История начинается со Storypad.ru

9 глава

2 сентября 2024, 15:02

(В данной главе присутствют описания убийств. Читайте с осторожностью!)

*не успела ты оглянуться, как и прошла неделя. За эту неделю ты получила хорошие отношения с врачом. Периодически, получала вкусности от миссис Миллер, которые передавал водитель. Харгривз всё также занимался расследованием. Ведь на днях был снова найден труп. Про это тебе рассказал Кристофер*

/рассказ от Кристофера/

Т/и:снова вкусности от миссис Миллер? В:конечно.Т/и:так и бáлует. В:вы ведь знаете её. Т/и:конечно. Что там вообще нового? Расследования ведутся? В:это да. Тут вот на днях снова девушку убили. Т/и:как так...?В:всё также: множество ножевых ранений, выколоты глаза. А что самое интересное...! Т/и:что? В:убили одну из любовниц мистера Харгривза. Т/и:не может быть! В:ещё как может. Мы были все в шоке. Т/и:а как же на это сам Харгривз отреагировал? В:по лицу было видно, что он явно расстроен и зол. Т/и:ужасно... Просто ужасно... В:согласен. Ну, ладно, мне нужно идти. Т/и:хорошо. Спасибо! В:пожалуйста.

/конец/

* "кто во всём этом замешан?", " Кто такой бессердечный?". Ты всё больше начала думать об этом. В день выписки к тебе зашёл врач*Врач:скоро будет готова выписка и листочек с лекарствами. Т/и:спасибо вам, что следили за моии здоровьем всю эту неделю. Врач:мне не предоставляет трудности. Главное - внимательно наблюдать за вами сейчас, не в пределах больницы. Т/и:не волнуйтесь. В любой момент будем звонить вам. Врач:я рад. За вами заедут? Т/и:не знаю. Может быть. Врач:не советовал бы вам идти. Это также физическая нагрузка. Может быть опасно. Я советую вам все эти три недели сидеть и лежать. Ходить только по дому. Т/и:я буду придерживаться ваших указаний. Врач:благодарю.*в палату зашла вахтёрша с листочками в руках*Вахтёрша:выписка готова, осталось только подписать. Т/и:да, сейчас. *вместе с врачом вы вышли в коридор и подошли на пост. Ты всё подписала и взяла листочек с лекарствами*Врач:что по поводу лекарств. Т/и:я слушаю. Врач:все три принимать после еды. Принимать утром и вечером.Т/и:по одной таблетке? Врач:которое первое - две таблетки. Т/и:хорошо, я вас поняла. Спасибо! До свидания. Врач:всего доброго! *помахав рукой врачу, ты вышла с больницы с рюкзаком вещей. К тебе сразу, неожиданно, подбежал Кристофер*В:я помогу. Т/и:мистер Дэвис? Вы уже тут? В:мистер Харгривз послал. Это моя работа всё же. Т/и:ну, да. В:присаживайтесь.*он открыл дверь в машину. Ты тут же села. Кристофер тоже сел, только уже за руль, и вы поехали в особняк. Дорога была почти молчаливая. Когда вы приехали, тебя встречали кухарка и дворник*Д:Т/и! К:дорогуша! *они начали сильно тебя обнимать, что тебе даже стало трудно дышать*Т/и:я тоже рада вас видеть.Д:с тобой всё хорошо? Т/и:теперь да. Д:ну, и отлично. К:тебе помочь, Т/и? Т/и:нет, я сама справлюсь. К:ну, хорошо, не будем тебя задерживать. Иди отдыхай. Т/и:спасибо.*с улыбчивыми лицами они проводили тебя в дом. Ты сразу пошла в свою комнату и, не разобрав вещи, легла на кровать*Т/и:как же хорошо. *разложившись на кровати звездой, ты закрыла глаза, отгоняя всё лишнее. Но тишину прервал стук в дверь. В комнату зашла кухарка*К:Т/и, тебе что-то нужно? *ты привстала на локтях и повернулась к кухарке*Т/и:нет, спасибо. Хотя, есть один вопрос. К:слушаю.Т/и:где мистер Харгривз? К:как обычно на расследовании. Т/и:я-я-ясно.*внезапно, внизу послышался хлопок двери*К:это, наверное, мистер Харгривз. *миссис Миллер соскочила с места и хотела пойти вниз, но ты её задержала*Т/и:я с вами. К:нет! Ты должна отдыхать. Мне Кристофер всё рассказал, что тебе можно, а что нельзя. Т/и:но я ведь могу ходить по дому. К:ладно. Пошли. *ты тоже вскочила, и вместе с миссис Миллер вы пошли вниз. Внизу вы увидели совсем не мистера Харгривза. На пороге дома стояла девушка. Высокая брюнетка в очках, на каблуках, в короткой куртке, а вместо каких-нибудь штанов - юбка. В одной руке у неё была сумочка, а в другой - чемодан. Она стояла на месте и крутила головой, осматривая помещение*?:ну, не плохо так. К:извините, девушка, вы, наверное, потерялись? ?:это дом мистера Харгривза? К:да.?:тогда я по адресу. *она ступила через порог и прошла в гостиную. Там, уселась на диван, раскинув руки на спинку дивана. Вы с миссис Миллер были в недоумении. Кто была эта девушка? Посмотрев друг на друга и пожав плечами, вы пошли за ней*?:вот это я понимаю. Дом! К:извините, но может вы представитесь хотя бы? ?:ах, да. Я Клер. И теперь я здесь новая домработница. Т/и:с такими манерами вы не особо-то и подходите на роль домработницы. *ты скрестила руки на груди, смотря куда-то вдаль. Клер сняла свои тёмные очки с лица и посмотрела на тебя*Клер:а тебе давали слово? Ты, вообще, кто, девочка? *ты посмотрела на Клер и вы встретились взглядами*Клер:нет-нет, подожди, давай я угадаю. Ты, наверное, та самая больная домработница. Я права? *осмотрев Клер сверху вниз, ты отвела взгляд*Клер:значит права. А что же ты тогда не лежишь, как тебе велел врач? *ты не стала отвечать на вопрос и всё также молчала*Клер:а-а-а, так ты ещё и немая? К:мисс... Клер:Пети.К:мисс Пети, давайте не будем тревожить мисс Т/ф, а лучше пойдём и... *ты перебила кухарку*Т/и:мисс Клер Пети, а вы откуда к нам? Клер:соизволила поговорить? Т/и:раз я соизволила с вами поговорить, то и вы соизвольте ответить на мой вопрос. Клер:я родом из Франции. И приехала к вам тоже оттуда. Т/и:очень интересно. Чем вы там занимались? Клер:а это уже моё личное дело. Т/и:хорошо. И сколько вы уже в нашем городе живёте? Клер:я переехала сюда пять лет назад. Т/и:чем занимались эти пять лет? Клер:работала. А на должность домработницы пришла на подработку. Денег не особо хватает. Т/и:у вас интересная жизнь. Клер:да что вы. Уж у вас намного интересней будет. *ты понимала с каким сарказмом разговаривашь с Клер. Но ты выдохнула, когда миссис Миллер вмешалась*К:молодые девушки, все вопросы вы обсудите чуть позже. А сейчас, Т/и, иди отдыхай. А вам, мисс Пети, я покажу дом. *ты просто посмотрела на кухарку, следом на Клер и ушла в свою комнату*Клер:сколько она здесь работает? К:год.Клер:а отношения с мистером Харгривзом у неё какие? К:никаких отношений с мистером Харгривзом у всех нас нет. Мы просто его работники, и выполняем работу, которую он скажет. Клер:я вас поняла. К:пошлите осматривать дом? Клер:конечно.*около часа кухарка показывала дом Клер. Рассказывала где лежат все принадлежности для уборки, где можно взять специальную форму и всё в этом роде. Они дошли и до твоей комнаты*К:здесь находятся несколько комнат для работников, которые не уезжают домой. Клер:комната Т/и тоже здесь? К:да, но, я думаю, её не стоит тревожить. Клер:мы просто поговорим. *кухарка сомневалась в ответе*К:ну, хорошо. *ты спокойно сидела под одеялом, как в комнату зашли кухарка и Клер*К:Т/и, милая, ты не против... Клер:мы с тобой не договорили. Не хочешь сейчас поговорить? Т/и:да, хорошо, заходите. К:я тогда пойду обед приготовлю. Т/и:а может вам лучше помочь? К:нет, не нужно. *она быстро закрыла дверь в комнату, а Клер прошла вперёд и села около твоей кровати*Т/и:о чëм же вы ещё хотели поговорить, мисс Пети?Клер:ну, Т/и, мы же теперь с тобой как подружки. Можно и на "ты"Т/и:без проблем. О чëм ты ещё хотела поговорить? Клер:ещё несколько вопросов можно? Т/и:спрашивай.Клер:как ты сюда попала? Т/и:по объявлению. Клер:сразу ли ты прижилась здесь? Т/и:я единственная, которая не выходит отсюда. Единственная, которая знаю всю историю дома. Единственная, у которой дел больше всех. Мистер Харгривз давал мне много указаний, а если не выполню... *ты решила не пугать девочку такими намерениями и сразу замолкла*Клер:что? Т/и:да так, ничего. У меня тоже вопрос для ва... для тебя. Клер:какой? Т/и:надолго на работу устроилась? Клер:ну, пока Харгривз не выгонит кого-то из нас. Т/и:в смысле? Клер:я планирую вышвырнуть тебя отсюда, чтобы перед Харгривзом не ходила. Он замечательный парень. Высокий, симпатичный. Т/и:ты хочешь ему понравиться? Клер:а почему нет? Т/и:он взял тебя просто на несколько недель. Клер:ты не посмеешь остановить меня. Я ему понравлюсь и он тебя вышвырнит на улицу. Т/и:мне никто не нужен, я просто здесь... *ты не успела договорить, как Клер схватила тебя за шею и прижала к подушке*Клер:он выкинет тебя! Слышишь! Ты его никогда не заполучишь! Т/и:Клер, успокойся... *она держала на столько сильно, что из-за твоего состояния тебе становилось плохо*Клер:ты просто жалкая тварь! Ты ему не нужна! Т/и:отпусти, Клер, мне плохо! Клер:тварь! *тебе стало окончательно плохо и ты отключилась*

13190

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!