История начинается со Storypad.ru

Токо, Миу и Маки с Джентельменской! Читательницей

28 декабря 2021, 08:11

Токо Фукава

◊ Сначала Токо подумала, что ты ведешь себя хорошо только потому, что... Ну, потому что... Э-э-э...

◊ Она не могла думать о каких-либо плохих намерениях за твоими действиями, несмотря на ее сомнения, ты казалась слишком милой, чтобы думать о том, чтобы сделать что-то плохое.

◊ Каждый раз, когда ты открываешь ей дверь, чтобы войти в спортзал, она всегда немного смущается, а затем иррационально обижается.

◊ "П-почему ты открываешь д-дверь для меня? Это п-потому что ты думаешь, что я слишком с-слаба, чтобы сделать это с-самостоятельно?" Она знала, что слишком остро реагирует, но хотела убедиться, нет ли у тебя дурных намерений. "Нет, т-ты достаточно сильна, чтобы сделать это самостоятельно, я просто думаю, что ты должна пойти первой! И это..." "Х-хорошо, я поняла". Она подумала, что ты довольно милая. Твоя нервозность странным образом успокоила ее нервы, позволив ей немного расслабиться рядом с тобой.

◊ После этого мысли Токо о тебе изменились. Она считала тебя очаровательной и привлекательной. Она сравнила тебя со всеми этими благородными джентльменами из романов, которые она написала и прочитала.

◊ Ты приветствовала ее приятным, крепким и дружеским рукопожатием, которое она оценила, но в то же время сочла крайне формальным. Ты думала, что ты лучше ее? Но она подавляла эти мысли каждый раз, когда ты одаривала ее такой улыбкой.

◊ Все комплименты, которые ты пытаешься ей сказать, остаются без внимания, она никогда не верит ни одному из них. Хотя это не значит, что ты когда-нибудь перестанешь пытаться заставить ее поверить им. Ее самооценка была слишком низкой, чтобы она когда-либо даже думала о себе, какой вы ее видите.

◊ Она всегда краснела, а затем отрицала это, насмехаясь над саркастическим "Д-да, верно". каждый раз.

◊ Хотя она не поверила ни одной твоей лести, это не означало, что ей это не нравилось. Ты была похожа на того принца из романтической книги, которую она читала, но настоящий. Каждый раз, когда она возвращалась в общежитие после разговора с тобой, она целый час крутилась в своей комнате (слава богу, стены были звуконепроницаемыми).

◊ Каждый раз, когда ты делала для нее джентльменские вещи, например, открывала ей дверь, выдвигала стул и, в конце концов, покупала ей цветы, ее сердце замирало. Все будут в шоке смотреть на вас двоих, когда она скажет робкое "спасибо" за то, что отодвинула свой стул.

◊ Н-неужели Токо Фукава только что сказал "Спасибо'?!

◊ В целом, я думаю, что Токо с джентльменским Т/И были бы здоровыми отношениями.

Миу Ирума

◊ Когда Миу заметила твое вежливое поведение рядом с ней, первое, что пришло ей в голову, было: "Она хочет меня тр#хнуть???" Она ошибочно приняла твое джентльменское поведение за сексуальные домогательства по отношению к ней, поэтому сделала бы то же самое в ответ.

◊ "Ты хорошо выглядишь сегодня, Миу". Ты кланялась, на что она отвечала: "Ну, черт возьми, встань на колени и оближи меня уже! Кьяхахаха!"

◊ Каждый раз, когда ты оказывала джентльменскую услугу, она становилась довольно дерзкой. Говоря что-то вроде: "Правильно, мой крестьянин! Открой эту дверь для своего хозяина!" На что ты так и сделала, хотя и немного нерешительно.

◊ Ее уверенная внешность очень легко ломается, если ты начнешь делать для нее более смелые вещи. Например, дать ей свою куртку или руку.

◊ Она бы защищалась: "Мне не нужна твоя грязная куртка!", и все, что вам нужно было бы сказать, чтобы заставить ее надеть ее, это "Я собираюсь предложить это тебе только один раз". Хотя это было не очень по-джентльменски с твоей стороны, это был единственный способ заставить ее отбросить гордость. Она легко подчинялась и быстро снимала с тебя куртку: "Господи, тебе нравится командовать девушками?"

◊ Она, скорее всего, никогда больше не откроет дверь для себя, всегда полагаясь на то, что ты откроешь ее для нее.

◊ Однажды вам, ребята, не хватало стульев, так что Миу не могла сидеть. Итак, ты предложила ей свое место, двигаясь, чтобы встать. Но она подумала, что ты имеешь в виду другое место, поэтому, прежде чем ты смог полностью встать, она произнесла: "Хорошо, хорошо, извращенка". До этого, хлопнув своей задницей по твоим коленям, успешно толкнула тебя обратно на твое место.

◊ Все головы повернулись, чтобы посмотреть на вас обоих: "О-она та, кто х-хотел тр#хнуть меня!" Как спокойный и собранный джентльмен, ты точно знала, что сказать в такой ситуации,

◊ "НЕТ, ТЫ!"

◊ Извините, это коротко, у меня не было много идей для нее ;-;

Маки Харукава

◊ Маки сразу заметила твое джентльменское поведение рядом с ней, слегка озадаченная вашей добротой к ней. Почему ты была добра к ней? Почему ты не испугалась?

◊ Сначала она была немного раздражена тобой, находя твои действия бессмысленными и доставляющими беспокойство. Она бы отвергла всю твою лесть и проявления вежливости.

◊ Тем не менее, это не значит, что она ненавидела тебя.

◊ В первый раз, когда ты открыла ей дверь, чтобы она вошла в столовую, она отказалась войти первой. Она не доверяла тебе, но в этом не было ничего личного, потому что она никому не доверяла. Она не хотела поворачиваться к тебе спиной, это была просто одна из ее привычек, которые она выработала, когда училась на убийцу.

◊ Хотя ты бы настаивала на том, чтобы всегда позволять дамам идти первыми, на что она ответила: "Ты тоже девушка, идиотка". Она закатила глаза и открыла другую дверь, вместо этого войдя туда.

◊ Хотя ты никогда не отказывалась от своих услуг ей, ты могла быть довольно упрямой, когда хотела. Однако рано или поздно она научилась восхищаться твоим упрямством.

◊ В конце концов, она привыкла к этому и начала с нетерпением ждать твоих действий по отношению к ней. Она отказалась от попыток отказаться от этого и вместо этого, неосознанно приняла это.

◊ Как обычно, ты снова открыла ей дверь, ожидая отказа, но в твоем сердце все еще была надежда.

◊ Маки не заметила твоей фигуры за дверью, когда та входила в дверь; В результате ты чуть не завизжала от радости. Она заметила твое счастливое поведение, смущенная тем, почему ты улыбаешься, но, тем не менее, неосознанно улыбнулась про себя. Прежде чем быстро опустить лицо: "Это всего лишь дверь, идиотка. Не нужно волноваться из-за этого." Ты вздохнула, на твоем лице появилась глупая улыбка: "Ты такая милая, Маки".

◊ !?!?!??!

◊ Ч Т О

◊ Не зная, что делать, она кричала: "Т-ты хочешь умереть?" Это не было похоже на ее обычную угрозу; это было громко, и ее голос надломился.

◊ Если ты когда-нибудь предложишь ей руку, чтобы помочь подняться на ноги (РЖУНИМАГУ), она посмотрит на тебя со странным выражением. "Что ты делаешь". Ты улыбнулась бы ее мертвому тону: "Помогаю миледи". Ее лицо вспыхнуло бы, а глаза отвели бы: "Ну, хватит". Не останавливайся, подумала она. Ты все равно слегка пожала ей протянутую руку, приподняв бровь. Она закатила глаза, все равно беря тебя за руку. "Ты просто шут". Она сказала это пустым тоном, заставив тебя громко рассмеяться. "Я прошу прощения за свой шутовской... мисс?"

730250

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!