«Не оставляй меня»
21 апреля 2024, 15:49Автор: @sabinka_zvКритик: Katrin_Backroad
Приветствую автора и всех тех, кто не заглянул к нам на чай и плюшки! Сегодня у нас на очереди произведение от автора @dreamy_lya .
Автор, когда ты подаёшь в наш проект заявку, ты автоматически соглашаешься с тем, что критика не всегда бывает лестной. Я постараюсь охватить все самые важные моменты и надеюсь, что смогу помочь тебе усовершенствовать твоё детище. Но будь готова и к замечаниям ;)
1.Название:
Даже не знаю, есть ли смысл ещё что-то комментировать.Эта картинка — книги с идентичными названиями на оранжевой платформе. И, увы, сфотографирована половина. К слову, даже первой тридцатке я вашей книги не увидела. Следовательно, любой другой читатель, вполне возможно, просто не долистает до вашего произведения.
Как вы понимаете, за оригинальность я похвалить не могу от слова «вообще». А на будущее, я советую вам проверять на «близнецов» название вашей книги, предварительно набирая его в поисковике.
К слову, я также не могу сказать, что данное название как-то интересно звучит или привлекает внимание. Ставлю и под сомнение тот факт, что оно подходит к книге.1/5
2.Обложка:
По композиции обложка неплохая. Я бы даже назвала ее достаточно стильной. Но, раз уж у вас главные герои это парень и девушка, наверно было бы логичнее изобразить их обоих.
Только вот, скажите мне, зачем англоязычное название? Это не красит обложку и выглядит крайне нелогично. Я бы даже сказала, создаётся впечатление, что автор думает, что так он покажется круче. Так вот это не так)И ещё, цитату прочесть не представляется возможным. Она написана слишком мелким шрифтом. К тому же ещё и курсивом.Обложку стоит ещё доработать.3/5
3.Аннотация:
Вопросы к аннотации у меня тоже есть.
Во-первых — цитата. Она ваша или из какого-то произведения? Если это строки из какого-либо произведения, то сверьтесь ещё раз с оригиналом, так как там море пропущенных знаков применения.
А во-вторых, в описании у вас есть ошибка — это «история о парне и девушкИ», хотя должно быть «история о парне и девушкЕ».
Скажу пару слов и о последнем абзаце, что начинается со слов «Уильям, отец Рониэн...». У вас там так много имён, что даже перечитав его три раза, я до конца не смогла понять кто есть кто. Решите эту проблему, немного отредактировав данную часть аннотации.
В целом же, описание достаточно неплохое, не смотря на то, что оно не отличается какой-то особой изюминкой. И всё же я поставлю этот балл:3,5/5
4.Сюжет:Сюжет книги можно описать так — очередная подростковая драма. К сожалению, не могу сказать вам, что вы отличились оригинальностью на просторах оранжевой платформы. Уже не раз мне попадались книги со схожей идеей. Два сложных подростка с непростой судьбой, по воле некоторых обстоятельств, встречаются и между ними возникают очень противоречивые чувства. И всё это происходит на фоне различных страстей и интриг, созданных их семьями и родителями.
И всё же, я достаточно высоко оценю именно вашу подачу подобной задумки. По тем немногим главам, которые сейчас доступны к прочтению, я могу пока сказать, что вы достаточно толково выстраиваете линию событий. Если так пойдёт и дальше, и вы устраните ещё некоторые моменты, о которых я расскажу ниже, то у вашей книги есть все шансы обрести популярность на просторах оранжевой платформы.4/5
5.Грамматика/стилистика: В противовес неплохой задумке книги идёт достаточно большое количество ошибок. В комментариях я указала лишь малую их часть, ибо если бы я останавливалась на каждой ошибке, то с лёгкостью упустила бы сюжетную линию. По ходу чтения, мне доводилось сталкиваться и с пропущенными запятыми, и с орфографическими ошибками, и с тавтологией. Приведу несколько примеров:1.
Предложение «С неба падали капли дождя, а по небу проплывали густые серые тучи, что означало скоро начнётся дождь» яркий пример того, что книгу пора срочно отредактировать. Когда натыкаешься на подобное сразу в первой главе на первой странице, желание читать дальше может куда-то улетучиться.
Во-первых, здесь мы встречаем тавтологию слова «небо». Во-вторых, если с неба уже падали капли дождя, то как он может скоро начаться? Он же уже начался! А перед словом «скоро» должно в любом случае стоять тире. Предложение стоит переписать. Например так: «По небу проплывали густые серые тучи, и вдруг на землю начали падать редкие холодные капли, что означало — скоро может начаться сильный ливень». Ищите синонимы в подобных ситуациях. Не зацикливайтесь на простых словах. И обязательно перечитывайте текст перед публикацией.
2.
Ещё одно доказательство тому, что вы не перечитывали текст. А если и перечитывали, то крайне невнимательно. Во-первых, запомните, что пишется «началО». Во-вторых, у вас пропущено несколько слов. Ведь, по логике, должно быть так (заодно я исправляю ошибки) : «Для школьников это начало учебных занятий, в течение которых придётся вложить много усилий. Для кого-то первый день осени станет началом выпускного класса, а для кого-то — только стартом нелегкого пути».
3.
Поговорим и об оформлении диалогов. Почему после запятой вы пишите большую букву? Напомню правильное оформление: Реплика, — слова автора. Ну и я нахожусь в сомнениях по поводу слова «нахер». Не признаю я в литературе такую лексику. И вам советую ее минимизировать, даже если вы считаете, что она важна для создания цельных образов. Не злоупотребляйте.
Помимо этих, ошибок ещё море. Поэтому займитесь скорее редакцией, пока глав у вас не так и много. Особенно просмотрите первую и вторую главы.1/5
6.Построение/оформление текста:С оформлением текста у вас тоже есть значительные проблемы. Начнём с этого момента:
Это всего лишь одна реплика, но уже такой яркий пример одной из ваших главных ошибок — тавтологии. Вы три (!!!) раза пишите про пустые глаза. Зачем? Вы этим делаете текст безграмотным и тяжелым к восприятию. Предоставлю пример, как это можно исправить:« — Николас, — в ответ он повернулся к старушке, и в миг в его сознании снова всплыли все знакомые образы и события. У парня кольнуло сердце, а в его пустых глазах промелькнул отблеск печали. Но почти сразу его взгляд вновь стал таким же бесстрастным, как и всегда».
Далее:
Обратите внимание на резкие переходы от события к событию; от темы к теме. Сначала вы рассказываете о начале учебного года, а уже в следующем абзаце речь идёт о каком-то мужчине. Очень сложно воспринимать текст, если так внезапно перескакивать от одного к другому. Если вы собираетесь начать описывать нечто другое, то начинайте плавнее. Например: «Мужчину (в вашем случае здесь должно быть его имя) же начало осени встретило сильным дождем. Он заскочил в дом и поёжился».
И скажу пару слов об оформлении:
Никогда и ни при каких обстоятельствах не ставьте этот знак «- -». Я знаю, что не на всех клавиатурах есть длинное тире, как это «—». Но такая замена, как два дефиса, написанных рядом точно не выход. Лучше просто ставьте один дефис. Иначе это выглядит, мягко говоря, неправильно. К слову, в этом отрывке мы тоже видим ошибки. Например отсутствие запятой перед причастием «поблагодарив». 2,5/5
7.Герои:Начнём с хорошего. Эмоции персонажей прописаны очень неплохо, а характеры получились противоречивыми и сложными. За это снимаю перед вами шляпу. Не смотря ни на что, вы, автор, чувствуете своих героев. А вот теперь поговорим о плохом. Пока я читала ваши главы, я раз сто запуталась в том кто есть кто. Это и из-за того, что, как я поняла, вы используете то имя, то фамилию, и из-за резких переходов и некой сумбурности. Чтобы читатель вас понял, вам несколько раз, равномерно раскидав по главам, нужно использовать полное имя персонажа (я имею ввиду имя и фамилию. Как пример — Элис Смит). А потом уже приемлемо иногда называть своего персонажа только по фамилии или как-то ещё. У вас, к тому же, часто в некоторых главах сначала я читала много-много текста, где вы называли персонажа просто «парень/девушка», а только в конце толком было написано имя. 3,5/5Итог: 18,5/35
Подведём итог всему написанному ранее. Книга ещё не до конца доработана. Но это не самый запущенный случай, поэтому с уверенностью могу сказать, что произвести редакцию на начальных главах вполне реально. Главное имейте ввиду следующие пункты:
1)Проверяйте на ошибки текст на сайтах а-ля www.text.ru или наймите редактора, ибо сейчас ошибок у вас море.
2)Перестаньте использовать два дефиса вместо тире.
3)Научитесь делать плавные переходы между абзацами, когда переходите от одного описания к другому.
4)Доработайте описания персонажей.
5)Займитесь обложкой и аннотацией, которые тоже стоит доработать.
Желаю вам удачи и успехов! Возвращайтесь после редакции и вы вновь сможете побороться за право носить на обложке стикер от «La Katrin Studio»!❤️
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!