История начинается со Storypad.ru

11.

23 февраля 2018, 04:20

«Когда мы оба бесконечно теряли над собой контроль,Сумасшедшие дни, городские огни,Ты играл со мной, как с ребенком». ***

— Шарлотта, идем, милая.Я прижималась к руке отца, держась за пальцы. Мы стояли напротив огромного здания, и я глядела на других учеников, гуляющих с родителями.Я услышала смешок в его голосе:— Я провожу тебя внутрь, хорошо?— Я хочу домой, — слабо возразила я. Меня смущало все вокруг, поэтому я хваталась за его руку, мне так становилось спокойнее. Он крепко держал меня, не желая отпускать.— Это твой первый день в школе, дорогая, — проворковал папа, и я внезапно почувствовала прилив силы. Я сильнее схватилась за его рубашку и инстинктивно спрятала лицо в изгибе его шеи. Взгляд его карих глаз был теплым и утешающим, но на его губах была игривая усмешка.— Это такой знаменательный день! Ты встретишь столько людей и узнаешь много нового! Тебе незачем нервничать.— Я хочу домой, — проворчала я снова.Большинство ребят шли с родителями, как и мой отец, который заботился обо мне. Я отвернулась от него, чтобы спрятать лицо, как только дверь одного из классов закрылась. Я слышала чужие голоса, пока мы шли к нужному кабинету, и, когда мы остановились, я прижалась к папе сильнее и обернула свои руки вокруг его шеи.— Давай, Шарлотта, — пробормотал он, — отпусти меня.— Нет, нет, нет, — отчаянно прохныкала я и оказалась стоящей на полу. Рукой я автоматически схватилась за папу, чувствуя, как подрагивали колени.Мы были в коридоре, когда папа присел на корточки передо мной. Он положил руки на мои худые плечи и посмотрел мне в глаза.— Я знаю, что ты стесняешься и нервничаешь, сладкая. Но я обещаю, что все пройдет гладко, ладно? И после этого мы поедем и купим тебе мороженое. Хорошо? Я немного задумалась о том, что в последствии получу мороженое.— М? Шарлотта? Хорошо?Голос отца изменился. Стал низким и хриплым, от чего внутри будто все перевернулось. — Шарлотта?Я открыла глаза и увидела Гарри, лежащего между моих ног. Мне потребовалась несколько мгновений, прежде чем я поняла, что была абсолютно голой ниже пояса, и Гарри был доволен этим.Он медленно массировал мои половые губы, пытаясь разбудить меня.— Доброе утро, малышка, — хрипло сказал Гарри.— Ч-что ты делаешь? — я моргнула пару раз, чтобы выйти из сонного состояния. Мне было грустно от того, что теперь я могла видеть отца только во снах и хранить его лицо в памяти. Но... Боже, это не то, из-за чего я проснулась.— Я хотел попробовать тебя этим утром, — ответил Гарри, облизав губы. — Ты, скорее всего, сладкая.Боже.— Нет, Гарри, — запротестовала я, пытаясь отодвинуть голову и сдвинуть ноги.Однако он крепко держал мои бедра, поэтому у меня ничего не вышло.— Я хочу узнать, — твердо заявил Гарри, — каково это — ощущать твой вкус на языке.Он закончил говорить и посмотрел вниз, и я была уверена, что похожа на помидор.— Гарри, это... — он прервал меня, проведя языком по моей промежности. Слова застряли в горле, а странное, незнакомое чувство отличалось от того раза с пальцами. Я опустила взгляд на его взлохмаченные после сна волосы. Он все еще держал мои ноги широко раздвинутыми, получая лучший доступ.— М, малышка, — Гарри выдохнул в мою кожу, отчего толпа мурашек пробежала по спине, — ты удивительна на вкус. — Нет, Гарри, я-я не могу... — и снова я не смогла продолжить, застыв с открытым ртом, когда он начал посасывать клитор. Я сжала руки в кулаки и почувствовала тянущее чувство внизу живота.Матерь Божья...— Приятно, да? — спросил Гарри с ухмылкой и поднял голову. Мои щеки горели, а рот был приоткрыт. Я шумно выдыхала, поглощая как можно больше кислорода.Сердце подпрыгнуло, когда Гарри усмехнулся и снова опустил голову. Он застал меня врасплох, когда начал вылизывать меня с характерными звуками. Я хотела больше, поэтому судорожно толкалась вперед, на что Гарри тихо хихикнул.— Не двигайся, куколка, — шепнул он, после чего его губы снова оказались... там.Я чувствовала... Господи...Не существовало слов, чтобы описать то, что я чувствовала. Казалось, что я оказалась за пределами Вселенной, когда обвила ногами шею Гарри.Но когда он надавил зубами на мой клитор, а языком вошел внутрь меня, я не могла сдержать ни одного стона. Я замерла, слушая звуки причмокивания, которые он издавал.— Г-Гарри, — выдавила я, чувствуя, как вздымается грудь.Я буквально слышала эти пошлые звуки, когда его язык прикасался к моим половым губам. Боже. Низ живота почти взрывался, и мне срочно нужно было схватиться за что-нибудь. Но ничего не было.А потом я увидела волосы Гарри.Я схватилась за них, выпуская протяжной стон, чувствуя, что я почти... Когда я была чертовски близка к своему пику, Гарри заменил свой рот пальцем. И тогда я была не в состоянии дышать и содрогалась от мощного оргазма. Я блаженно прикрыла глаза от удовольствия. — Я не против будить тебя так каждое утро, — сказал мне Гарри, отчего-то напряженно смеясь. Я так устала и вымоталась из-за оргазма, что даже не стала смотреть на него. Я закрыла глаза, свесив руку с кровати.— Я пойду приму душ, — заявил Гарри, встав с постели и направившись в ванную. Я знала, что, скорее всего, ему просто нужно спустить. Я спрятала лицо в подушке.Это просто... случилось?Парень и одновременно босс мамы просто ласкал меня?Я мотнула головой, чувствуя себя дурочкой, потому что я лежала здесь и наслаждалась, пока он... делал мне кунилингус. Господи.Это было мне так чуждо. Гарри, казалось, знал о сексе все, а я — ничего. Но я не чувствовала себя так, будто не готова к этому. Я только что позволила парню попробовать меня!Я услышала мелодию на телефоне, которая полностью отвлекла меня от развратных мыслей и попыток восстановить силы. Встав с кровати, я чувствовала себя странно, потому что была... голой.Это оказалась мама.— Привет, мам, — поприветствовала я ее, облокотившись на спинку кровати и укутавшись в одеяло.— Привет, сладкая, где Гарри? — она, похоже, была в машине.— Он в душе, — ответила я, стараясь не повышать тон голоса.— О, теперь понятно, почему он не брал трубку, — усмехнулась она. — В любом случае... как ты? Как проводишь время?Ее слова звучали так мило. Я могла почувствовать тревогу в ее голосе. Ей действительно было не все равно.— Я отлично провожу время, — ответила я, перемещая взгляд на дверь ванной, откуда послышался шум воды. — Гарри классный.— Это так замечательно, ты и не представляешь, насколько я счастлива. Гарри особенный для меня.Лгунья.— В общем, увидимся завтра, когда вы вернетесь, — закончила она. — Мне нужно идти, детка, я просто погрязла в работе. Я люблю тебя, ладно?— Я тоже тебя люблю, — я сбросила вызов и быстро направилась к одежде. Я торопливо рылась в чемодане в поисках лифчика и футболки. Как только я оделась, дверь ванной открылась. Гарри вышел в повседневной рубашке и темных джинсах. Его волосы были мокрыми. — Ты там собираешься? — спросил Гарри, оторвавшись от телефона.— Мама звонила мне, — ответила я. — Ты не перезвонил ей. И да, я почти готова идти. Все, что мне нужно сделать, — это почистить зубы и собрать волосы.— Не торопись, сладкая, — Гарри сел в глубокое кресло и взял свой iPad. Я поспешила в ванную, где воздух был все еще влажным. Запах мужского геля для душа был сильным, так что, пока я чистила зубы и расчесывала волосы, дышала им. Сегодня решила собрать волосы в обычный хвост.Гарри посмотрел на меня и усмехнулся, оторвавшись от своего iPad.— Ты выглядишь мило, Шарлотта.Опять. Не думаю, что «мило» — хороший комплимент...— Спасибо, — проворчала я, наклоняясь, чтобы найти кошелек.— Я не одобряю твой выбор одежды, — внезапно голос Гарри стал строгим. Я выпрямилась и взглянула на себя: на мне были джинсовые шорты и майка светло-голубого цвета... Где-то было пятно или что?— Ты наполовину раздетая, — ответил Гарри без намека на юмор. — Мне это не нравится.Я редко носила майки, потому что мне казалось, что мои руки слишком бледные, а плечи — узкие. Но сегодня я просто надела первое, что увидела.— Добро пожаловать в двадцать первый век, — сухо сказала я. — Я не наполовину раздетая. Поверь мне, я не из таких девушек.Гарри лишь нахмурился и полез в мой чемодан, достав оттуда темно-синюю рубашку.— Неплохо, – сообщил он, прикладывая ее ко мне. — Наденешь ее.Я не видела ничего такого в том, чтобы надеть майку, но мне не хотелось спорить с Гарри, поэтому я схватила рубашку и вышла в ванную переодеться. К счастью, рубашка была довольно легкой, так как на улице было очень жарко, я не хотела надевать что-то с длинными рукавами и из фланели.— Гораздо лучше, — одобрил Гарри, притянув меня к себе, когда я вышла из ванной. Он наклонился к моему уху и прошептал: — Я просто не хочу, чтобы другие смотрели на то, что принадлежит мне.— Ладно, ладно, — мне стало щекотно из-за его щетины. Он придвинулся еще ближе, из-за чего я захихикала, пытаясь его оттолкнуть.— Обними папу, дорогая.— Нет, пап! Меня щекочет твоя щетина.У меня внутри все похолодело, папина щетина на ощупь была такой же, когда он забывал побриться. Он никогда не носил бороду, но часто появлялась щетина, прямо как у Гарри.Я нахмурилась. Я все еще слышала голос отца, когда он проигнорировал мои протесты и обнял меня.Но, в отличие от папы, Гарри разжал объятья и схватил меня за руку.— Пошли.

***

— Ты что-то с чем-то, Шарлотта, — вздохнул Гарри, паркуясь, его явно не устраивал тот выбор, который я сделала. Он спросил меня, куда я бы хотела пойти.Конечно же, я назвала один из своих любимых магазинов.«Barnes and Nobles».— Что? — спросила я, уставившись на зеленое здание прямо перед нами. Через окна я видела людей, рассматривающих книги на полках. — Это просто райское местечко. У них здесь не только книги — что само по себе потрясающе, — но и Starbucks. Ты можешь себе представить что-нибудь лучше?Я распахнула дверцу вслед за Гарри и добавила:— Тот, кто придумал это, заслуживает награды.— Что ж, если увидишь что-нибудь, — начал Гарри, положив телефон в карман, — просто скажи мне, и мы купим это, хорошо?Он коснулся моей спины и повел меня к дверям. Я даже не вздрогнула от его прикосновения, наверное, я слишком радовалась тому, что попала в «Barnes and Nobles».Зайдя внутрь, я ощутила аромат кофе, и мне непременно захотелось чашечку.— Я бы не отказался от капучино, — заявил Гарри, когда мы приблизились к Starbucks-у. Очередь оказалась не слишком большой, и Гарри вытащил свой черный кошелек, чтобы достать парочку долларов.— Я могу сама заплатить, — сказала я, не подумав. Стоп, почему это я должна платить? Я вообще не хотела идти с ним куда-либо. — Что ты хочешь? — спросил Гарри, проигнорировав мои слова.Я не фанатела от кофе, но мне нравились некоторые виды. Я постоянно заказывала одно и тоже, когда приходила сюда.— Хочу «Green Tea Frappuccino», — ответила я.— Никогда не пробовал. — Он потрясающий.Мы заказали напитки и сели за ближайший столик. Когда нам подали кофе, я немедленно сделала глоток, Гарри же сначала отправил кому-то сообщение, а уж затем отхлебнул из стакана.— На что похоже? — спросила я.Он пожал плечами.— Хочешь попробовать? Я взяла у него стакан и сделала глоток. Мне не понравилось: слишком крепкий.Я молча протянула ему свой напиток, он отпил немного и пожал плечами.— Твой сладкий, — произнес он, ухмыляясь. — Но ты гораздо слаще.— Гарри, — пробормотала я, заливаясь краской и отворачиваясь. Я подошла к полке с книгами. Там были головоломки, а рядом находилась классика. Я не верила своим глазам: цены оказались на удивление низкими.— «Инферно», — сказал Гарри, взяв книгу. — Отличная книга.— Ты читал ее? — я пыталась однажды ее прочитать, но в книге было так много аллюзий, что я не смогла понять ни одну из них. Поэтому я не слишком хороша в литературе.— Мне пришлось прочитать ее в колледже, — ответил Гарри, просматривая классику. — «Гордость и предубеждение», «Беовульф», «Моби Дик»... Всего восемь долларов? — он взял следующую книгу, потягивая кофе, и обернулся.Я не ответила, а пошла в секцию книг для молодежи. Я не относилась к книгам предвзято. Некоторые утверждали, что современные книги глупы, классика лучше. Я любила и ее, но современные книги тоже были потрясающими.Я скользила пальцами по корешкам книг, выбирая заинтересовавшие меня по названию.Иногда я просматривала последние страницы. Я не знала, зачем так делала, другие говорили, что так неинтересно потом читать. Но я так не считала, потому что конец мог быть восхитительным или непонятным. Плюс, я не знала персонажей. Концовка значила для меня все.Я взяла первую попавшуюся книгу.«Пятьдесят оттенков серого».Я слышала разные отзывы об этой книге. Некоторые говорили, что она невероятная, феноменальная, а другие – что это ужасная Мэри Сью. Так или иначе, мне стало любопытно, и я просматривала последние страницы, когда кто-то подошел ко мне со спины.— Вот ты где, — отвлек меня Гарри. — Ты должна предупреждать меня перед тем, как исчезнешь, куколка. Я думал, что потерял тебя, — я напряглась, когда он коснулся губами моего уха.— Я же здесь, — проворчала я, отодвигаясь от него.— Что это? — спросил Гарри, заметив книгу. Я перевернула ее, и он нахмурился, увидев название. Он прочитал описание и посмотрел на меня с недоверием. — Ты действительно собиралась это купить?Я стала защищаться:— Ну, она получила большой отклик, и я много о ней слышала, так что да, я хотела бы ее прочитать.Он стиснул зубы, положив книгу на полку.— Ты купишь ее только через мой труп. — Почему? — что в этом такого?— Ты слишком маленькая, чтобы читать подобные книги, — заявил Гарри с отвращением. Он повернулся к другой полке и взял несколько книг с яркой обложкой. — Можешь купить что-нибудь из этого.Я взяла одну из книжек, но даже не посмотрела на название. — Как я могу быть слишком маленькой для таких книг?— Это эротика, — подчеркнул Гарри.— И что?Он широко распахнул глаза. — Ты читала эротику?Я читала пошлости в фанфиках... если это считается. Но ему об этом знать необязательно. — Конечно, читала, — ответила я, пытаясь не краснеть из-за его взгляда. — А кто нет?Он сквозь зубы проговорил:— Я не буду ее покупать, найди что-нибудь другое.Я вскинула бровь. — Ты сказал, что купишь все, что я захочу.— Кроме, — он взглянул на обложку, — «Пятидесяти оттенков серого».Я положила телефон на полку, тяжело вздохнув. Схватила «Пятьдесят оттенков серого» и умоляюще посмотрела на Гарри.— Пожалуйста, я хочу ее. Я состроила обиженное лицо. Гарри смягчился, и я мысленно уже праздновала победу. Он сдался, я знала. Я не так уж хотела ее читать, но сам факт того, что Гарри считал, что может что-то мне запретить, раздражал меня.В литературе нет только белого и черного — неправильно даже думать так, нет правил, что правильно, а что — нет. Так что я не понимала, что такого в том, чтобы читать такие книги, даже если я младше Гарри.— Нет значит нет, Шарлотта, — настаивал Гарри.— Пожалуйста? — попросила я.— Разве ты не прочитала последние страницы? — спросил Гарри. Я не читала, потому что мне было наплевать. Я хотела ее из-за того, что Гарри запретил мне ее покупать.— Да, прочитала, — ответила я. — И я очень-очень хочу ее прочитать.— Нет, — медленно повторил Гарри. — Ты не будешь ее покупать и точка.Он снова стиснул зубы и забрал у меня книгу, поставив ее обратно. Мне хотелось схватить ее, но он взял меня за руку и встал передо мной, загородив шкаф.— Пошли посмотрим другие книги.Он повел меня к другим книгам, и я постепенно успокаивалась. Я куплю «Оттенки», когда Гарри не будет рядом. Я уже допила кофе и остановилась, чтобы выбросить стакан. Гарри высматривал что-то на полках и, присев на корточки, отпустил мою руку, поглаживая подбородок в раздумьях.Некоторые слова в названиях для меня не имели никакого смысла. Я не знала греческую литературу (а именно в секции с греческими книгами мы находились), потому что мы еще не дошли до нее в школе. Ладно, я читала «Греческую игру», но это был полноценный роман.— Если тебе интересна эротика, — пробормотал Гарри, — тогда читай что-нибудь достойное.Он выхватил тонкую книжку и протянул мне. На обложке в углу был нарисован фиолетовый цветок, вверху говорилось, что «Персефона и Аид» были написаны Кейт Беллоу.— Аид? — переспросила я. — Разве он не бог мертвых?— Он правит Подземным царством, — ответил Гарри. — А Персефона богиня весны. Но она также и королева Подземного царства.Да, я действительно ничего не знала о греческой мифологии.— И это эротика? — спросила я, перелистывая страницы. Я перевернула первую, отметив большой шрифт и легкость восприятия.— Она основана на истории Аида и Персефоны, — рассказывал Гарри. — Очень интересно. Один из моих любимых рассказов.— Правда? — я понятия не имела, кем была Персефона, но Гарри явно хотел мне ее купить.— Я куплю ее тебе, она гораздо лучше, чем та ужасная книженция, — говорил Гарри. — Справедливо?— Хорошо, — я сделала шаг в сторону, когда Гарри приблизился ко мне.— Лотти? — позвал меня кто-то сзади, и Гарри устремил взгляд чуть выше моего плеча, вмиг посерьезнев: за мной стоял Уайетт.Я нервно отступила от Гарри, тяжело сглотнув.— Ох... Привет, Уайетт.— Давно не виделись, — парень улыбнулся, а затем подошел и обнял меня. Гарри стиснул зубы. — Кто это?— Оу, это Гарри, — ответила я. Я замолчала, не зная, как представить его. — Он... встречается с моей мамой.

4.6К1060

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!