История начинается со Storypad.ru

Глава 21. "Шанс упущен?"

15 мая 2020, 17:10

Как далеко мы готовы зайти, чтобы доказать любимому человеку, что мы именно те, за кого себя выдаем? - Странный вопрос, не так ли? - Но, мне кажется, в нем есть доля правды...

- Люсиана! - Кричит отец и стучится в мою дверь.

- Чего тебе? - Открыв дверь и посмотрев на него, грубо спросила я.

- Посмотри на себя в зеркало! На кого ты стала похожа? - Тон отца снизился, но он  продолжал быть грубым.

- А для чего или для кого я должна выглядеть хорошо? - Нервно спросила я.

- Люси, - подойдя к дочери и обняв ее, Маурицио продолжил, - по приезду во Флоренцию, я расскажу тебе, почему так произошло и для чего была вся эта спешка. Я решил изменить время и сегодня в двенадцать мы улетаем, наш самолет уже будет ждать нас. Так что прошу без всяких криков и слез, собирай все вещи и готовься к вылету. - Поцеловав меня в макушку, отец покинул спальню.

- Что же, я попрощаюсь с Лондоном намного раньше, чем себе представляла. Но, знаете сил уже нет, вы же тоже когда-то испытывали такое чувство, как боль души, когда слез больше нет и сил тоже, вот и я сейчас в таком состояние... я тихо без шума, открыла свой чемодан и потихоньку стала собирать все свои вещи, параллельно я вспоминала, как моя подруга Фабиана помогала мне собирать эти же вещи и демонстрировала мне, как я буду крутиться на глазах у английских наследников. Наверное, она была права, перед отъездом она сказала мне, чтобы я никому не доверялась и не верила, но я ее не послушала, а зря...

Спустя несколько часов.

В дверь постучала Сара и собранными вещами зашла ко мне.

- Сеньрита Манчини вот я принесла ваши вещи, они чистые и поглаженные, вроде больше ничего нет. - С улыбкой, проговорила женщина.

- Спасибо за всё, - подойдя к ней о обняв ее, по моим щекам снова потекли слезы.

- Милая моя, не плач. У тебя всё будет хорошо, и я уверена, что мы с тобой снова встретимся. - Подмигнула она. 

- Я обещаю, что вернусь в прекрасный Лондон.

- А я обещаю, что с нетерпением буду тебя ждать. - Улыбнулась она и мы снова обнялись.

- Ты все вещи собрала? 

- Вроде да. - и посмотрев на диванчик, где когда-то сидел Дэвид, я сразу вспомнила о письме.

- Ну тогда мы можем спускаться.

- Нет, - сказала я и подошла к креслу и заглянула под подушку и взяла письмо.

- Что-то случилось? - Спросила в недоумении Сара.

- Мне нужна ваша помощь.

- Всё что пожелаешь. - Засмеялась она.

- Вот возьмите, - протянув ей письмо, я продолжила, - я прошу вас только об одном, завтра утром вы не могли бы передать это письмо Дэвиду, честно я не знаю его адреса, но я хочу, чтобы он получил это письмо. Вы поможете мне? - В надежде, спросила я.

- Конечно, я постараюсь отдать письмо этому юноше. 

- Спасибо вам большое. - Улыбнулась я, и продолжила, - теперь я точно ничего не забыла.

- Тогда в путь. - Сказала женщина и мы спустились на первый этаж.

В холле меня уже ожидал отец и была готова машина, пришло время попрощаться с этим замечательным домом и вернуться обратно. 

- Ну что, дочка ты готова? - Обняв меня, спросил отец.

- Да. - С грустью, ответила я. 

- Всё будет хорошо. 

Мы вышли из дома и сели в машину и направились в аэропорт... 

*** 

Весь день я был в напряжении и сейчас лежа в кровати я не мог сомкнуть глаз. Что я наделал? Я погубил не только нашу с Люсианой любовь, но и подставил ее отца. Я не знал куда себя деть, ведь уже завтра мы окружим особняк сеньора Манчини и посадим его за решетку. Мои мысли перебил мистер Профачи.

- Не спишь? - Заглянув из под двери, спросил Альберто.

- Не-а, с такой сложившейся ситуацией вряд-ли у меня будет хороший сон.

- Дэвид, - присев на край кровати, продолжил он, - я понимаю тебя, мне правда очень жаль, что всё так произошло,  и то, что  эта девушка понравилась тебе. Я тоже когда был в твоем возрасте, оказывался в подобной ситуации. Просто у нас,  у криминальных людей, совсем другая жизнь и вступив однажды в банду ты до конца будешь в ней и не сможешь оттуда выйти. У тебя немного другая история, ведь ты родился в криминальной семье и твой отец известный бандит, поэтому то что сейчас происходит, всего лишь капля в море, по сравнению с тем, что тебя ждет впереди. Ведь посадить или подставить человека просто, а вот убить его красиво, для этого нужно хорошо постараться и быть профессионалом. 

- Я знаю, дядя Альберто. - С ноткой печали сказал я. 

- Это твоя жизнь сынок и у тебя нет прав на ошибку, поэтому оставь всё позади себя и начинай играть по-взрослому. 

- Хорошо. 

- А теперь собирайся.

- Зачем? - В недоумений спросил я.

- Ты что забыл? У нас сейчас план "А".

- Какой еще план "А"? 

- Через тридцать минут мы окружаем особняк Манчини и делаем захват.

- Но, ведь мы должны были сделать это завтра в обед, разве нет? 

- Кто сказал тебе такую чушь? Рэй постарался? Дэвид, ты же вроде умный парень, ты же знаешь, что такие дела всегда проворачивают до начала рассвета. 

- Он обманул меня!

- Да, видимо не хотел, чтобы ты присутствовал. - Подмигнул Альберто.

- Я с ним попозже поговорю. - Встав с постели, я начал собираться. 

*** 

Наш частный самолет уже в небе, отец сел рядом со мной и по нему было видно, что он что-то скрывает от меня.

- Пап, расскажи что произошло? Почему мы так быстро собрались и покинули Лондон? - С тревогой спросила я.

- Время...как мы окажемся дома, я обязательно тебе всё расскажу, а сейчас ты можешь поспать. - Без единой эмоции, сказал отец.

- Ладно, не хочешь не говори. - Отвернувшись от него, я посмотрела в иллюминатор и мысленно попрощалась с городом, который подарил мне любовь.

- Я никогда тебя не забуду, мой красивый и любимый Лондон. До новых встреч! - Прошлось в моих мыслях и я закрыла глаза.

*** 

Мы сидим в бронированных фургонах и дядя Рэй отдает команды по рации. 

- Группа (а15), направляется на задний двор, группа (а20), вы держите направление на запад от дома, группа (а18), держите прицел с востока. Команда (б315), как слышите? 

- Мы на месте, сэр! - Ответил командир  группы (б315). 

- Снайперы на месте? - Спросил Альберто.

- Да! Всё готово. Дэвид, - посмотрев на меня, он обратился ко мне, - ты будешь сидеть в машине и не выходить, понял? 

- Да. - Спокойно произнес я.

- Прошу не выходи, тебе это не нужно. - Добавил мистер Профачи. - ты сидишь на проводе и  как только, что-то произойдет держи нас в курсе дела, ок? 

- Хорошо. 

Фургон остановился и дядя Рэй вместе  с Альберто вышли и направились к центральному входу. Открыв одним движением дверь и сделав пару выстрелов в охранников, они зашли  в дом. 

- Я посмотрю здесь, а ты иди на второй этаж, - сказал Рэй и они с Альберто разошлись.

Подъехал еще один фургон и также направился в дом. Тишина. Ни от кого ни весточки, меня это стало пугать и злить одновременно. Я больше так не могу, я не выдержал и вышел из фургона и направился в особняк. Я зашел через комнату Люсианы и какое было мое удивление, когда ее там не оказалось. Дверь резко открылась и за ней стоял  Альберто.

- Ты что тут делаешь? - Нервно спросил он.

- Здесь никого нет! 

Он посмотрел на меня и выругался. 

- Прием! Аль вызывает Рэя. Прием!

- Я слушаю, -послышался голос дяди.

- В комнате девушки также чисто.

- У нас тоже самое, его кабинет чист. 

- Его здесь нет, - посмотрев на меня, сказал мистер Профачи.

- Черт! Черт! Черт! Такого не может быть! - Выругался я и ударил кулаком об стену.

- Кто-то слил ему информацию о том, что на него хотели совершить покушение. 

- И кто это? 

- Ты! - Направляя на меня дуло от пистолета, произнес Альберто. 

2.1К540

Пока нет комментариев.