История начинается со Storypad.ru

От Автора

7 июля 2025, 11:25

Книги по порядку:

1. Глава о Ведьме цветов, кричащем дожде и непокорном солнце или Кто подставил Харкана

2. Глава о цветах, распустившихся во мраке звезд - свечей. Следствие ведёт морской колдун

3. Глава о Рулетке сатаны и о демонах, пришедших по твою душу

4. Глава об «Исповеди из небытия»

5. Глава о Водянице и Следопыте. Морской колдун и пес.

Амели

Здравствуй, дорогой читатель.

Если ты взял в руки эту книгу, значит - твоя душа изголодалась по странствиям и приключениям.

Если бы меня попросили выразить тебе свою благодарность за то, что из моря интересных и манящих своими яркими сюжетами книг твой выбор пал на мою скромно стоящую в дальнем углу полки книжного магазина книгу (или тебе подарили эту историю), то из - под моих рук родилась бы целая поэма, воспевающая твой подвиг.

Я не буду томить тебя, так как поэзию любят не все, а стихи у меня получаются паршиво, поэтому ограничусь только одним словом: Спасибо. Спасибо за то, что приобрел ее.

Я очень надеюсь, что твой выбор не был напрасным и история оставит маленький отпечаток в твоём сердце.

Мне следует извиниться, если вдруг приключение тебе не понравится. Я - большой "Книжный Червь", чей лист непрочитанного и новинок литературы каждый день пополняется, и я прекрасно понимаю, когда ты покупаешь книгу - новинку, заинтересовавшую тебя, которую ждешь много месяцев, желая получить море эмоций и отвлечься от скучной рутины, а она тебя разочаровывает. Это очень неприятно, поэтому, если у тебя такой случай - прости. Значит, мне не хватило умения оправдать твои ожидания.

Теперь, пару слов о самой книге. Не удивляйся, если в начале истории герои ведут себя "наивно" и нелогично, а сам слог повествования - детский, а потом - неожиданно "взрослый". Изначально, она писалась как детская сказка, но, потом, нагрянул творческий кризис, заставивший меня отложить данную работу на тринадцать лет. Учеба, экзамены, снова учеба (только - в университете), мучительные поиски работы, потеря интереса и вдохновения, медленный процесс написания, перфекционизм - все эти испытания превратили увлекательный род деятельности под названием "писательство" в "производственный ад". Первые две главы первой части переписывались 50 раз за день, пока мои родственники не сказали мне: "Хватит. Пусть твой внутренний и недовольный самокритик выпьет успокоительное". Эти слова позволили мне "вернуться в строй" и прекратить бесконечно редактировать написанное, позволив словам литься рекой, как обжигающее горло мартини. Я рассказываю тебе все это не с целью "пожалеть бедного и несчастного писателя", не с целью показать тебе, насколько было сложно произвести на свет таких непослушных детей, как Кир же Скалист, Рейнольдар, оторв Кэрри и Меджика аку Бомбадийского. А с целью, как ты догадался, объяснить поведение некоторых личностей (например, принцессы Эйрис или принца Рудольфа с самим главным героем, изначально задуманных совершенно другими персонажами, а потом превратившихся в незнакомых мне людей, которых порой было трудно понять. Процесс написания, как и время, меняет всех. Не только писательский слог).

Надеюсь, что немного "детское" и "стандартное для фэнтези" начало не отпугнёт тебя, и ты не захлопнешь книжку со словами: "Что это было? Я такое видел уже тысячу раз в другой литературе и фильмах". Первая книга (часть) - это те события, которые заложили фундамент событиям, происходящим в последующих частях, развивающиеся не спеша, но динамично. Постепенно, сюжет будет накаляться.

По поводу названия скажу, что данное выражение означает промежуток времени до острого кризиса. Опасность может проявиться в любой момент, она повсюду и людям следует задуматься о выживании.

P.S. Действия разворачиваются в АЛЬТЕРНАТИВНОМ и ВЫМЫШЛЕННОМ мире, очень похожим на наш (отсюда и названия городов, префектур, система правления, иногда - упоминания реально существовавших книг и фильмов). Все совпадения в реальной жизни с живыми людьми - просто совпадения. Создавался данный мир под впечатлением от исторических хроник и личностей, мифологии и культур Средневековой Англии, Азии и снова Англии, но уже XIX века с элементами неаполитанской культуры, и, конечно же, под впечатлением современного мира и некоторых фильм, книг, комиксов, компьютерных игр. На звание исторической достоверности не претендуем. Также, человек вроде меня, не собирался оскорблять и коверкать, как душа захочет, чью - то культуру и призывать читателей вести себя аморально и разгульно.

Приятного чтения!

С уважением,

Эм Форест Ред.

Посвящается: моему дедушке, «моту и транжире», записывающему мои афоризмы / шутки в блокнот и познакомившему меня с миром книг; бабушкам - одной за то, что она потратила время на меня в детстве, а второй - за то, что выслушивала зарождающийся путь Рейнольдара и его друзей; маме, за то, что не щадила себя и вложила в меня самое лучшее; папе, вечно разбрасывающему носки по дому и обожающему смотреть интересное кино по вечерам (за любовь к «Хоббиту» - отдельная благодарность); сестре - за карту и помощь по книге; Вике Моисеенко за то, что ты - мой первый читатель (твои комментарии и желание читать дальше придавали мне сил); Ксении Ничковой (спасибо за общение со мной); Дарье Ведерниковой за то, что вдохновила меня найти в себе силы пойти получать второе образование; Юле Уляшкиной и всей нашей студенческой группе (ребята, Вы - лучшие. Спасибо за то, что дали мне раскрепоститься и перестать замыкаться в себе). Посвящается также моим домашним питомцам, ибо вы приносите радость, когда я возвращаюсь домой, моим коллегам по работе за спокойный и дружный коллектив, моей классной руководительнице Кондратьевой Светлане за любовь к театру и иностранному языку, моей первой классной руководительнице - Вере Семеновной, Наталье Георгиевне - за уроки по экономике и Марине Юрьевне за биологию, где рождались идеи произведения и школе № 20; моим школьным друзьям: Гале Косяченко, Рите Кононовой, сестрам Бабичевым, Скопенко Олегу, Василенко Данилу и его бабушке (за юмор и позитив). Также, посвящается Зуевой Елене Анатольевне за немецкий, вдохновивший меня на создание других языков и всем преподавателям с кафедры иностранных языков за знания и расширения кругозора в области иностранных языков и профессии переводчика - лингвиста. Посвящается ещё случайным прохожим и всем, кто верил в меня и кому было дано обещание отправить мой «труд жизни» (администраторам групп «Must-read», «Bookish addicted: Переводы книг, рецензии», «•WORLD OF DIFFERENT BOOKS•ПЕРЕВОДЫ КНИГ•», «ЧЕРДАК С ИСТОРИЯМИ | БИБЛИОТЕКА | КНИГИ», буктьюберам 2 talk girls, Book space Books around me, друзьям с «Беона» и «Вконтакте», из которых я выделю Гузель Хузину и Елизавету Луценко) и Анне Минухиной, благодаря которой наше детское обещанье толкнуло меня на путь писателя. Посвящается также музыкантам, писателям, актерам, режиссерам, чьи шедевры помогали выбраться из «творческого кризиса».

Также автор извиняется за:

Грамматические ошибки (редактирует в полном одиночестве);

Повторение глаголов типа «плакать и спать» (писатель встпил в клуб любитлей подрыхнуть);

За середину третьей главы, так как писал, когда был болен и не читал, что писал,а ещё - не знал, как написать сердину;

За то, что его произведение иногда напоминает школьное сочинение, так как создавалось оно в начальной и в средней школе, но потом писатель столкнулся с болезнью и отложил свой труд в глубокий ящик. Из - за большого промежутка времени его стиль повествования и сама идея потерпели изменения;

За глагол «Страется» (у писателя это слово паразит) и за опсиание насилия (писателю постянно хотелось излить свой гнев на тех, кто отвлекал от работы, а ещё смотрел фильмы - ужасы и сплошные триллеры с детективами)

156570

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!