Глава 2 Исчезнувшее стекло
12 декабря 2025, 23:01— Судя по всему, у тебя начались выбросы стихийной магии.- Сказал Директор.
— Но почему при этом исчезают стёкла? — удивился кто-то из Рейвенкло.
— А почему нет? — спросил кто-то из маглорожденных первокурсников. — У меня тоже исчезали предметы...
— А ты не помнишь обстоятельства? Стихийная магия возникает в случаях, когда волшебник испытывает стресс и приобретает тот вид, который наиболее... способствует исправлению ситуации. К примеру, мне рассказывали, что я в раннем детстве заставлял исчезать те предметы, которые мне не нравились. Но на стеклянные предметы это не распространялось и мне рассказывали, что именно стеклянные предметы сложнее всего заставить исчезнуть или сделать невидимыми, правда, я так и не понял, почему.
— Я обязательно расскажу это вам на следующей лекции, мистер Барнс, — пообещал профессор Флитвик. — Но в принципе это верно. При наложении чар невидимости или... удержать стекло в целости может только очень сильный маг, а при стихийной магии... Елиса, там именно исчезнувшее, а не разбитое стекло?
— Название главы: «Исчезнувшее стекло», — повторил я, а директор глядел на Гарри из-под очков.
Перед тем как я начала читать Гарри что-то шепнул Гермионе на ухо и они сели возле Сириуса Блека.
Почти десять лет прошло с того утра, когда Дурсль обнаружили на своем пороге невесть откуда взявшегося племянника, но Тисовая улица за это время почти не изменилась.
— Что, вообще вообще не изменилась? — с удивлением спросил Колин.
— Нет, ну мелочи, конечно, менялись, но это явно трудно было заметить, — пожал плечами Гарри.
— Скукотища! — вынесли свой вердикт близнецы.
Солнце вставало над теми же ухоженными садиками и освещало туже самую бронзовую четверку на входной двери дома Дурслей; оно пробиралось в гостиную, оставшуюся почти неизменной с того вечера, когда мистер Дурсль смотрел по телевизору пророческий выпуск новостей.
— Пока все достаточно однообразно, — хмыкнула Гермиона.
— И скучно, — заныли близнецы.
— Меня одного удивляет то, что за десять лет, там ничего по сути не изменилось? — спросил Тео.
— Ну, смотря на эту семейку, — протянула Астория.
— Да я не про то... Такое ощущение, что Поттер там не живёт, — хмыкнул Нот, но увидев недоуменные взгляды, решил объяснить. — Ну, это же Поттер, чтобы за десять лет он ничего не натворил, что привело бы к глобальным переменам?.. Да я в жизни в это не поверю!
— Ну, вообще-то, я там до сих пор живу, и там все по-прежнему, — хмыкнул Гарри, смотря на слизеринца. — Ну, периодически живу...
— Что-то мне уже не нравится начало главы, — проговорила Флёр Делакур.
Только стоящие на камине фотографии в рамках свидетельствовали о том, что с тех пор прошло немало времени. Десять лет назад на фотографиях было запечатлено нечто, напоминавшее большой розовый мяч в разноцветных чепчиках,
— Мяч в чепчиках?! Это что-то оригинальное!
— Это вряд-ли мяч, маглы такой фигнёй не особо страдают, — задумчиво произнес Блэк. — Ну, бывают уникумы, но редко, а эти считают себя абсолютно нормальными.
— Вроде бы, Дурсли описывались, как очень скучные люди, не способные на оригинальные поступки...
— Ты прав, Сириус, это явно не мяч был, — практически в истерике произнес Гарри, вспоминая, что это были за фотографии.
— А они это ещё и фотографировали?!
— Но тогда, что это было? — с интересом спросил Колин.
но с тех пор Дадли Дурсль вырос, и теперь на фотографиях был крупный светловолосый мальчик,
Услышав, что именно был за розовый мячик, дети практически покотились со смеха. В то время, как взрослые только понимающее улыбались. Все же, практически у всех были смешные детские колдографии, что, в принципе, было нормой для любой семьи.
сидящий на своем первом велосипеде, кружащийся на ярмарочной карусели, играющий с отцом в компьютерные игры, мальчик в объятиях целующей его матери. Однако ничто на этих фотографиях не говорило о том, что в доме живет еще один ребенок.
— Но ты ведь говорил, что ещё там, — удивился Дин.
— То есть, у тебя нет ни одной младенческой фотографии? — спросил кто-то.
— Гарри, ты уже тогда не любил фотографироваться? — просиял от догадки Колин.
— Тогда ещё нет... — уклончиво ответил Поттер. — Ну конечно же, есть несколько со школы, несколько соседка делала, когда меня у нее оставляли. Даже вырезка с газеты, когда я первое место в олимпиаде занял.
— Это такое соревнование для школьников по различным предметам, что учат в школах, — решила внести ясность, на непонимающие взгляды чистокровных, Гермиона.
- Возможно ещё папа с мамой меня и снимали, но у меня нет ни одной вещи из старого дома, от папы только и осталось, что пара вещей, которые на тот момент были не в доме, и золото в банке. В приюте...
— ПРИЮТЕ?!
— Я два года жил в приюте. Это такое заведение, где живут сироты...
— Но ты же жил с родственниками!
— Не с самого начала. Мне рассказывали, что меня в начале ноября, вскоре после того, как меня принесли к Дурслям, забрали у них социальные ведомства — такие порядки... У меня ведь даже документов не было — ни метрики, ни... вообще ничего. А потом произошло нечто такое, что вынудило тётю Петунью официально оформить опеку на меня, при этом это заняло очень много времени и пришлось заплатить много денег, чтобы мне сделали документы, страховку... Так что официально я живу у Дурслей с трёх лет.
— АЛЬБУС ДАМБЛДОР! Почему вы не положили в свёрток с ребёнком документы?! — загремела Амелия Боунс, глядя в упор на директора, который явно не понимал, о чём идёт речь.
— Я написал письмо... — устало сказал он.
— Письмо для Дурслей — и лично мне хотелось бы ознакомиться с содержанием данного произведения. Но это письмо не является официальным документом, тем более для магловских властей.
— У Гарри не было метрики...
— Была, — буркнул Сириус. — Лили через месяц после родов сама позаботилась о том, чтобы у Гарри были не только магические, но и магловские документы, в двух экземплярах, один был в домашнем сейфе, второй — банковском. Плюс магическое удостоверение в магловском мире принимает вид магловского эквивалента, разве вы этого не знали?!
— Ты участвовал в олимпиадах? — удивился Дин.
— Ну один раз, больше меня просто не пустили...
— Надо же, и какие неучи тогда с вами учились, что отправили именно вас, Поттер? — с сарказмом протянул Снейп.
— Не знаю, но я тогда занял первое место по своему округу и, кстати, не только своему... — обиженно процедил Поттер, смотря на преподавателя.
— А Гермиона тоже на такие олимпиады ездила, — вспомнила миссис Грейнджер. — И тоже всегда с первым местом возвращалась.
— Не всегда, — уныло произнесла девушка, — когда я первый раз попала на математическую олимпиаду, то сильно растерялась и заняла второе место. Я после того и решила, что больше второй не буду, а первое место тогда занял...
— Не может быть, — выдохнул Поттер, вспоминая тот день. И ту заплаканную девочку которая заняла второе место, но даже не хотела фотографироваться, заявив, что она неудачница, раз не смогла справится с такими пустяковым заданиями.
— Так вы ещё до Хогвартса были знакомы? — изумился Ли.
— Ну, выходит, что так, — пожал плечами парень. — Правда, я Гермиону не узнал, все слишком давно было, да и вообще, она немного изменилась с того времени.
— Похоже, Гарри...
— Ты и стал...
— Причиной того...
— Что, наша Герми...
— Стала такой заучкой... — засмеялись близнецы.
— Я вот думаю, как бы сложились наши отношения, если бы мы тогда не встретились, ну, на той роковой олимпиаде? — задумчиво протянул Поттер.
— Как как, — раздраженно оборвал врага Малфой. — Так же как и сложилось, вы же жить друг без друга не можете, — язвительно ответил он, пытаясь скрыть в голосе зависть.
— Ну, не факт...
— Так вы же с первых дней таскаетесь вместе или тебе память отшибло, Потти?
— К твоему сведению, Хорёк, это я с Роном с первого дня дружу, а не с Гермионой, — заметил Мальчик-Который-Выжил.
— О да, я помню как вы первые несколько месяцев грызлись, — засмеялся Невилл. — Вот только, я не пойму, как вы подружились-то, просто в один день стали не разлей вода.
— О, это веселая история...
— Так вы что, не с самого начала дружите? — удивился Нотт.
— Неа, хотя Герми как-то умудрялась вляпатся с нами во все наши приключения, — засмеялся Поттер, — Даже не смотря на то, что мы на дух не переносили друг друга.
- Поверь не всегда надо дружить чтобы вляпатся во все приключения.- Я поморщилась от воспоминаний.
— И в результате, это сыграло с нами очень злую шутку, — покачал головой Рон.
— Эй, — обиженно воскликнула девушка.
— Хочешь сказать, что нет? Мы же тогда чуть не погибли...
На такие слова сына, Молли только ахнула, не зная, что и думать. Впрочем, взрослые тоже задумались над произнесенным подростком, в то время, как большинство учеников гадали, что же могло произойти с Золотым Трио.
Тем не менее Гарри Поттер все еще жил здесь, и в настоящий момент он крепко спал, хотя спать ему оставалось недолго. Тетя Петунья уже проснулась и подходила к его двери, и через мгновение утреннюю тишину прорезал ее пронзительный визгливый голос:
— Подъем! Вставай! Поднимайся!
— Зачем так громко-то? — не выдержала Лаванда Браун. Но, никто не ответил, а Гарри опустил взгляд, потому что знал, что дальше будет только хуже.
— Как можно так будить ребенка?! — покачала головой Амелия, чем заработала благодарный взгляд от него же.
Гарри вздрогнул и проснулся. Тетя продолжала барабанить в дверь.
— Так уж и проснулся, — с сомнением, протянула Гермиона.
— Я бы на тебя посмотрел, если бы тебя так будили, минимум семь лет.
— Оу, извини...
— Живо! — провизжала она.
— А повежливее никак нельзя было? - Дин.
— А словарный запас быстро иссяк, — вздохнул Фред.
— И не говори, братец, там ещё так много можно было придумать...
— Например, пробуждался...
— Восставай...
— Так, даже не начинайте! — прикрикнул на близнецов Гарри, не желая слушать все, до чего не додумалась его тетя, поднимая его по утрам.
Гарри услышал ее удаляющиеся шаги, а затем до него донесся звук плюхнувшейся на плиту сковородки.
— Ничего себе у тебя слух, — протянули близнецы, примерно помня, где находится кухня и спальня Гарри.
— Не жалуюсь, но нет, тогда я жил не в той комнате что сейчас, так что услышать было не трудно... — ответил Поттер стараясь не думать, что будет, когда все узнают, где он на самом деле жил десять лет.
Он перевернулся на спину и попытался вспомнить, что же ему снилось. Это был хороший сон. В этом сне он летел по воздуху на мопеде. У него было странное ощущение, что когда-то он уже видел этот сон.
— Неужели ты это помнишь?! — удивился Хагрид.
— Я помню и кое-что похуже... — вздохнул мальчик.
Тетя вернулась к его двери.
— Ты что, еще не встал? — настойчиво поинтересовалась она.
— Да отстань ты уже от него, — зло зашипел на книгу Блэк.
— Сириус, успокойся, — попыталась вразумить мужчину Гермиона.
— В смысле «успокойся»? Она же ему даже проснутся нормально не дает...
— Сириус, это книга, и это все уже в прошлом, — терпеливо и мягко начала объяснять анимагу девушка.
— Почти, — уклончиво ответил Гарри.
— А сказать, что уже встал ума не хватило, — ухмыльнулся Нотт.
— Я бы на тебя посмотрел, если бы тебя подняли в пол седьмого...
— Во сколько? — изумился Дин. — Меня так рано никто и никогда не поднимал.
— И не говори, — поддержал друга Симус, в то время как многие посмотрели на Поттера с сочувствием.
— Повезло вам, — хмыкнул Гарри.
— Шевелись побыстрее, я хочу, чтобы ты присмотрел за беконом. И смотри, чтобы он не подгорел, — сегодня день рождения Дадли, и все должно быть идеально.
Все посмотрели на Поттера, тот побледнел и вновь спрятал взгляд.
— Ну да, это же нужно будить ребенка в такую рань, чтобы он за плитой стоял... — возмутилась Молли, которая не понимала, как можно заставлять готовить одиннадцатилетнего ребенка, тем более мальчика.
— Миссис Уизли, не волнуйтесь. Это все в прошлом, да и если подумать, мне не привыкать было, — решил успокоить Гарри женщину. — Просто я довольно тяжело встаю. Плюс я люблю готовить.
— Ещё бы, в такую то рань, — протянул Драко.
В ответ Гарри застонал.
— Что ты там говоришь? — рявкнула тетя из-за двери.
— Нет, ничего. Ничего...
— Поттер и не спорит? — язвительно процедил Снейп, — я что-то уже сомневаюсь в подлинности этих книг.
— Знаете, это, наверное, для вас настолько же странно, профессор, как было бы для меня услышать от вас что-то нормальное, — заметил Гарри, смотря в глаза преподавателю. — Ну, без вашего сарказма и язвительного тона. Но почему-то я уверен, что есть те люди, с которыми вы не можете позволить себе такой роскоши.
И хоть подросток не говорил на прямую, но Северус отчётливо видел намек. Поттер явно говорил о Волан-де-Морте, хотя и попытался скрыть это от посторонних. А сам зельевар, только усилием воли сумел сдержать привычную маску и не показать своих истинных эмоций.
День рождения Дадли — как он мог забыть? Гарри медленно выбрался из постели и огляделся в поисках носков. Он обнаружил их под кроватью и, надевая, стряхнул ползающего по ним паука.
- Паука? О Мерлин, Поттер, как можно так неряшливо жить, — изумился Малфой.
— Не тебе меня судить Малфой, — закатил глаза Гарри , но замолчал уже понимая, что будет дальше, и приготовился в любую секунду сдерживать крестного от необдуманных поступков, которые в дальнейшем, могли повлечь за собой печальные последствия.
Гарри привык к паукам — их было много в чулане под лестницей, а именно в чулане было его место.
После прочтение этой строчки в зале стало очень тихо, и, если раньше ученики тихо перешептывались, обсуждая что-то своё, стараясь не мешать чтению, то сейчас молчали все. С изумлением смотря на Гарри Поттера .
— А что, в доме не было других помещений для ребёнка? — возмутился Артур Уизли.
— Подумать только — потомок Древнейшего Благородного Дома Поттеров — в ЧУЛАНЕ! — скривился Драко. Его родители ничего не сказали, но оба позволили себе не совсем аристократично округлить глаза.
— Это не тот чулан, откуда мы вытаскивали твой сундук? — спросил Фред. — Ты там жил? Да те чуланы, где мистер Филч держит свои мётлы, просторнее вдвое!
— Почему вы не говорили об этом, мистер Поттер? Гордость взыграла? — поинтересовался декан Слизерина, в глазах которого появилось странное выражение.
- Зачем.- Гарри.
— Лучше бы вы всё же присматривали за ним, — презрительно выплюнула Нарцисса, но заметив взгляд мужа, добавила. — Нет, Люциус, этот ребенок принадлежит и к роду Блэк! И я не позволю, что бы какие-то маглы вели себя так с наследником древнего рода!
— Милый, ты должен был хоть кому-то рассказать, — прошептала Молли, понемногу отходя от шока.
— Да что вы все заладили, я должен, я обязан... Кому я должен был это рассказывать? Рону с Гермионой, которые как и я дети? Миссис Уизли, у вас и так семеро детей, и вы должны, в первую очередь, заниматься ими, а не мной. И не возражайте, я и так вам сваливался как снег на голову несколько раз. Ремус, у тебя тоже своих проблем предостаточно, тем более, что после нашего знакомства, в общем, жить с родственниками стало терпимо. Сириус, прекращай, ты и так очень помог. Думаю, об этом будет сказано в конце третей книги, если нет, то я потом расскажу. Тем более, что у тебя проблем и так выше крыши, а я только все тогда усложнил... так что — извини.
— Нет, ты правильно тогда поступил, — вздохнул Блэк, прекрасно понимая, о чем говорит Гарри. — Это я вел себя необдуманно, поэтому спасибо тебе большое. И вообще, это я должен думать о твоей безопасности, а не наоборот.
— Ну пока, выходит только так, — улыбнулся подросток крестному и продолжил. — Леди Малфой, я конечно благодарен вам за заботу, но думаю пока это явно лишнее, тем более, что отношения с вашим сыном у нас... Ну скажем, не очень дружеские, — протянул Гарри, не желая акцентировать внимание на свою вражду с Драко. После чего переключился на зельевара. — Или я должен был подойти лично к вам, профессор? Так вы же с первого дня дали мне понять, что ненавидите меня.
— А руководство школы поставить в известность вы не подумали? — скривился Снейп. Да, он понимал мальчишку, сам бы на его месте никогда не признался бы в таком. Но ведь мальчик мог пойти к Дамблдору, или к той же МакГонагалл. И вот почему сейчас, смотря на Поттера, он переставал видеть его отца, тот бы никогда не стерпел такого обращения, в отличие от него самого.
— А руководство школы и так знало, — пожал плечами парень. — Думаю, в следующей главе вы поймёте, о чем я. Да и потом, меня переселили в другую комнату, ещё до того, как мне одиннадцать исполнилось, так что, по сути, рассказывать было нечего.
Северус на это ничего не ответил, просто отдал мне книгу и поспешил занять свое место. Сейчас он чувствовал только злость на родственников Поттера, которых не пошёл авадить только из-за любопытства что дальше, впрочем, если посмотреть на большинство присутствующих, не он один. На Дамблдора с его Мордредовыми дольками, на себя, за то, что не увидел, не уберёг сына Лили, хотя и клялся защищать его на ее могиле. Как, ну вот как, он мог быть настолько слеп? Он же сам был таким, хотя его и не закрывали в чулане. Вместо чулана у его отца был подвал, но больше нескольких часов его там не держали, этот же мальчик не просто сидел там в наказание, он жил там.
Одевшись, он пошел на кухню. Весь стол был завален приготовленными для Дадли подарками. Похоже, что Дадли подарили новый компьютер, который тот так хотел, еще один телевизор и гоночный велосипед — это не говоря обо всем прочем.
— Ничего себе подарки.— воскликнул Дин, с изумлением.
— Велосипед? Он что, интересуется спортом? — удивился Фред (Джордж?). — Что-то не похоже...
Для Гарри оставалось загадкой, почему Дадли хотел гоночный велосипед, ведь кузен был очень толстым и ненавидел физические упражнения — хотя отлупить кого-нибудь он был совсем не против. Любимой «грушей» Дадли был Гарри,
— Чтооо?!
— Что такое «груша»? — спросил кто-то из чистокровных.
— А разве можно использовать в этом качестве живых существ? Насколько мне известно, это запрещено целым рядом Конвенций... И карается чрезвычайно строго...
но Дадли далеко не всегда удавалось поймать кузена. Хотя поверить в то, что Гарри мог быстро бегать, было довольно сложно.
— Да, ты такой худенький... — вздохнула мадам Помфри. — Какой там бег!
— Но Гарри и в самом деле очень хорошо бегает! — возразила Гермиона. — Мы с Роном свидетели.
— А жить захочешь — и не такому научишься... Плюс я и сейчас бегаю по утрам .
- Когда ? - Малфой.
- Хочешь присоединица ? Я не против . Завтра в 5 возле главного выхода . Жду всех желающих. - Гарри.
- Но в 5 часов только заканчивается комендантский час.
- Это твоя проблема Малфой. Но я сделаю исключения жду в 5:30 и не минутой позже .
Возможно, именно жизнь в темном чулане привела к тому, что Гарри выглядел меньше и слабее своих сверстников. К тому же он казался еще меньше и тоньше, чем был на самом деле, потому что ему приходилось донашивать старые вещи Дадли, а Дадли был раза в четыре крупнее его, так что одежда висела на Гарри мешком.
— Минуточку! — встрепенулась Нарцисса Малфой. — Почему вы носили старые вещи, Поттер? Мне известны некоторые законы маглов, вашим опекунам должны были выплачивать деньги на ваше содержание.
— Да, — подтвердила Гермиона. — У меня дядя — юрист, который занимается именно такими вопросами. Я вообще не понимаю, почему социальные ведомства не проследили... Они обязаны следить за тем, чтобы родители и опекуны хорошо заботились о детях, в случаях нарушения налагается штраф, а при повторении — виновные лишаются родительских прав, а дети забираются в приют. Плюс... Если у Дадли был персональный телевизор, да ещё и не один, два компьютера, гоночный велик... Это довольно дорогие вещи. Я сомневаюсь, что доходов мистера Дурсля с его фирмы хватало на такие ценные подарки, значит, у него был иной источник дохода.
— К тому же, существует специальный фонд, магический, открытый на содержание Героя Магического мира, — медленно проговорил Кингсли Шеклболт. — Я персонально вложил в него тысячу галеонов, и нас всегда заверяли, что эти деньги идут на оплату содержания мистера Поттера... Если это так, то почему мальчик жил в таких условиях? Если нет — то куда ушли все эти деньги?
У Гарри было худое лицо, острые коленки, черные волосы и ярко-зеленые глаза. Он носил круглые очки, заклеенные скотчем и только благодаря этому не разваливающиеся — Дадли сломал их, ударив Гарри по носу.
— А что, очки в магловском мире очень дорогие? — спросил Драко.
— Да нет, — ответила Гермиона.
— Так почему они такую мелочь не купили?
- Видишь ли я им и так дорого обхожусь.- Гарри.
Единственное, что Гарри нравилось в собственной внешности — это тонкий шрам на лбу, напоминавший молнию.
— Ты же его не переносишь, — удивился Невилл, понемногу приходя в себя.
— Эм, ну я же не знал ещё тогда, что этот шрам будет мне напоминать о том, что из-за меня погибли родители.
Шрам был у него с самого детства, и первый осмысленный вопрос, который он задал тете Петунье, был как раз о том, откуда у него взялся этот шрам.
— Ты получил его в автокатастрофе, в которой погибли твои родители, — отрезала тетя. — И не приставай ко мне со своими вопросами.
— Какая ещё автокатастрофа?!
— Что она несёт?!
— Что такое «автокатастрофа»?
— Итак, значит они тебе врали? — спросила Амелия Боунс.
— Конечно, Миссис Боунс, они всегда мне врали, — честно ответил Гарри.
— Что значит — не приставай с вопросами? Детям присуще задавать взрослым вопросы, как иначе они могут чему-то научиться?
— Да, Драко начал засыпать нас вопросами прежде, чем выучил собственное имя! — вспомнил Люциус.
— Совершенно недопустимое поведение! — поддержала супруга Нарцисса. — Впрочем, что взять с отвратительной маглы!
«Не приставай ко мне со своими вопросами» — это было первое правило, которому он должен был следовать, чтобы жить в мире с Дурслями.
- А с ними возможно жить в мире? — нахмурился Драко.
Когда Гарри переворачивал подрумянившиеся ломтики бекона, в кухню вошел дядя Вернон.
— Причешись! — рявкнул он вместо утреннего приветствия.
— Почему я даже не удивлен? — прервал меня Северус, который с изумлением смотрел на вполне спокойного Поттера, как будто бы это не про его жизнь сейчас шла речь. На миг профессор задумался, а смог бы он лично так спокойно сидеть и слушать все это, если бы речь шла о нем? Нет, сейчас он бы сумел сдержать лицо и не выдать своих истинных эмоций, но в пятнадцать лет — вряд-ли. А если подумать, как бы потешались от всего этого Мародеры, то он бы в первые же мгновения попытался бы уничтожить эту книгу. А мальчишка сидит себе, как будто речь идёт не о нем, и только удерживает эту псину, чтобы не натворил ничего. А если учесть, что в зале достаточно врагов мальчишки, да одного его присутствия достаточно, что бы Поттер был против чтения всего этого, а Малфой, да и остальные слизеринцы...
Примерно раз в неделю дядя Вернон смотрел на Гарри поверх газеты и кричал, что племянника надо подстричь. Наверное, Гарри стригли чаще, чем остальных его одноклассников, но это не давало никакого результата, потому что его волосы так и торчали во все стороны, к тому же они очень быстро отрастали.
— Это семейное! — усмехнулся Сириус. — У Джеймса была такая же ситуация, а у Карлуса — твоего дедушки, Гарри — ещё хуже. Он утверждал, что в семнадцатом веке один из ваших предков имел неосторожность насолить какой-то вейле и она таким образом отомстила.
К моменту когда на кухне появились Дадли и его мать, Гарри уже вылил на сковородку яйца и готовил яичницу с беконом. Дадли как две капли воды походил на своего папашу. У него было крупное розовое лицо, почти полностью отсутствовала шея, маленькие глаза были водянисто-голубыми, а густые светлые волосы аккуратно лежали на большой жирной голове. Тетя Петунья часто твердила, что Дадли похож на маленького ангела, а Гарри говорил про себя, что Дадли похож на свинью в парике.
— Ужас! — судя по всему, многие студенты попытались представить себе поросёнка в парике и с крылышками на жирной спинке и данный гибрид никому не понравился.
Гарри с трудом расставил на столе тарелки с яйцами и беконом — там почти не было свободного места. Дадли в это время считал свои подарки. А когда закончил, лицо его вытянулось.
— Что слишком много, — удивился Нотт.
— Скорее мало, — хмыкнул Поттер, вспоминая тот день.
— Но...
— Слушай и тогда поймёшь, — раздраженно оборвал друга Драко.
— Тридцать шесть, — произнес он грустным голосом, укоризненно глядя на отца и мать. — Это на два меньше, чем в прошлом году.
— Тридцать шесть подарков?! — удивилась Пенси. — На один день рождения? Да я за год столько не получаю!
— Даже я на рождество столько не получаю. - возмутился Слизеринец.
— Гарри, а почему ты ходил в обносках? — спросила Падма Патил.
— Думаете, они стали бы тратить на меня деньги? — с удивлением спросил Гарри. — Они, меня попросту не замечали, а дорогая машина, явно не стоит четыре фунта.
— То есть они тратили только на себя, и своего занудливого сынка? - спросил Гойл, а Гарри кивнул.
— Дорогой, ты забыл о подарке от тетушки Мардж, он здесь, под большим подарком от мамы и папы! — поспешно затараторила тетя Петунья.
— Ладно, но тогда получается всего тридцать семь. — Лицо Дадли покраснело.
— Избалованный мальчишка, этого и так слишком много, тем более в таком возрасте, — прервала теперь уже Нарцисса.
Гарри, сразу заметив, что у Дадли вот-вот приключится очередной приступ ярости, начал поспешно поглощать бекон, опасаясь, как бы кузен не перевернул стол.
— Перевернуть стол, — начала хвататься за сердце Молли.
— А что, он уже так делал? — решил уточнить Билл.
— Ну, не часто, но иногда бывало, — пожал плечами Поттер, как будто в этом не было ничего необычного.
— Но тогда он бы мог поломать и подарки на нем, — злорадно ухмыльнулся Забини.
— И что? Ему бы купили новые...
Тетя Петунья, очевидно, тоже почувствовала опасность.
— Расстраиваться из-за такой ерунды? — удивились многие. Правильную форму глаз не удалось сохранить никому. — Столько подарков — и ещё мало?!
— Мы купим тебе еще два подарка, сегодня в городе. Как тебе это, малыш? Еще два подарочка. Ты доволен?
— Разве так можно?! — возмутился Артур Уизли.
— Нельзя потакать капризам детей, — в один голос заметили Молли и Нарцисса.
— Всего должно быть в меру, — сказала мадам Боунс. — Иначе дети просто сядут на шею взрослым и не слезут с неё, до последнего останутся детьми, не приспособленными к жизни.
— Да, аукнется это им когда-нибудь... — подтвердила молчавшая до сих пор Августа Лонгботтом.
Все начали возмущаться . И если взрослые не понимали, как можно настолько баловать ребенка, то детей больше занимал тот факт, что Поттера явно обошли стороной забота и внимание.
А вот Снейп только сейчас посмотрел на Поттера с другой стороны. Сейчас мальчик не казался настолько избалованным, ну, по сравнению с кузеном уж точно, хотя и полностью менять свое мнение он пока готов не был, решив подождать и посмотреть, что будет дальше.
Дадли задумался. Похоже, в голове его шла какая-то очень серьезная и сложная работа. Наконец он открыл рот.
— Мыслительный процес во всей своей красе...
— Грейнджер, а ты уверена, что там есть, чем создавать этот мыслительный процесс?
— Знаешь, Малфой, что-то я не очень в этом уверена, но попытка на лицо.
— Значит... — медленно выговорил он. — Значит, их у меня будет тридцать... тридцать...
— Сколько ему исполнилось? — спросил Теодор Нотт.
— Одиннадцать, — ответил Гарри.
— То есть, в школу он уже ходил? И не научился считать? — удивился слизеринец. — Впрочем... до тридцати шести досчитал...
— Не сказал бы, что не умел, скорее не хотел попусту напрягаться и думать...
— Поттер, вы думаете там есть, что напрягать? — поднял одну бровь Снейп.
— Даже не знаю, сэр, — усмехнулся подросток. — Но Дадли вроде с того времени изменился.
— Тридцать девять, мой сладенький, — поспешно вставила тетя Петунья.
— А-а-а! — Уже привставший было Дадли тяжело плюхнулся обратно на стул. — Тогда ладно...
Дядя Вернон выдавил из себя смешок.
— Ведь это так смешно, осознавать, что твой сын неуч, — закатила глаза Амелия Боунс.
— Вы думаете, Амелия, что он это хоть сейчас осознал? - Нарцисса.
— Этот малыш своего не упустит — прямо как его отец. Вот это парень! — Он взъерошил волосы на голове Дадли.
— Парень, обречённый оставаться до старости маленьким безголовым ребёнком, — пробурчала Молли.
Тут зазвонил телефон, и тетя Петунья метнулась к аппарату. А Гарри и дядя Вернон наблюдали, как Дадли разворачивает тщательно упакованный гоночный велосипед, видеокамеру, самолет с дистанционным управлением, коробочки с шестнадцатью новыми компьютерными играми и видеомагнитофон.
На этом моменте Драко посмотрел на Поттера с подругой.
— Что-то не так?
— Ну, что ты как маленькая, Грейнджер, — немного краснея, выпалил Малфой, — переведи всё это, — после чего немного подумал и добавил, — пожалуйста.
— А почему именно я? — спросила Миона, с интересом смотря на слизеринца. — Почему не попросишь, например, преподавательницу магловедения?
— Ой, да ходил я на это магловедение, две недели разбирали двигатель внутреннего сгорания какой-то ракеты, а зачем он и что такое ракета так и не сказали...
— Двигатель внутреннего сгорания нужен для того, чтобы перерабатывать одну энергию в другую. И именно его маглы применяют, чтобы ездили машины, летали самолёты и вообще работало много техники. А ракета, ну, именно на занятиях говорилось о космических ракетах, благодаря которым маглы могут летать в космос, ну на Луну там... Хотя, если уж совсем на чистоту — вообще другой двигатель стоит, но это сейчас не важно.
— Велосипед — это магловский транспорт на двух колесах, который приводится в движение с помощью специальных педалей, которые нужно крутить ногами, — решил поддержать подругу Поттер, все же им нужно было налаживать отношения с Малфоем.
— Но это же не удобно, — нахмурился Нотт.
— Вовсе нет, ты просто не знаешь как ездить, вот и все, — улыбнулся Гарри. — Что там дальше?
— Видеокамера, радиоуправляемый самолёт, компьютерные игры и видеомагнитофон. — сказал Тео.
— Видеокамера — это как колдокамера, только снимает на специальную пленку или дискету, но записывает не только картинку, но и звук, а потом все это можно произвести на компьютере или телевизоре. — начала объяснять я.
— Компьютер — это такой прибор, с помощью которого можно обрабатывать эти видео, общаться с разными людьми, узнавать уйму полезной информации, а ещё на нем можно играть в видеоигры — это такие вымышленные истории с приключениями и массой разных вариантов действий, которые ты должен пройти. Все это воспроизводится на экране компьютера, а ты управляешь главным героем игры, — продолжил Гарри, давая подруге и мне время отдохнуть и придумать понятный ответ на следующую вещь обихода маглов.
— Видеомагнитофон... Ну, с помощью него можно передать записанные на видеокамеру изображение и звук на телевизор. - Гермиона.
Радиоуправляемый самолёт — это детская игрушка, модель самолёта, которая с помощью специальных сигналов летит туда, куда пожелает ребенок. На настоящем же самолёте летают люди, а так же перевозят огромные багажи, и управляют ими специально обученные пилоты. - я.
— Знаешь, Грейнджер, Елиса и Гарри, это весьма познавательно, — задумчиво протянул Малфой, — и намного понятнее, чем тот бред, что преподают здесь.
— Ну да, вы объясняете понятно, даже я бы так не смогла бы, — смущённо произнесла какая-то магглорожденная девочка из Рейвенкло.
— Просто, чтобы нормально объяснить что-то, нужно понимать оба мира, как магловский, так и магический, иначе, вы будете разговаривать на разных языках, — мечтательно протянула Луна, перебирая пальцами свое ожерелье из пробок из-под маслопива.
Дадли срывал упаковку с золотых наручных часов, когда тетя Петунья вернулась к столу; вид у нее был разозленный и вместе с тем озабоченный.
— Каких часов? — округлил глаза Симус.
— Это не просто дорогие подарки. Это ОЧЕНЬ дорогие подарки, — сказала Гермиона. — Фирма, в которой работает мистер Дурсль, не очень большая, возглавляют её три человека, так что доход у мистера Дурсля едва ли превышает пятьдесят тысяч фунтов в год. А он должен оплачивать дом, плюс Гарри как-то говорил, что Дурсли регулярно покупают новые автомобили... Миссис Дурсль не работает... Откуда средства на такие дорогие подарки?
Вид у неё был разозлённый и вместе с тем озабоченный.
— Меня больше волнует, что обратно приключилось в этой абсолютно нормальной семейке? — заметил Чарли, смотря на книгу.
— Ага, и как достанется Гарри, — вздохнул Фред.
— Почему мне должно достаться?
— Потому что — это ты, — ответил за брата Джордж.
— Плохие новости, Вернон, — сказала она. — Миссис Фигг сломала ногу. Она не сможет взять этого.
— Этого? — зло процедила Тонкс, — У него между прочим имя есть.
Тетя махнула рукой в сторону Гарри.
Рот Дадли раскрылся от ужаса, а Гарри ощутил, как сердце радостно подпрыгнуло у него в груди.
— И что такого ужасного, по мнению вашего кузена, случилось, и почему вы так этому радуетесь? — заинтересованно спросил Снейп.
— Ну, думаю дальше будет объяснение, — хихикнул Гарри, вспоминая истерику Дадли.
Каждый год в день рождения Дадли Дурсли на целый день отвозили сына и его друга в Лондон, а там водили их на аттракционы, в кафе и в кино.
— Аттракционы — это развлечение, ну как поездка в Гринготтс на тележке.
— Маглы психи, — скривилось Дафна.
— Ну почему же, там много чего интересного и не обязательно настолько быстрого и опасного, — постаралась исправить речь друга Грейнджер. — Например, чертовое колесо просто поднимет на определенную высоту и опускает, но пейзаж с такой высоты интересно посмотреть.
- Согласна . Мои любимые это цепочные качели, катапульта и молоток и я не знаю как он на самом деле называется , но если в самом парке в котором я была он называется Египет . Вот такие. - Я направила руку вверх и воспроизвела картинку . ( найдите сами аттракционы на сайте парка горького в Харькове )
- Вау. - все.
— Кино, ну, здесь имеется в виду кинотеатр — это как большой телевизор на целую стену, а для просмотра фильма собирают огромное количество людей и показывают, в основном, самые новые фильмы, — решил объяснить Поттер.
Гарри же оставляли с миссис Фигг, сумасшедшей старухой, жившей в двух кварталах от Дурслей. Гарри ненавидел этот день. Весь дом миссис Фигг насквозь пропах кабачками, а его хозяйка заставляла Гарри любоваться фотографиями многочисленных кошек, живших у нее в разные годы.
— И что теперь? — злобно спросила тетя Петунья, с ненавистью глядя на Гарри, словно это он все подстроил.
— Ага, конечно, делать мне больше не нечего.
— Ну, зная тебя, — протянули близнецы.
— Ой, даже не начинайте, — надулся Поттер.
— Вот почему ты не любишь Глотика! Ты просто всех кошек не любишь! — воскликнула Гермиона.
— Кошки кошкам рознь, — ответил Гарри. — Я отношусь к ним нейтрально... пока они не окружают меня со всех сторон. Как тут уже говорили — всего должно быть в меру!
— Маглы сумасшедшие, — воскликнула Паркинсон.
— Вообще-то, потом оказалось, что она сквиб, — парировал Гарри.
— Пятая книга, — заметив недоуменные взгляды, ответила я.
Гарри знал, что ему следует пожалеть миссис Фигг и ее сломанную ногу, но это было непросто, потому что теперь целый год отделял его от того дня, когда ему снова придется рассматривать снимки Снежинки, мистера Лапки и Хохолка.
— А сколько у нее кошек? — восхищённо спросила первокурсница с Пуффендуя.
— На тот момент было десять, сейчас не знаю.
— Мы можем позвонить Мардж, — предложил дядя.
— Не говори ерунды, Вернон. Мардж ненавидит мальчишку.
— Это чувство у нас взаимны, — с ухмылкой ответил Гарри.
— Гарри, а это случайно не та тетка, которую ты надул? — спросил Рон.
— Да, она самая, — кивнул Гарри.
Дурсли часто говорили о Гарри так, словно его здесь не было или словно он был настолько туп, что все равно не мог понять, что речь идет именно о нем.
— Даже не удивлюсь, если это окажется правдой, — скорее по инерции, чем чтобы поддеть произнес Снейп. Почему-то сейчас обижать ребенка не очень хотелось.
— Северус, прекрати, — улыбнулся Дамблдор, смотря как Гарри уже в очередной раз сдерживает Блэка.
— А как насчет твоей подруги? Забыл, как ее зовут... Ах, да, Ивонн.
— Она отдыхает на Майорке, — отрезала тетя Петунья.
— Вы можете оставить меня одного, — вставил Гарри, надеясь, что его предложение всем понравится и он наконец посмотрит по телевизору именно те передачи, которые ему интересны, а может быть, ему даже удастся поиграть на новом компьютере Дадли.
— Ну вот, уже начинаю верить, что этот парень с книги действительно ты, Гарри, — улыбнулся другу Рон.
— А ты сомневался?
— Ну знаешь, пока все не очень на тебя похоже, Потти, — закатил глаза Драко, который до сих пор не мог понять, как все это могло происходить с Поттером.
Вид у тети Петуньи был такой, словно она проглотила лимон.
— А у неё разве бывает другой вид? — фыркнул Северус, прекрасно помня эту особу ещё с детства.
— И чтобы мы вернулись и обнаружили, что от дома остались одни руины? — прорычала она.
— Ну, дом ещё стоит, — хмыкнул Гарри.
— Так и Хогвартс ещё не развалил, — засмеялся Невилл.
— Ну...
— Зная...
— Нашего Гарри...
— Это ненадолго!
— Эй, — возмутился Поттер, смотря на близнецов.
— Ну, не знаю, — прошептал Тео на ухо Драко. — Мне кажется, что они в чем-то правы...
— Но я ведь не собираюсь взрывать дом, — возразил Гарри, но его уже никто не слушал.
— Вот уже и план прикидывает...
— Знаешь, Джордж?
— Что, Фред?
— Я думаю, если книг семь...
— Да, он сделает это в последней...
— Что сделаю? — раздраженно спросил Гарри, уже понимая, что ответ его не порадует.
— Как что...
— Воплотишь план...
— Семилетней выдержки...
— И взорвешь Хог!
— Прекратите паясничать! — прикрикнула на близнецов МакГонагалл.
- Хахахах. Простите просто так и будет , но это сделает не Гарри , а Волди .- Я.
После моих слов все посмотрели на него .
— Может быть... — медленно начала тетя Петунья. — Может быть, мы могли бы взять его с собой... и оставить в машине у зоопарка...
— Детей нельзя надолго оставлять одних без присмотра, — заметил мистер Уизли.
— Это может привести к летальному исходу, если, например, кто-то врежется в машину или банально будет очень жаркий или, наоборот, холодный день. — Гермиона.
— Да, — кивнула Амелия Боунс. — Насколько мне известно, если бы Дурсли так поступили, им пришлось бы заплатить очень большой штраф.
— Я не позволю ему сидеть одному в моей новой машине! — возмутился дядя Вернон.
— От этой речи так и сквозит теплом заботой и любовью, не так, Дамблдор? — зло спросила директора МакГонагалл.
— Новая машина! — подняла палец Гермиона. — Они все деньги, получаемые на твоё содержание, тратили на своего ангелоподобного свина!
Дадли громко разрыдался. То есть на самом деле он вовсе не плакал, последний раз настоящие слезы лились из него много лет назад, но он знал, что стоит ему состроить жалобную физиономию и завыть, как мать сделает для него все, что он пожелает.
— Когда-нибудь Дурсли сами взвоют, — прошипела многоопытная мамаша Молли, с ней все были согласны.
— Вот это степень избалованности, — округлил глаза Драко.
— Дадли, мой маленький, мой крошка, пожалуйста, не плачь, мамочка не позволит ему испортить твой день рождения! — вскричала миссис Дурсль, крепко обнимая сына.
— Я... Я не хочу... Не хоч-ч-чу, чтобы он ехал с нами! — выдавил из себя Дадли в перерывах между громкими всхлипываниями, кстати, абсолютно фальшивыми. — Он... Он всегда все по-по-портит!
Миссис Дурсль обняла Дадли, а тот высунулся из-за спины матери и, повернувшись к Гарри, состроил отвратительную гримасу.
В этот момент раздался звонок в дверь.
— О господи, это они! — В голосе тети Петуньи звучало отчаяние.
— Королева драмы, — хихикнул Поттер.
— Так уж отчаяние, — удивился Ремус. — И кого там такого принесло?
— Друга Дадли, а куда меня деть ещё не придумали, — улыбнулся Гарри.
— Ну да, это очень большая проблема, взять с собой ещё и племянника... — закатила глаза Джонсон.
— Для них — да.
Через минуту в кухню вошел лучший друг Дадли, Пирс Полкисс, вместе со своей матерью. Пирс был костлявым мальчишкой, очень похожим на крысу.
— Крысы, — взревел Сириус, чем напугал многих присутствующих.
— Сириус, — быстро сжал руку крестного Гарри. — успокойся, все в порядке, тем более он не похож...
— Ты уверен?
— Да на сто процентов, ни внешностью, ни характером...
— Ладно, пусть живёт...
— Что это с ним? — испуганно произнес Симус.
— Да ничего особенного, просто крыс не любит, а если это ещё и человек... Ну, он немного агрессивно это воспринимает, — пожал плечами Гарри.
— Я уже давно говорил, что на него намордник нужно одевать, — прошипел Снейп. — Так сказать, в целях безопасности окружающих.
— Это я сейчас тебе кое-что надену, — дернулся Блэк в сторону зельевара, но натренированная реакция Гарри его не подвела и в этот момент, так что, он быстро пресек попытки крестного.
— Так вы долго ещё собачиться будете?! — не выдержала Гермиона.
— Всегда, — хором отозвались мужчины, чем не мало удивили окружающих.
— Ну, хоть в чем-то они солидарны, — пожал плечами Рон.
— Ага, только от этого не легче, — раздраженно высказал мнение многих Поттер.
Именно он чаще всего держал жертв Дадли, чтобы они не вырывались, когда Дадли будет их лупить. Увидев друга, Дадли сразу прекратил свой притворный плач.
— Ну да, не похоже, — кивнул сам себе Блэк, все же Хвост был труслив для этого.
— Это скорее на тебя, Блэк, похоже, — решил вставить свой кнат Снейп, из-за чего Сириус ощутил желание придушить этого сальноволосого кретина.
— Я тебя сейчас так подержу, — ринулся в бой Бродяга, но был остановлен уже немного привычным движением Поттера, и вовремя опомнившейся Гермионой.
— Если они не поубивают друг друга за это время, я вам двоим памятник возведу, — засмеялся Невилл, смотря на Гарри с Гермионой, на что те только вздохнули, понимая, что друг прав.
Полчаса спустя Гарри, не смевший поверить в свое счастье, сидел на заднем сиденье машины Дурслей вместе с Пирсом и Дадли и впервые в своей жизни ехал в зоопарк. Тетя с дядей так и не придумали, на кого его можно оставить. Но прежде чем Гарри сел в машину, дядя Вернон отвел его в сторону.
— Звучит не очень, — прокомментировал Дин.
— И что он от тебя хотел? — сжал кулаки Сириус.
— Да в принципе ничего особенного, — пожал плечами Гарри.
— Я предупреждаю тебя! — угрожающе произнес он, склонившись к Гарри, и лицо его побагровело. — Я предупреждаю тебя, мальчишка, если ты что-то выкинешь, что угодно, ты просидишь в своем чулане взаперти до самого Рождества!
— И это ничего особенного, — округлила глаза Парвати.
- Наказывать ребенка едой это ужасно! - Сказала Молли
— Я буду хорошо себя вести! — пообещал Гарри. — Честное слово...
Но дядя Вернон не поверил ему. Ему никто никогда не верил.
— И, сейчас не верят, — хмыкнул Поттер.
— Что, вы имеете виду Мистер Поттер? — спросила Амелия Боунс.
— Вот, скажите Миссис Боунс, вы бы поверили, что четырнадцатилетний парень, бросил в кубок своё имя, а ведь вокруг него была, самая сильная защита, которую не смогли пройти, даже Близнецы Уизли, а ведь они пытались. Эта защита была поставлена специально для совершеннолетних. — сказал Гарри.
— Да ну?! Бред, какой-то, никто бы не смог пройти через защитные чары на уровне ЖАБА, — проговорила Боунс.
— Вот, я так же считаю, — согласился Поттер с главой ДМП.
— Вы, взрослые, сами спровоцировали практически все то, что будет в этих книгах, — пожала плечами Гермиона. — И да, мы не всегда были правы, не всегда понимали все, что происходит и из-за этого шли по ложным следам, подозревая невиновных. И да, мы сожалеем, что иногда ставили под сомнение действительно невиновных людей, которые несмотря ни на что все же в какой-то мере помогали и оберегали нас. Но даже, если бы мы и могли, что-то изменить в своем прошлом, вряд-ли бы мы очень многое меняли.
Все, кто не поверил Гарри, от стыда опустили голову им было стыдно и это стало заметно.
Проблема заключалась в том, что с Гарри часто приключались довольно странные вещи, и было бесполезно объяснять Дурслям, что он тут ни при чем.
— Странные вещи?
— Магические выбросы, но так как, я этого не знал...
— Очень даже при чём, если это о стихийной магии. - Флитвик.
Однажды тетя Петунья заявила, что ей надоело, что Гарри возвращается из парикмахерской в таком виде, словно вовсе там не был.
— Стричь кого-то из Поттеров бесполезно, — знающе, заметил Блэк.
Взяв кухонные ножницы, она обкорнала его почти налысо, оставив лишь маленький хохолок на лбу, чтобы, как она выразилась, «спрятать этот ужасный шрам».
— Это же издевательство над ребенком, — воскликнула Молли, хватаясь за сердце, под одобрительные кивки всех женщин. А Гарри в это время пожелал просто провалится сквозь пол, не желая смотреть на столько жалостливых взглядов, обращенных в его сторону.
Дадли весь вечер изводил Гарри глупыми насмешками, и Гарри не спал всю ночь, представляя себе, каким посмешищем он станет в школе, где над ним и так издевались из-за мешковатой одежды и заклеенных скотчем очков.
— Так хватит так на меня смотреть! — не выдержал Гарри.— Продолжайте читать, пожалуйста , а то мне уже осточертело, что на меня смотрят как на... В общем, так смотрят.
Однако на следующее утро он обнаружил, что его волосы снова успели отрасти и выглядит он точно также, как выглядел до того, как тетя Петунья решила его подстричь. За это ему запретили целую неделю выходить из чулана, хотя он пытался заверить Дурслей, что понятия не имеет, почему волосы отросли так быстро.
— Это магия, — протянул Нотт.
— Вообще то, это не так магия, как проклятие Поттеров, которое касается всех его представителей мужского пола, — с умным видом произнес Ремус, и подмигнув Блэку.
— Да, когда-то один из твоих предков Гарри, сильно разозлил одну девушку. Он опоздал на свидание, из-за того, что очень долго прихорашивался и вертелся перед зеркалом. — подхватил друга Бродяга.
— И так как эта девушка была на самом деле вейлой, после этого она прокляла его на вечную лохматость.
— Шутите... — округлив глаза, посмотрел на мужчин подросток.
— Ну, возможно чуть-чуть, — серьезно ответил Лунатик. — Но это не точно...
— Да идите вы, — обиженно надулся Гарри, от чего оба Мародеры буквально покатились со смеха, и именно из-за этого, не смогли увернутся от подушек, запущенных в них Поттером.
— Мы что-то о вас не знаем? — шокировано произнесли близнецы.
— О, вы много о них не знаете, — с улыбкой покачала головой Гермиона.
Это было так по-детски и так в духе Мародеров, что не сдержать улыбку не смогла не только Грейнджер, но и все преподаватели, которым посчастливилось учить этих молодых, но уже столько переживших в своей жизни мужчин.
В другой раз тетя Петунья пыталась заставить его надеть старый джемпер Дадли — ужасный, просто отвратительный джемпер, коричневый с оранжевыми кругами. Чем больше усилий она прикладывала, чтобы натянуть джемпер на Гарри, тем меньше он становился, и, в конце концов, съежился настолько, что с трудом налез бы на куклу, но уж никак не на Гарри. К счастью, тетя Петунья решила, что джемпер сел после стирки, и Гарри избежал наказания.
— Он действительно был настолько ужасен, — поморщила носик Лаванда.
— Ты даже не представляешь насколько...
— А может он действительно сел? — предположила Кетти Бел.
— Нет, он уменьшился практически на глазах...
Был еще случай, когда Гарри натерпелся неприятностей из-за того, что его заметили на крыше школьной столовой.
— Лазить там, где вам не нужно, это явно у вас в крови, Поттер.
— Здесь явно не тот случай, — сказала я.
В тот день Дадли и его компания, как обычно, гонялись за Гарри, который пытался от них ускользнуть, и в какой-то момент он, к собственному удивлению — и к удивлению всех остальных, — оказался на трубе. Классная руководительница Гарри послала Дурслям гневное письмо, в котором написала, что он лазает по крыше школы.
— Классная руководительница? — удивился Рон.
— Ну, как у нас — декан, но только для одного класса...
— Ты летал? — немного восхищённо посмотрел на Гарри Малфой.
— Это действительно очень сложные чары, — утвердительно кивнул Флитвик.
— И если подумать, то я знаю только двух магов, которые могут летать без метлы, палочки и других артефактов... Это интересно, — задумался Дамблдор. — Очень интересно...
— А кто эти маги? — с восхищением спросила первокурсница со Слизерина.
— Первый — это Воландеморт, — произнес директор, даже не обращая внимания, как при упоминании имени темного мага многие вздрогнули, и, что-то обдумывав, продолжил, — А второй — Северус...
— Крестный, ты умеешь летать?
— Да, и даже не проси, Драко, это слишком сложные для тебя чары.
- Я тоже могу.- говорила я когда уже парила над креслом. - Для этого нужно иметь предрасположенность к магии стихии воздуха.
— Не думаю, что я летел, я не помню самого полета, — задумано произнес Поттер. — Это скорее, что-то похожее на трансгрессию.
— Поттер, и откуда вам известны такие слова?
— Ну, не только вам, профессор, удивлять всех своими познаниями в магии. Хотя, должен признать, беспалочковая левитация и полеты, в общем, это впечатляет!
Гарри пытался объяснить дяде Вернону что он всего лишь хотел перепрыгнуть через мусорные баки, стоявшие за столовой, и сам не понял, как оказался на крыше, но тот молча запер его в кладовке и ушел. Самому себе Гарри объяснил, что, когда он прыгал через баки, его подхватил порыв ветра — потому так все и получилось.
— Это скорее действительно левитация, — задумался Флитвик.
— Но насколько сильным должен быть ребенок, чтобы у него были такие магические выбросы.- Молли.
— Очень сильным, — знающе уверил Кингсли. — И я уверен, что это были не все перечисленные случаи, ведь так?
— Ну, ещё предметы поднимались в воздух или разбивалось что-то само собой или исчезало что-то, что меня пугало или было противно. А ещё иногда температура в комнате то резко снижается, то поднимается без каких-либо на то причин.
— Исчезало само по себе в никуда? — переспросила МакГонагалл.
— Ну да...
— Похоже на растворяющие... Поттер, а теперь послушай меня внимательно, — тихо, но настойчиво произнес зельевар. — Бывало ли, что если вы хотели, то могли контролировать эти странности?
— Ну, возможно...
— Возможно? — приподнял одну бровь Снейп. Он прекрасно помнил, что Лили контролировала свою магию, и это была настолько редкость, что тогда он просто пал перед талантом и красой магии этой прекрасной девочки.
— Я не уверен, но бывало... когда меня закрывали в чулане на несколько дней, а я отчётливо слышал как дядя это делал. Но когда я ночью проверял дверь, она как будто сама отпиралась. И в такие моменты я, в общем, я не слышал своих шагов, как будто шёл не по полу, а по воздуху. — парень решил не упоминать, что в такие моменты он мог не есть по несколько суток, и пробирался тогда на кухню, чтобы хоть-что своровать из холодильника. Но почему-то в глазах слизеринского декана он увидел понимание, подростку даже показалось, что на мгновение в чёрных омутах мелькнуло сожаление.
— Значит, действительно левитация, — подытожил Флитвик. — Причем, осознанная и в таком возрасте — это поразительно.
- Не совсем . В моём мире с рождения ребёнка как в магическом так и в магловском в роддоме проверяли на наличие магии. Плюс проверяли Дары и принадлежность к стихиям. Если в магическом всё понятно, то в магловском детей с способностями забирали и отдавали в магическую семьи с такой же предрасположенностью , а их биологическим родителям либо отдавали детей без способностей , при чём это были даже не сквибы, либо говорили что они умерли в течение суток и вместо детей использовались куклы. И это считалось нормально , ведь неизвестно как примут магию обычные люди.
Но сегодня все должно было пойти просто отлично. Гарри даже не жалел о том, что находится в компании Дадли и Пирса, — ведь ему посчастливилось провести день не в школе, не в чулане и не в пропахшей кабачками гостиной миссис Фигг. А за такую возможность Гарри готов был дорого заплатить.
— И как прошло? — скосил взгляд на парня Дин.
— Ну как тебе сказать, заплатил я конечно дорого, — задумался Гарри, на что многие в зале напряглись, даже боясь представить, что под словом «дорого» имел в виду Поттер. — Но сейчас, понимая, что это сделал я... в общем, это было здорово!
Всю дорогу дядя Вернон жаловался тете Петунье на окружающий мир. Он вообще очень любил жаловаться: на людей, с которыми работал, на Гарри, на совет директоров банка, с которым была связана его фирма, и снова на Гарри. Банк и Гарри были его любимыми — то есть нелюбимыми — предметами.
— Ну да, ведь, одиннадцатилетний ребенок — это такая глобальная проблема, чтобы на нее постоянно жаловаться... - Гермиона.
— Ужасный человек!
— Как ему тогда живётся на свете?
— И он считает себя абсолютно нормальным?
— Да ему прямая дорога к психотерапевту!
— Кто такой психопевт?.. Согласен!
Однако сегодня главным объектом претензий дяди Вернона стали мопеды.
— Кстати, а когда мне вернут мой байк? — улыбнулся Сириус, смотря на Хагрида.
— Ну, я это ж, я не знаю, где он... — смущённо ответил лесничий.
— Да не переживай, я тебе новый подарю! — заверил крёстного мальчик, увидев лицо расстроенного анимага.
— Гарри, это слишком большие деньги, — замотал головой мужчина.
— А мы скинемся, — поддержала идею друга Миона, после чего наклонилась к анимагу и прошептала так, чтобы слышал только он и Гарри.— И зачаруем так, что бы он и летал, и невидимым становился, и ещё щиты поставим маглаотталкивающие...
На это Блэк только улыбнулась.
— Носятся как сумасшедшие, вот мерзкое хулиганье! — проворчал он, когда их обогнал мопед.
— Вас обогнал мопед? — засмеялся Дин, буквально падая на пол со смеха.
— Ага, и это дядя ещё считал, что быстро ехал.
— Эм, кто-то что-то объяснит? — пробурчал себе под нос Нотт.
— Ну, если для сравнения, то машина моего дяди по скорости, как... Нимбус две тысячи, а скорость мопеда, ну, как наши школьные метлы, на которых мы учились летать. Тогда как лимит скорости на которой позволяется ездить, где-то по середине.
— Ого, круто объяснил, — с восхищением протянула Джонсон, на что все любители квиддича одобрительно закивали.
— А мне на днях приснился мопед, — неожиданно для всех, включая себя самого, произнес Гарри, вдруг вспомнив свой сон. — Он летел по небу.
— А молчать, Поттер, вы не могли даже тогда...
— Профессор, а вы в этом сомневались? — улыбнулся подросток.
— Мопед?! Ты назвал мою ласточку мопедом?
— Эм, Сириус, мне действительно мопед снился, а твой байк я не помню...
— Значит вспомнишь!
— Ты же даже не знаешь, где он, — покачала головой Гермиона.
— Ты сомневаешься в том, что я смогу его найти?
— Уже нет...
Дядя Вернон чуть не въехал в идущую впереди машину. К счастью, он успел затормозить, а потом рывком повернулся к Гарри — его лицо напоминало гигантскую свеклу с усами.
— Так он морж или свёкла? — спросили близнецы.
— Он морж со свёклой вместо головы.- Я.
Все начали смеяться. Спустя минут 7 я продолжила ...
— МОПЕДЫ НЕ ЛЕТАЮТ! — проорал он. Дадли и Пирс дружно захихикали.
— Да, я знаю, — быстро сказал Гарри. — Это был просто сон.
— Это был не сон Гарри, — шмыгнул носом Хагрид.
На это Блэк только усмехнулся, что-то тщательно продумывая, и прикидывая как воплотить свой план в жизнь. Но его мысли прервал голос Лунатика.
— Сириус, я с тобой!
— Даже не сомневался, что ты захочешь поучаствовать...
— Это вы о чем? — не поняла Тонкс, и зло посмотрела на Люпина. — Ты не будешь в этом участвовать!
— Оу, — наклонился к Гарри анимаг. — Знаешь, твоя мама вела себя точно так же, когда твои родители, наконец-то, начали встречаться.
— Ну, Ремус пока похоже не понял, что они уже встречаются, — так же тихо ответил Поттер.
— Ну, до него дойдет, наверное, только после того, как она припрется к нему с ребенком на руках, потому что её вызовут на работу...
— Ага, и это при том, что жить, скорее всего, они будут вместе...
— Эй, о чем вы там шепчетесь? — разозлилась девушка.
— Да так... — пожал плечами Гарри.
— Приглашения на свадьбу составляем, — решил подколоть племянницу Сириус.
— Чью?! - Ремус.
— Твою, Рем! — в унисон ответили Гарри с Блэком.
- Поверьте она скоро будет , хихи.
Он уже пожалел, что открыл рот. Дурсли терпеть не могли, когда он задавал вопросы, но еще больше они ненавидели, когда он говорил о чем-то странном, и не имело значения, был ли это сон или он увидел что-то такое в мультфильме. Дурсли сразу начинали сходить с ума, словно им казалось, что это его собственные идеи.
— Для того, чтобы сойти с ума, необходимо изначально иметь этот самый ум, — заметила Боунс. — А чем больше я слушаю об этом Дурсле, тем больше сомнений в этом у меня возникает.
Совершенно лишние и очень опасные идеи.
— Маразм на лицо, — вздохнул какой-то рейвенкловец, но, увидев, как все на него посмотрели, продолжил. — Если учесть масштабы кинематографа, то, по сути, странных вещей, вообще найти практически невозможно.
Воскресенье выдалось солнечным, и в зоопарке было полно людей. На входе Дурсли купили Дадли и Пирсу по большому шоколадному мороженому, а Гарри достался фруктовый лед с лимонным вкусом — и то только потому, что они не успели увести его от прилавка, прежде чем улыбающаяся мороженщица, обслужив Дадли и Пирса, спросила, чего хочет третий мальчик.
— Только не говори, что это было твое первое мороженое, — вздохнула миссис Уизли.
— Хорошо не буду, — безразлично зевнул подросток.
— Если хочешь, я тебе все мороженое Лондона скуплю, когда выберемся, — взъерошил волосы крестнику анимаг.
— Спасибо не нужно, но вот от твоих фирменных блинов я бы не отказался.
— Будет сделано! — пообещал мужчина, ловя на себе удивленные взгляды, но вот спросить у него хоть что-то, так никто и не решился.
Но Гарри и этому был рад, он с удовольствием лизал фруктовый лед, наблюдая за чешущей голову гориллой, — горилла была вылитый Дадли, только с темными волосами.
— А юмором ты явно в Джея пошел, — покачал головой Ремус.
— А ты что, сомневался? — возмутился Бродяга. — Истинный Ма... В общем, это наш мальчик.
— Ты явно хотел, что-то другое сказать, — покосился на Блэка Фред.
— Тебе показалось, — заверил близнеца Рон, который, зная историю Мародеров, прекрасно понял на чем, чуть не прокололся мужчина.
— А если подумать, — настоял на теории брата Джордж.
— А если подумать, то конец третьей книги! — раздражённо ответила Миона. — И никаких споров, иначе будет не интересно читать.
У Гарри давно не было такого прекрасного утра. Правда, он был настороже и старался держаться чуть в стороне от Дурслей, потому что к полудню заметил, что Дадли и Пирсу уже надоело смотреть на животных, а значит, они могут решить заняться своим любимым делом — попытаться избить его. Но пока все обходилось.
Сириус от бессилия только зарычал, после чего притянул к себе Поттера, крепко обнял, при этом зарываясь носом ему в волосы.
— Сириус, задушишь, — улыбнулся Гарри, буквально нежась в объятиях, наверное, самого дорогого для него человека.
— Извини, просто так легче успокоится, — прошептал, немного ослабляя хватку, анимаг.
— Ничего, я не против, да и если подумать, не самая плохая смерть — умереть счастливым.
Никто даже не хотел комментировать действия, которые проделывал Блэк с Мальчиком-Который-Выжил. Почему-то сейчас, смотря на парня, можно было увидеть счастливого ребенка, и рушить эту идиллию никто не хотел. Не после того, как они узнали, как на самом деле жил Поттер. И хотя, практически никто не знал, что этот убийца наговорил ребенку, что тот так ему доверяет. Блэка они и так не могут тронуть до конца чтения, так почему не позволить мальчику хоть немного побыть счастливым?
- Кстати открою вам маленький секрет даже два . Начну наверное со второго . Питер Петтигрю жив и здоров если не считать железную руку. А теперь первый . Сириус Блек на самом деле магический крёстный Гарри по полному обряду. Он не мог навредить ему и плюс именно Питер является Пожирателем Смерти и хранителем тайны Поттеров и Альбус Дамблдор об этом знал , ведь сам и накладывал Фиделиус на их дом. Сириус Блек просто так отсидел 12 лет в Азкабане. Советую проверить всех заключённых. И наконец провести допрос с Веритасерумом над Сириусом Блеком. - Я.
Они пообедали в ресторанчике, находившемся на территории зоопарка. А когда Дадли закатил истерику по поводу слишком маленького куска торта, дядя Вернон заказал ему кусок побольше, а остатки маленького достались Гарри.
— Слишком маленький — всего-навсего треть, — пояснил Гарри. — А потом ему принесли полторта.
— И торт испеку, — пообещал Сириус, куда-то в макушка крестника.
— А ты умеешь? — удивлённо спросила Джинни.
— Шоколадный у него получается лучше всего, — заверил девочку Люпин.
— Потому что ты никакой другой есть не хотел, — фыркнул Блэк. — Вот и практики было наибольше.
— А меня научишь?..
— Гарри, даже не спрашивай, тебе можно все!
Впоследствии Гарри говорил себе, что начало дня было чересчур хорошим для того, чтобы таким же оказался и его конец.
— Вот и сглазил, — вздохнул мальчик.
— Что, все настолько плохо было?
— Нет, Сириус, было весело, но вот последствия веселья были не очень... — вздохнул Поттер.
После обеда они пошли в террариум. Там было прохладно и темно, а за освещенными окошками прятались рептилии. Там, за стеклами, ползали и скользили по камням и корягам самые разнообразные черепахи и змеи. Гарри было интересно абсолютно все, но Дадли и Пирс настаивали на том, чтобы побыстрее пойти туда, где живут ядовитые кобры и толстенные питоны, способные задушить человека в своих объятиях.
— Завести змееуста к куче змей, действительно, что может пойти не так? — покачал головой Малфой.
— Ты змееуст? — удивленно воскликнул Сириус, немного поворачивая парня в своих объятиях, чтобы видеть его лицо.
— Ну да, а я что, тебе не говорил?
— Нет...
— Извини, — смущённо отвёл глаза Поттер, и удобнее прижимаясь к мужчине.
- Я кстати тоже говорю на змеином. А также на многих других языках как и людей так и магиков. * Гарриссс не ссстессняйсся этого уменияссс .* - Я.
- * Хсссорошшшо*- Гарри смущаясь проговорил на перселтанге.
Дадли быстро нашел самую большую в мире змею. Она была настолько длинной, что могла дважды обмотаться вокруг автомобиля дяди Вернона, и такой сильной, что могла раздавить его в лепешку, но в тот момент она явно была не в настроении демонстрировать свои силы. А если точнее, она просто спала, свернувшись кольцами.
— Вполне нормальное поведение змеи, — пожала плечами Гермиона, — но размеры действительно впечатляют.
Дадли прижался носом к стеклу и стал смотреть на блестящие коричневые кольца.
— Пусть она проснется, — произнес он плаксивым тоном, обращаясь к отцу.
— Делать ей больше нечего, — закатил глаза Забини.
Дядя Вернон постучал по стеклу, но змея продолжала спать.
— Давай еще! — скомандовал Дадли.
Дядя Вернон забарабанил по стеклу костяшками кулака, но змея не пошевелилась.
— Мне скучно! — завыл Дадли и поплелся прочь, громко шаркая ногами.
— Ну и манеры, — наморщился Люциус.
Гарри встал на освободившееся место перед окошком и уставился на змею. Он бы не удивился, если бы оказалось, что та умерла от скуки, ведь змея была абсолютно одна, и ее окружали лишь глупые люди, целый день стучавшие по стеклу, чтобы заставить ее двигаться. Это было даже хуже, чем жить в чулане, единственным посетителем которого была тетя Петунья, барабанящая в дверь, чтобы тебя разбудить. По крайней мере, Гарри мог выходить из чулана и бродить по всему дому.
— Сравнивать себя со змеёй в зоопарке... Показательно, — прошептал Билл Уизли.
— Гарри, а у тебя, ну очень, оптимистичные мысли, — протянула Джинни.
— А что ты хотела, с такой-то жизнью...
— Ну, все равно не очень на тебя похоже...
— Это ты его просто плохо знаешь, сестрёнка.- Рон.
Внезапно змея приоткрыла свои глаза-бусинки. А потом очень, очень медленно подняла голову так, что та оказалась вровень с головой Гарри.
Змея ему подмигнула.
— Змеи не могут подмигивать Гарри, — хохотнула Гермиона.
— В случае с Гарри она может, — ответил Люпин.
— Вообще-то магические змеи могут, правда замечают это только змееусты, — исправил гриффиндорку Драко, под утвердительный кивок Блэка.
Гарри смотрел на нее, выпучив глаза. Потом быстро оглянулся, чтобы убедиться, что никто не замечает происходящего, — к счастью, вокруг никого не было. Он снова повернулся к змее и тоже подмигнул ей.
— Зачем? — прошептала Чжоу.
— Ну, чтобы дать ей понять, что я увидел...
— Псих, — резюмировали близнецы.
Змея указала головой в сторону дяди Вернона и Дадли и подняла глаза к потолку. А потом посмотрела на Гарри, словно говоря: «И так каждый день».
— А ты ей понравился, — покачал головой Забини. — Волшебные змеи не будут беседовать абы с кем.
— Если учесть, что она как-то угодила в магловский террариум...
— Я понимаю, — пробормотал Гарри, хотя и не был уверен, что змея слышит его через толстое стекло. — Наверное, это ужасно надоедает.
Змея энергично закивала головой.
— И вас, Поттер, это не удивило?
— Ну как сказать, профессор, если учесть, что со мной постоянно, что-то приключилось, то разговор со змеёй... — пожал плечами Гарри. — Почему бы и нет, что мне от этого будет?
— Кстати, откуда вы родом? — поинтересовался Гарри.
- Какой ты вежливый.- Близнецы.
Змея ткнула хвостом в висевшую рядом со стеклом табличку, и Гарри тут же перевел взгляд на нее. «Боа констриктор, Бразилия», — прочитал он.
— Наверное, там было куда лучше, чем здесь?
Боа констриктор снова махнул хвостом в сторону таблички, и Гарри прочитал: «Данная змея родилась и выросла в зоопарке».
— Вряд-ли, это был он.
— Ага, но вот как он туда попал, Герм, он так и не сказал.
— А понимаю, значит, вы никогда не были в Бразилии?
Змея замотала головой. В этот самый миг за спиной Гарри раздался истошный крик Пирса, Гарри и змея подпрыгнули от неожиданности.
— Гарри, ты должен слить это воспоминание в омут памяти...
— Зачем тебе, Сириус?- Рон.
— Рон, ты когда-нибудь видел прыгающую змею?!
— Все сдаюсь, ты никогда не повзрослеешь, — опустил голову Люпин.
— А я и не хочу, это скучно!
— ДАДЛИ! МИСТЕР ДУРСЛЬ! СКОРЕЕ СЮДА, ПОСМОТРИТЕ НА ЗМЕЮ! ВЫ НЕ ПОВЕРИТЕ, ЧТО ОНА ВЫТВОРЯЕТ!
— Ну вот, все испортил, — вздохнула Тонкс. — Может, она хотела, что-то сказать или рассказать как ее выпустить.
— Ну, не думаю, что это будет очень трудно, — засмеялся подросток.
Через мгновение, пыхтя и отдуваясь, к окошку приковылял Дадли.
— Пошел отсюда, ты, — пробурчал он, толкнув Гарри в ребро.
— Что он сделал?!
— Успокойся, Сириус, он об этом ещё тогда пожалел. Ну, наверное...
Гарри, не ожидавший удара, упал на бетонный пол. Последовавшие за этим события развивались так быстро, что никто не понял, как это случилось: в первое мгновение Дадли и Пирс стояли, прижавшись к стеклу, а уже через секунду они отпрянули от него с криками ужаса.
— Ужаса, — прикрыла рот ладошкой Сьюзен Боунс.
— Ага.
Гарри сел и открыл от удивления рот — стекло, за которым сидел удав, исчезло. Огромная змея поспешно разворачивала свои кольца, выползая из темницы, а люди с жуткими криками выбегали из террариума.
— И вы даже не испугались?
— Ну, профессор МакГонагалл, я больше удивился, да и змея, явно была настроена миролюбиво.
— Псих.
— Просто он змееуст, Тео, — с завистью вздохнул Драко. — Понятно, что он не будет бояться тех, кого понимает...
Гарри готов был поклясться, что, стремительно проползая мимо него, змея отчетливо прошипела:
— Бразилия — вот куда я отправлюсь... С-с-спасибо, амиго...
- Вот и я о чем, он знал, что она не навредит поэтому и не боялся.- Драко.
— Какая, вежливая змея, — хихикнула Парвати Патил.
Владелец террариума был в шоке.
— Да любой был бы в шоке, — пораженно прокомментировал Дин. — Вот, я тоже в шоке. Она тебя даже поблагодарила...
— Ну, змеи, вообще, очень вежливые существа.
— Ну, я бы так не сказал, — оспорил слова друга Рон, искоса поглядывая на слизеринцев.
— Рональд!
— Но тут ведь было стекло, — непрестанно повторял он. — Куда исчезло стекло?
— Куда-куда? Испарилось оно, что не ясно?
— Маглы не привыкли, чтобы предметы сами исчезали.
Директор зоопарка лично поднес тете Петунье чашку крепкого сладкого чая и без устали рассыпался в извинениях. Пирс и Дадли были так напуганы, что несли жуткую чушь. Гарри видел, как змея, проползая мимо них, просто притворилась, что хочет схватить их за ноги, но когда они уже сидели в машине дяди Вернона, Дадли рассказывал, как она чуть не откусила ему ногу, а Пирс клялся, что она пыталась его задушить.
— Никого не напоминает, Хорёк? — усмехнулся Рон.
— Рон, прекращай, — осадила друга Гермиона, под удивленные взгляды окружающих, и, не менее озадаченный, Малфоя.
Но самым худшим для Гарри было то, что Пирс наконец успокоился и вдруг произнес:
— А Гарри разговаривал с ней — ведь так, Гарри?
Дядя Вернон дождался, пока за Пирсом придет его мать, и только потом повернулся к Гарри, которого до этого старался не замечать.
— Ну, не хотел его замечать, не замечал бы и дальше.
— Ну тогда это был бы не мой дядя, да и, Сириус, это все в прошлом.
— Это не значит, что они имели право так с тобой обращаться, — покачала головой Гермиона . — Если бы мы раньше знали, мы бы предприняли какие-то меры.
— Но...
— Никаких но. - Гермиона.
— Спасибо, но это явно лишнее, — смущённо произнес Поттер.
Он был так разъярен, что даже говорил с трудом.
— Иди... в чулан... сиди там... никакой еды. — Это все, что ему удалось произнести, прежде чем он упал в кресло и прибежавшая тетя Петунья дала ему большую порцию бренди.
— Тебя морили голодом?! — в один голос спросили все.
— Ну, то, что ты получал мало еды, это видно по твоему телосложению, — вздохнула Помфри, сверля взглядом директора , — но я думала, что это просто твои порции маленькие... Но чтобы тебя вообще лишали еды?!
— Ты должен был пожаловаться в социальные ведомства! — сказала Гермиона.
— Я и жаловался... однажды. В школе. Упал в обморок, и учитель стал цепляться — почему, да как...
— И?!
— Дурслей вызвали в школу, а дядя потом так меня избил, что... — Гарри не закончил, но из присутствующих женщин за сердце не схватилась исключительно Амбридж, да и большинство мужчин были в шоке.
Много позже, лежа в темном чулане, Гарри пожалел, что у него нет часов. Он не знал, сколько сейчас времени, и не был уверен в том, что Дурсли уже уснули. Он готов был рискнуть и выбраться из чулана на кухню в поисках какой-нибудь еды, но только если они уже легли.
— А ты не слышал, чтобы они поднимались?
— Нет, я ненадолго задремал и не знал, что происходит в доме. А свет с улицы туда не поступал, так что, я даже не знал, какое было время суток.
Гарри думал о том, что прожил у Дурслей почти десять лет, полных лишений и обид. Он жил у них почти всю свою жизнь, с самого раннего детства, с тех самых пор, когда его родители погибли в автокатастрофе.
Северус наблюдал за мальчишкой с самого утра, и поведение парня его немало удивило. Но вот сейчас, смотря на этого юношу, он задумался: насколько сильно он в нем ошибался? Нет, мужчина уже ловил себя на мысли, что Поттер — не настолько сильно похож на своего отца. Внешность иногда бывает обманчива, и именно этот парадокс сыграла с ним судьба. Интересно, понял бы он когда-нибудь это, не попади им эти книги? Или продолжал бы третировать и издевается над Поттером и дальше, превращая его и так не слишком счастливую жизнь в ещё больший ад?
Чем больше они узнавали о жизни этого ребенка, тем больше он — ужас подземелий, как за глаза его называли все ученики, но если его змейки делали с почтением и наверное... любя что-ли, то все остальные с ненавистью и злобой, — видел в этом ребенке себя, вот только Северус, наверное, не справился бы со всем этим. У него были родители, хотя отец был тираном, но мать его любила, хоть сама страдала из-за мужа, и все же его защищала. А ещё тогда, в далёком прошлом, у него была подруга... И пусть она отвернулась, но именно тогда у Северуса Снейпа была поддержка. У этого же подростка ее не было, он выносил все тяжести и невзгоды единолично. И надо сказать, Поттер выдержал все испытания с гордо поднятой головой, ни разу не пожаловавшись, не рассказав никому, как на самом деле ему живётся.
Вот даже не странно, что парень попал на Гриффиндор, с таким-то детством и таким закалённым характером. Другие факультеты явно не подходят ему, он бы попросту не прижился там. Хотя, выжить бы, конечно, сумел, не похоже было на то, что парень просто так бы сдался. А вот сумел бы он, Северус Снейп, вынести то, через что прошел этот подросток? Особенно, если учесть все его приключения, и сейчас зельевар очень сомневался, что знает, хоть малую толику того, что выпало на долю Гарри Поттера. Нет, наверное, он бы сломался, замкнулся в себе и никого не подпускал близко... Да он и при своей судьбе так сделал, а парень вот сидит, улыбается, прижимаясь к этой шавке, и выглядит вполне счастливым.
Он не помнил ни самой катастрофы, ни того, что он тоже был в той машине. Иногда, часами лежа в темном чулане, он пытался хоть что-то извлечь из памяти, и перед его глазами вставало странное видение: ослепительная вспышка зеленого света и обжигающая боль во лбу. Видимо, это случилось именно во время аварии, хотя он и не мог объяснить, откуда там взялся зеленый свет.
Многие вспомнили, тот день и вздрогнули.
— Вы, помните тот день Мистер Поттер? — спросил Фадж.
— Да, господин министр, — без улыбки на лице ответил Поттер. Министр протёр лоб от пота.
— В принципе, это мог быть зелёный свет светофора... — заметил Шеймус, знакомый с магловским миром.
— Но это был не светофор, — возразил Невилл, в ужасе глядя на Гарри, закрывшего лицо руками.
— Это ужасно, — практически всхлипнула мадам Помфри.
— Ребенок не должен так жить, — поддержала подругу Минерва.
И своих родителей он тоже не мог вспомнить. Тетя и дядя Никогда о них не рассказывали, и, разумеется, ему было запрещено задавать вопросы. Фотографии его родителей в доме Дурслей отсутствовали.
Когда Гарри был младше, он часто мечтал о том, как в доме Дурслей появится какой-нибудь его родственник, далекий и неизвестный, и заберет его отсюда. Но этого так и не произошло — его единственными родственниками были Дурсли, — и Гарри перестал мечтать об этом.
— Неправда! — раздалось со всех сторон.
— Мы с тобой троюродные кузены!
— Я твой сводный четырёхюродный племянник...
— Я твоя троюродная тётя... — раздалось со всех сторон.
Но иногда ему казалось — или ему просто хотелось в это верить, — что совершенно незнакомые люди ведут себя так, словно хорошо его знают.
— Дамблдор! — взревел на этот раз всегда спокойный Ремус, чем привел всех окружающих в шок. — Вы же говорили, что его изоляция от нашего мира для того, чтобы Гарри жил в безопасности!
— Так и есть, мой мальчик...
— Тогда почему его могли найти, причем найти посторонние?
— Может просто сбой чар? — задумчиво протянул директор.
— Сбой?! — ещё больше разозлился оборотень. — Тогда почему, когда я его хотел найти, так это не нужно, а как к нему шастают все кому не попадя, так пожалуйста?!
— Ты меня искал? — удивился Гарри.
— Конечно искал, но найти не мог, и письма мои до тебя не доходили, — вздохнул Люпин, — тебя, конечно, мне бы не отдали, сам понимаешь, но хоть убедится как ты, я хотел, но не смог.
— А почему не рассказал, ну, после того как мы познакомились? — неверяще спросил подросток. Ремус его искал, как бы тогда могла изменится его жизнь, если бы оборотень все же нашел его?
— Не сказал, потому что, когда мы познакомились, ты уже вырос и, я посчитал, что уже не нужен тебе.
— Эй, это не так, — замотал головой Поттер. — Я понимаю, ты старше. Я скорее воспринимаю тебя, как наставника и учителя и все такое, но я надеюсь, что когда-то я смогу назвать тебя другом, не смотря ни на что.
— Гарри, поверь, от этого тебе только хуже будет...
— О, все, он обратно хандрить начинает... — знающе покачал головой Блэк. — Эй, племянница, расшевели там его, а то его потом из депрессии вытащить, ой как трудно.
— Ладно, — загорелась идеей Тонкс. После чего шуточно толкнула оборотня, но поняв, что реакции не последовало, быстро забралась ему на колени.
— Эй, — попробовал возмутился Люпин.
— Тихо ты там, — улыбнулась метаморф, хватая свою жертву за руки, и, заставляя его обнять себя.
— Походу, свадьбу будем играть здесь, — шепнул себе под нос Сириус.
— Это точно, Герм, с тебя приглашения.
— Гарри, а ты не оборзел? Давай хоть на половину.
— Ладно, хотя у тебя почерк красивее.
- Я вам помогу. - Я.
Надо признать, это были очень странные незнакомцы. Однажды, когда они вместе с тетей Петуньей и Дадли зашли в магазин, ему поклонился крошечный человечек в высоком фиолетовом цилиндре. Тетя Петунья тут же рассвирепела, злобно спросила Гарри, знает ли он этого коротышку, а потом схватила его и Дадли и выбежала из магазина, так ничего и не купив. А как-то раз в автобусе ему весело помахала рукой безумная с виду женщина, одетая во все зеленое. А недавно на улице к нему подошел лысый человек в длинной пурпурной мантии, пожал ему руку и ушел, не сказав ни слова. И что самое загадочное, эти люди исчезали в тот момент, когда Гарри пытался повнимательнее их рассмотреть.
— Трансгрессировать там, где полно маглов, вот же идиоты, — покачал головой Кингсли.
— Одну минуточку, — Минерва посмотрела на Альбуса. — Вы же говорили, что, поскольку Гарри живёт в доме своих родственников, найти его невозможно.
— И это действительно так...
— Действительно так?! Тогда как вы объясните эти явления? Подозреваю, что там был Дедалус Дингл, как минимум, возможно, Дорис Крокфорд и Харви Шарк. Или вы станете утверждать, что доверили этим людям присмотр за Гарри? Арабеллу Фигг я могу понять, но Дингл, Крокфорд и Шарк... Нет, нет и нет. Хуже данных кандидатур исключительно Мундунгус Флетчер и подобные ему личности из Лютного переулка!
Альбус посмотрел на своего заместителя и было видно, что ему и в самом деле нечего ответить на это замечание, свет в его глазах погас.
— Я ничего им не доверял, — прошептал он.
— ТОГДА КАК ОНИ НАШЛИ ГАРРИ И ПОЧЕМУ ЕГО НЕ МОГЛИ НАЙТИ ПОЖИРАТЕЛИ?
Так что, если не считать этих загадочных незнакомцев, у Гарри не было никого — и друзей у него тоже не было. В школе все знали, что Дадли и его компания ненавидят этого странного Гарри Поттера, вечно одетого в мешковатое старье и разгуливающего в сломанных очках, а с Дадли предпочитали не ссориться.
— Жаль, что ты не ходил в одну школу со мной, — вздохнул Симус. — Думаю, мы бы смогли подружится, а таких выскочек поставить на место не так-то трудно, если проявить немного фантазии.
— Ну вдвоем возможно, а одному на пятерых... трудновато.
— Пятерых?!
— Ага, но им меня ещё догнать нужно было, да и вообще, я знал место, куда они никогда бы не зашли, даже под угрозой смертной казни.
— Дай угадаю, библиотека?
— Именно, Гермиона.
— Вы и библиотека?
— Профессор Снейп, я, конечно, понимаю ваш скепсис, но я люблю читать, особенно если это, что-то интересное.
— И какую последнюю книгу вы прочли?
— «Сборник темномагических заклинаний, их применение и защита от них же»... И нет, книга не была взята с запретной секции Хогвартса, — поспешил развеять подозрения взрослых. — Ее мне дал на время владелец из его личной библиотеки, и, кстати, книга сейчас находится в той же библиотеке, так что вы не сможете ее изъять, профессор Амбридж.
— Но такие манускрипты находятся только в библиотеках очень древних родов.
— Малфой, к твоему сведению, я на каникулы ездил к... В общем, уезжал из Хогвартса, и да, это библиотека очень древнего рода. Может, уже продолжим чтение?
- Хахах , а Миссия света интересуется тёмной магией. - Реддл .
- Реддл замолчи.- Я сказала довольно грубо.
- Да как ты смеешь. Круцио.- Он направил заклятие на меня.
Я даже не пискнула. Чувствовала боль и сильнее.
- Хм, слабо . Dolor. - Проговорила я и направила на него руку.
-Ааааааааа. - Реддл упал на пол и выгнулся .
Я убрала руку и стала читать дальше.
В общем, Гарри был одинок на этом свете, и, похоже, ему предстояло оставаться таким же одиноким еще долгие годы. Много-много лет...
- Все конец главы.- Я.
— И как ты при такой жизни обскуром не стал? — потрясённо спросила Астория.
— Не много-много лет, а только до получения письма из Хогвартса, — внес поправку Дин, который в процессе чтения (то есть, слушания) книги, успел оторвать воротничок своей рубашки. Многие дети — со всех факультетов и курсов — смотрели на Гарри с нескрываемым ужасом в глазах, да и преподаватели тоже. Все они — за исключением семейства Уизли — до сих пор пребывали в полной уверенности, что Гарри живёт, как маленький принц, и если позволяет себе щеголять в одежде не по росту... То это имеет какие-то иные объяснения. А теперь все судорожно думали — как ЭТО можно было объяснить? И все думали — куда ушли деньги из социальных ведомств и магического фонда, если Герой Магического Мира рисковал умереть от голода после каждого выброса стихийной магии?!
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!