?

2 октября 2024, 23:23

Оружие Шисуи прошло через меня, как когти бешеного тигра, вонзающиеся в добычу. Я почувствовала, как холодная сталь разрывает плоть, и кровь, как дикая лиса, устремляется наружу. Боль была настолько сильной, что её можно было сравнить с пастью волка, разрывающего меня на части.

- Yamete (やめて, остановись)... Я... ещё не попрощалась с ним... - прошептала я, но мой голос утонул в звуках собственного дыхания.

Я погрузилась в воспоминания о нашей первой встрече. Мы стояли у японского горного пруда Одзиканума (男池湧水群, Ojika-numa), окружённого тишиной, как волки в ночи.

Я вдыхала свежий воздух. Запах леса был насыщенным и живым, как аромат свежесрезанных трав. Он напоминал мне о земле после дождя, когда каждая капля наполняет природу жизнью.

Его красота завораживала меня. Вода в пруде была прозрачной, как стекло, отражала свет солнца, создавая блестящие пятна, похожие на драгоценные камни. Я слышала, как тихие волны шепчут друг другу, будто маленькие рыбки делятся своими секретами.

Случайно столкнувшись спинами, я ощутила его холодную дрожь через свой слитный купальник (ワンピース, wanpīsu) ярко-синего цвета, который облегал меня, как чешуя у рыбы.

Мои мокрые волосы прилипали к коже, как крылья у намокшей бабочки. Я чувствовала, как прохладные капли стекали по моим плечам, будто дождь по листьям. Но сама я стояла, как спокойная лисица под дождём.

Он дрожал от ледяной воды, его руки были сжаты в кулаки, как у разъярённого медведя.

- Сам же полез в воду, - прошептала я себе, улыбаясь. Его вспыльчивый взгляд пронзал, как когти тигра, и он буркнул:

- Амаи! (甘い, "слабачка").

Я смотрела на него с теплотой, не отводя взгляда, как птица, парящая над своей добычей. Он был груб, как молодой волк, только что вырвавшийся из леса. Его тело было мускулистым, а кожа загорелой, словно у ястреба, что парил под солнцем. Он был одет в повязки фундоси (褌), белоснежные, как перья у грача. Его глаза горели пламенем, казалось, он меня обжигал, как мясо на костре.

- Юрусанай! (許さない, "Не прощу!") - его голос был полон ярости. Его волосы тёмные и спутанные, как грива льва после битвы.

Вдруг вода вспенилась, и оттуда, как змея, выскользнул Мидзути (蛟). Я вскрикнула, а он, даже не взглянув на меня, принял стойку, как орёл, готовый к атаке. В этот миг его звериный инстинкт пробудился, глаза заискрились.

- Кимэру (決める, "Решаю!") - сказал он, точно хищник, готовый броситься на свою добычу.

Тело Мидзути (蛟) было изогнутым и покрытым блестящей чешуей, переливающейся, как сломанные зеркала под солнцем.

- Я - Мизукура (水倉)! - прогремел он, его голос сотрясал воздух, как рык зверя в ночи. Он был в бешенстве, его мощные мускулы вздрагивали, когда он осознал, что его разбудили их беззаботные разговорчики.

С диким криком он выпустил водяные струи - мощные потоки воды, которые хлестали в воздухе, как пули, летящие в цель. Каждая струя с размаха ударяла о землю, вызывая фонтан брызг.

- Приготовься к уничтожению! - завыл он, как змея, готовящаяся к атаке. Вода срывалась с его хвоста, как гром, предвещающий бурю.

Парень-зверолюд, похожий на песца, стал на защиту. Его шерсть была белой, как снег, а глаза светились решимостью.

- Не лезь туда, где не просят! - высокомерно приказал он, пытаясь остановить свирепое заклинание.

Я почувствовала, как моё сердце забилось быстрее, словно птица, пойманная в сети.

Я применил своё заклинание - Захват душ (魂の捕獲, tamashī no hokaku). Вокруг него закрутился вихрь энергии, как воронка, стремящаяся к бездне. Я знал, что эта душа будет моей добычей.

- Не смей мешать мне! - закричал он, его голос был, как гром, пробуждающий спящих животных. Его энергия взорвалась, и в мгновение ока, как натянутая струна, он разорвал моё заклинание.

Он выпустил мощный поток воды, который ударил меня, как свирепая волна, сметающая все на своём пути. Я ощутил, как воздух вырывается из моих лёгких, и заорал, как будто раненый волк.

- Нет! - крикнул я, но мой голос потерялся в гуле воды. Мощь удара сбила меня с ног. Я упал на землю, как ослабевший олень, не готовый к нападению.

Я почувствовал, как вода обжигает мои раны. Я прижал руки к телу, трогая разрывы на коже, будто это что-то новое и неизведанное. Каждый укол боли заставлял меня вздрагивать, как молодое животное, которое только что столкнулось с хищником.

- Это... невозможно! - прошептал я, осознавая, что испытываю боль, как будто впервые. Я смотрел на свои руки, покрытые кровью, и понимал, что это конец. Я думал, что умру здесь, в мрачном лесу, как пойманная птица, не имеющая шансов на спасение.

Пояснения:

Одзиканума (男池湧水群, Ojika-numa) - этот горный пруд находится на острове Кюсю, у подножия горы Асо. Пруд известен своими чистыми и холодными водами, источники которых питаются подземными водами горы.

Мидзути (蛟) - мифическое водяное существо, похожее на дракона или змея. Оно живет в водоемах и связано с древними легендами о духах, которые охраняют воды и иногда могут приносить несчастья, если не задобрены.и вдыхала свежий воздух. Запах леса насыщенный и живой, как аромат свежесрезанных трав. Он напоминал мне о земле после дождя, когда каждая капля наполняет природу жизнью.

Фундоси (褌) - традиционные японские мужские повязки, которые раньше использовались в качестве нижнего белья и плавок. Сегодня они редко встречаются на пляжах, но могут использоваться для культурных мероприятий или как модные ретро-аксессуары.

Слитные купальники (ワンピース, wanpīsu) - классический стиль, который охватывает всё тело. Часто украшен милыми элементами, такими как банты или рюши, что придает образу более "кавайный" вид.

48120

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!