Глава 8.Поттеры
24 мая 2015, 14:28Такого ужаса Гарри не испытывал уже давно. И в голове была всего одна мысль, но о двух людях: Гермиона и Альбус. Из-за сковавшего его на миг страха он не сразу понял, что может двигаться, говорить, бежать. Но как бежать, если рядом с тобой лежит твой семилетний сын, а вокруг... Вокруг шел бой, красные и зеленые лучи сталкивались в воздухе, вой и лай оборотней наполнял лес, залитый светом ноябрьского дня. А где-то у кромки воды лежала укушенная Гермиона. Гарри вскочил и поставил на ноги сына. Пригибаясь, прижал ребенка к себе и взглянул на берег озера. Там никого не было, лишь капли крови на снегу, словно, яд, струившийся по венам Гарри. - Гермиона!!! - закричал он от бессилия, и тут же ему пришлось метнуться к деревьям, увлекая за собой сына - несколько лучей полетели в их сторону. Ее не было, нигде не было, хотя он мог видеть мракоборцев, белых волков с клеймом Министерства, потом он поймал взглядом бегущую МакГонагалл, за ней спешил Флитвик. Из Хогвартса? От Дамблдора? Альбус... Гарри резко развернул к себе сына: - Как ты тут оказался?! Зачем?! - Я с тобой, папа, - лишь прошептал мальчик, впиваясь пальчиками в его руку. - Я буду рядом... Гарри от бессилия чуть не взвыл: Дамблдор! Как он мог?! Ведь отсюда нельзя трансгрессировать! Этот старик опять играл жизнью ребенка! - Не бойся, я рядом, я не позволю причинить тебе вред, - прошептал Гарри, прижимая к себе Ала, но совершенно не представляя, как быть. Он должен сражаться, но ведь рядом его семилетний сын! И где-то здесь бродит его враг. Где-то здесь, вот там, среди мелькающих в лесу фигур, его Гермиона. Укушенная! Из-за него. Опять из-за него! Нужно было увести отсюда Альбуса. Как угодно. Где заканчивается анти-трансгрессионное поле? Насколько оно большое? Гермиона, где ты? Что с тобой? Прости меня, Гермиона... И тут он увидел Розу. Мерлин, Роза! Гарри был готов застонать - что происходит?! Откуда тут дети? Малфой... - Мистер Поттер! - слизеринец присел рядом, с усмешкой глядя на испачканного, взъерошенного Гарри. - Джеймс...? - испуганно спросил Гарри, вскидывая палочку, чтобы отразить кем-то посланный красный луч. Они находились среди густого кустарника, где их пока не тревожили, хотя рядом то и дело пробегали волки или волшебники. - В школе, - поспешно успокоил Гарри Скорпиус. Малфой с удивлением смотрел на Альбуса, держащегося за руку отца. - Скорпиус, ты не видел Гермиону? - Видел, - усмехнулся слизеринец, поигрывая странной палочкой. - Она только что связала лапки бантиком одному из этих чудесных мохнатых зверьков...
- Где?! Скорпиус неопределенно махнул рукой в сторону от озера. - С ней все в порядке? - Ну, когда я пробегал мимо, она вполне справлялась... - парень подмигнул немного испуганному Алу. - Держись, боец, ты же Поттер, привыкай! И Малфой, махнув рукой, кинулся вслед уже довольно потрепанному кем-то оборотню. Гарри разрывался на части из-за того, что не мог бросить Альбуса одного, но хотел сражаться, хотел найти Забини, который укусил Гермиону. Хотел просто не сидеть в кустах, как трус, когда вокруг бьются с его врагами. Гарри никак не мог принять решение. Альбус. Гермиона. Оборотни. Роза. Малфой... Все смешалось. Но тут прямо перед ними вылетел из-за деревьев большой волк. Он был просто громадным. На спине и лапах висели порванные веревки - видимо, кто-то уже пытался справиться с ним. И этот кто-то поплатился за это, поскольку кровавая слюна капала из приоткрытой пасти зверя. Гарри загородил собой сына, молясь, чтобы кровь на клыках оборотня не была кровью кого-то из его близких. Гарри уже поднял палочку, но волк сел, и только тут Гарри понял, что сын вышел из-за его спины. Мужчина, как завороженный, смотрел на оборотня. Глаза зверя становились человеческими - с каждым мгновением, с каждой секундой, что Альбус поддерживал зрительный контакт. - Папа, там опять кто-то чужой... - прошептал немного испуганно мальчик, сжимая руку отца, но не отводя взгляда от волка. Гарри вновь медленно поднимал палочку, но голос сына остановил его: - Не делай этого, папа... Я смогу... Папа, я вижу... Она добрая... У нее есть дочь... Маленькая, и она тоже любит конфеты... Гарри вдруг понял, что Ал пытается противопоставить черной магии Волан-де-Морта, не даром же его сына звали Альбусом. Любовь, мальчик искал в этом оборотне любовь... И у него получилось - на глазах зверь стал превращаться, видимо, любовь, сильная любовь изгоняла из тела волшебницы чуждую ей темную силу. Гарри прошептал: «Петрификус тоталус», и тело худой, изможденной женщины замерло. Теперь она не сможет снова превратиться, даже если захочет. - Папа, мы не можем ее тут оставить, - Альбус присел рядом с пленницей, поправляя темный локон ее волос. - Ты же не оставишь ее, правда? Столько доверия, столько надежды, а они сейчас в гуще сражения, они в опасности! Но Гарри не мог отказать сыну - он позвал к себе мальчика, очертил защитный круг, заключая в него женщину. Теперь только министерские работники смогут проникнуть внутрь. - Идем, Ал, идем! - Гарри потянул сына за руку, стараясь увести его подальше от этого места, потому что он то и дело видел бегущих невдалеке людей, лучи заклинаний, слышал рев и вой, словно два волка сцепились не на жизнь, а на смерть. Через пару минут, что Гарри и Альбус двигались прочь от центра сражения, они наткнулись на Кингсли - у того была порвана мантия, по лицу струился пот. - Гарри, ты с ума сошел?! - Что?! - Да там сейчас ад! - мракоборец ткнул рукой в ту сторону, куда направлялись Гарри и его сын. - Там собрались шестеро волшебников и тринадцать волков. Мы их накрыли куполом, но слабым. Сейчас ждем помощи... - Кингсли, как можно эвакуировать отсюда Ала? - Туба сказал, что вон там, - начальник мракоборцев махнул вправо, где лес редел, - заканчивается действие анти-трансгрессии... Они пригнулись, - Гарри прикрыл собой Альбуса - когда над ними столкнулись сразу три красных луча. Потом взрослые кивнули друг другу и разошлись в разные стороны. - Я отведу тебя к Тедди... - Он здесь, - тихо ответил Ал, поспешая за отцом. - Мерлин... - простонал Гарри, который теперь беспокоился еще и за крестника. Потому что один Люпин в его жизни уже пал в битве за свет. Неужели такое возможно снова?! На опушке Гарри попробовал трансгрессировать - не удалось. Поспешно прошел еще метров пять - опять неудачно. Через несколько шагов они оказались на берегу. - Ты так предсказуем, Поттер... Гарри резко обернулся, чтобы увидеть луч, что ударил его в грудь, и собственную палочку, вылетевшую из руки и упавшую у самой воды. Не было боли, он не потерял сознание - он просто опять не мог двинуться. Мерлин, как он мог быть таким наивным?! Как мог не подумать о том, что именно здесь его и будут ждать?! Перед ним стоял Том, у его ног сидел небольшой, поджарый волк и преданно, словно собака, смотрел на молодого человека. Том держал в руке палочку. Черт, Альбус. Сын схватился за руку Гарри, но стоял чуть впереди, расправив плечи. Альбус! - Ты не справишься с Наги, мальчик, - усмехнулся Том, перехватив взгляд Альбуса. Тот, видимо, пытался успокоить волка, вставшего и грозно смотревшего на Поттеров. - Это собака, в ней нет ничего человеческого, ты не найдешь там ничего. Гарри пытался сделать хоть что-нибудь, хоть как-то помочь сыну. - Поттер, прежде чем я тебя убью, ты увидишь смерть того, кого ты любишь больше всего на свете. Иди сюда, мальчик... Гарри до боли в мышцах пытался побороть заклинание, но мог лишь смотреть, как Альбус прижимается к нему, ища защиты, а их враг подманивает к себе собаку. - Смотри, Поттер, смотри и запоминай... Возможно, я даже дам тебе пожить еще пару месяцев, пожить, вспоминая, как на твоих глазах погиб человек, которого ты любил... Наги, фас! Раздался рык, и собака с обнаженными клыками бросилась на Альбуса, который ничего не успел сделать. Ал!!! Неееет!!! Гарри видел, как сын упал - внутри мужчины раздался крик отчаяния и бессилия. Его сын... Кровь его сына. Зубы и когти, рвущие хрупкое тело ребенка. Гарри не видел, что происходило, хотя воздух вокруг наполнился шумом и движением. Том бросился бежать. К облегчению Гарри, зеленый луч откинул собаку от замершего тела его сына, а сам Гарри смог двигаться. Он не видел и не слышал ничего, падая на колени рядом с мальчиком. Растерзанным, истекающим кровью. Большие зеленые глаза закатились, руки мелко подрагивали. - Ал!!! - взвыл Гарри, не собираясь принимать правду. Рядом кто-то тоже упал на колени, кто-то зажимал руками раны мальчика, водил палочкой. Гарри вскочил, в один прыжок подобрал палочку и бросился в лес - туда, где скрылся убийца его сына.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!